Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Electrolux ASC6935 Supercyclone Handbuch Seite 31

Werbung

Italiano
Svuotamento e pulizia del contenitore per la pol-
vere
Attenzione: il contenitore per la polvere deve essere
svuotato al più tardi quando risulta pieno fino al relativo
contrassegno di indicazione MAX.
Il contenitore per la polvere non deve mai essere riempito
oltre la sua capienza massima.
Svuotamento del contenitore per la polvere
38 Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il conteni-
tore per la polvere.
39 Per aprire il coperchio del contenitore per la
polvere, far scivolare il pulsante di apertura verso
destra.
40 Svuotare il contenuto nel cestino della spazzatura.
Chiudere il coperchio finché non si blocca con
uno scatto.
41 Reinserire il contenitore per la polvere per allog-
giarlo correttamente nell'aspirapolvere, quindi
chiudere il coperchio anteriore.
Pulizia del filtro a cono dell'unità ciclonica
42 Se il filtro a cono si sporca, rimuoverlo dall'unità
ciclonica ruotandolo e tirandolo verso l'esterno
(43).
Sciacquare il filtro a cono sotto l'acqua e asciugar-
lo bene.
Reinserirlo nell'unità ciclonica.
44 Nota: aprire il lato sinistro del contenitore per la pol-
vere solo se polvere o fibre rimangono bloccate.
Manutenzione dei filtri
Filtro del motore (codice EF95):
Il filtro del motore deve essere sostituito quando è visibil-
mente sporco. Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza
filtri.
45 Per rimuovere il filtro del motore, aprire il coper-
chio anteriore ed estrarre il contenitore per la
polvere, quindi estrarre il filtro.
Português
Esvaziamento e limpeza do depósito do pó
Aviso! O depósito do pó tem de ser esvaziado, no máxi-
mo, quando está cheio até à marca MAX no comparti-
mento de pó.
A capacidade do depósito do pó não deve ser excedida.
Esvaziar o depósito do pó
38 Abra a tampa frontal e retire o depósito do pó.
39 Abra a tampa do depósito do pó carregando no
botão de abertura à direita.
40 Esvazie o conteúdo num caixote de lixo.
Feche a tampa até esta encaixar.
41 Volte a colocar o depósito do pó no aspirador e,
em seguida, feche a tampa frontal.
Limpeza do filtro do cone do cyclone
42 Se o filtro do cone ficar suji, remova o filtro da
unidade cyclone rodando-o e retirando-o do seu
local (43).
Lave o filtro do cone com água e seque-o cuida-
dosamente.
Volte a inseri-lo na unidade cyclone.
44 Nota: abra o lado esquerdo do depósito do pó ape-
nas quando notar que há pó ou fibras presas.
Manutenção dos filtros
Filtro do motor (ref. nº. EF95):
O filtro do motor necessita de ser substituído quando
estiver visivelmente sujo. Nunca utilize o aspirador sem
filtros.
45 Para remover o filtro do motor, abra a tampa fron-
tal da máquina e levante o depósito do pó. Em
seguida, retire o filtro do motor
31
Nederlands
Het stofreservoir leegmaken en reinigen
Waarschuwing! Het stofreservoir moet in elk geval
worden leeggemaakt wanneer het tot aan de MAX-
aanduiding gevuld is.
Het stofreservoir mag nooit overvol raken.
Het stofreservoir leegmaken
38 Open de voorklep en verwijder het stofreservoir.
39 Open de klep van het stofreservoir door de open-
knop aan de rechterkant in de juiste positie te
schuiven.
40 Leeg het reservoir in een afvalbak.
Sluit de klep totdat deze vastklikt.
41 Plaats het stofreservoir terug in de stofzuiger en
sluit de voorklep.
De kegelfilter van de cycloonstofzuiger reinigen
42 Als de kegelfilter vuil is, verwijdert u deze uit de
cycloonstofzuiger door de filter te draaien en naar
buiten te trekken (43).
Spoel de kegelfilter af met water en droog deze
goed af.
Plaats de filter weer in de cycloonstofzuiger.
44 Opmerking: open de linkerkant van het stofreservoir
alleen wanneer er vezels of stof vast komen te zitten.
De filters onderhouden
Motorfilter (ref.nr. EF95):
De motorfilter moet worden vervangen wanneer deze
zichtbaar is vervuild. Gebruik de stofzuiger nooit zonder
filters.
45 U verwijdert de motorfilter door de voorklep te
openen, eerst het stofreservoir te verwijderen en
vervolgens de motorfilter.

Werbung

loading