BEVOR SIE STARTEN Vielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beziehen sich auf Produkte, die vor Mai 2002 auf dem Markt erschienen sind.
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG Bei unsachgemäßem Gebrauch können sich die Batterien/Akkus erhitzen oder explodieren. Dies kann zur Beschädigung der Kamera sowie zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher die folgenden Warnungen.
Seite 5
Sie sofort die Arbeit mit der Kamera. Entnehmen Sie anschließend unverzüglich die Batterien/Akkus, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an den warm gewordenen Batterien/Akkus zu verbrennen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. • Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta Service.
Seite 6
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Batterieflüssigkeit kommen.
INHALTSVERZEICHNIS Bezeichnung der Teile ..........................12 Kameragehäuse ........................12 Datenmonitor ...........................15 EVF und LCD-Monitor-Anzeige ....................16 Schnellanleitung ...........................17 Verwacklungs-Warnung ......................17 Befestigen des Umhängegurt ....................18 Entfernen des Objektivdeckels ....................18 Anbringen der Gegenlichtblende .....................19 Einsetzen der Batterien/Akkus ....................20 Einsetzen der CompactFlash-Karte ..................20 Halten der Kamera ........................21 Einschalten der Kamera und der Monitor-Anzeige..............21 Bilder aufzeichnen ........................22 Verwendung des eingebauten Blitzgerätes ................23...
Seite 9
Wahl des AF-Messfeldes......................74 Flexibler Fokuspunkt........................75 Digitalzoom ..........................76 Makrofunktion ..........................77 Navigieren durch das Aufnahmemenü ..................78 Virtuelle Tastatur ........................80 Autofokus ..........................81 Bildgröße ..........................82 Bildzähler ..........................82 Bildqualität ..........................83 Über Super-Fine- und RAW Bildqualität..................84 Bilddateigröße und CompactFlash-Kartengröße..............85 Blitzfunktionen .........................86 Drahtlose TTL-Blitzfernsteuerung....................88 Reichweiten bei der drahtlosen TTL-Blitzfernsteuerung............90 Anmerkungen zur Blitzfernsteuerung .................91 Blitzmessung ...........................92 Spot/AE-Speichertaste ......................93...
Seite 10
INHALTSVERZEICHNIS Wiedergabemodus – Betrachten und Bearbeiten von Bildern ............105 Wiedergabe von Bildern und Histogramm-Anzeige ..............105 Wiedergabe von Bildern ......................106 Live-Aufnahmen wiedergeben ....................106 Wiedergabe von Filmsequenzen ...................107 Löschen von Bildern ......................107 Vergrößerte Wiedergabe .......................108 Ändern der Wiedergabe-Anzeige ..................109 Navigieren im Wiedergabemenü ...................110 Bildauswahl-Dialog ........................112 Bilder löschen ........................113 Formatieren von CompactFlash-Karten ................114...
Seite 11
Datenübertragungs-Modus.........................136 QuickTime-Systemanforderungen ..................136 Systemanforderungen ......................137 Anschluss an einen Computer ....................138 Anschluss unter Windows 98/98 SE..................140 Automatische Installation....................140 Manuelle Installation......................141 Anschluss unter Mac OS 8.6....................143 Energiesparfunktion (Datenübertragungs-Modus) ..............143 Ordnerorganisation auf der CompactFlash-Karte ..............144 Trennen der Kamera vom Computer ..................146 Windows 98/98 Second Edition..................146 Windows ME, 2000 Professional und XP.................146 Macintosh .........................147 Auswechseln der CompactFlash-Karte (Datenübertragungs-Modus)........148...
BEZEICHNUNG DER TEILE Kameragehäuse * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S. 156). Datenmonitor (S. 15) Taste für Digital-Motivprogrammwahl (S. 42) Eingebautes Blitzgerät (S.
Seite 13
Wiedergabemodus (S. 105) Filmaufzeichnungs-Modus (S. 102) Aufnahmemodus (S. 40) Setup-Modus (S. 123) Datenübertragungs- Modus Anzeige-Einstellrad (S. 136) Anzeige-Informationstaste (S. 34, 109) Funktionsrad-Entriegelung Zubehörschuh Augensensor* Hauptschalter/Funktionsrad (S. 34) Elektronischer Sucher* Spot/AE-Taste (EVF) (S. 73) (Electronic View Finder) Menütaste Zugriffslampe LCD-Monitor* Steuertaste (S.
Seite 14
BEZEICHNUNG DER TEILE Belichtungsfunktionen Bildfolgefunktionen (S. 48) (S. 54) Messmethoden (S. 47) Weißabgleich (S. 62) Speicher (S. 46) Empfindlichkeitswahl (S. 65) Steuerradtaste Makro-Entriegelung (S. 77) Steuerrad (S. 44) Dioptrienausgleich (S. 73) AF/MF-Taste (S. 94) Stativanschluss Digital-Effekt-Einstellrad (S. 67) Digital-Effekt-Taste Digital-Effekt-Einstellrad...
DATENMONITOR Der Datenmonitor auf der Oberseite der Kamera zeigt den Status der Kamera an. Nebenstehend werden zur Übersicht alle verfügbaren Symbole angezeigt. Bildzählwerk Digital-Motivprogrammwahl-Symbole (S. 42) (S. 82) Motivprogrammwahl-Indikator (S. 42) Batteriezustandsindikator (S. 27) Belichtungsfunktions-Symbol (S. 48) Weißabgleich-Symbole (S. 62) Empfindlichkeits-Anzeige (S.
BEZEICHNUNG DER TEILE EVF- UND LCD-MONITOR-ANZEIGE 10.Belichtungskorrektur-Anzeige (S. 68) 11.Weißabgleich-Symbol (S. 62) 12.Belichtungsfunktions/Digital- Motivprogrammwahl-Symbol (S. 48, 42) 13.Symbol für die Art der Belichtungsmessung (S. 47) 14.Verschlusszeiten-Anzeige 15.Blenden-Anzeige 16.Verwacklungs-Warnung (S. 17) 17.Empfindlichkeits-Anzeige (S. 65) 18.Makrofunktion-Symbol (S. 77) 1. Mikrofon-Symbol 19.Schärfesignal (S. 33) 2.
Schnellanleitung Diese Schnellanleitung erläutert die wichtigsten Funktionen der Kamera, sodass Sie mit Ihrer Kamera so bald wie möglich „loslegen“ können. Um in allen Situationen optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie jedoch die gesamte Anleitung aufmerksam durchlesen. Verwacklungs-Warnung Falls die eingestellte Verschlusszeit zu lang ist, sodass nicht mehr sicher aus der Hand fotografieren werden kann, erscheint im EVF- und LCD-Monitor die Verwacklungs-Warnung.
SCHNELLANLEITUNG BEFESTIGEN DES UMHÄNGEGURTS Befestigen Sie den Umhängegurt an der Riemenöse wie gezeigt. • Tragen Sie die Kamera an dem Umhängegurt immer um Ihren Hals. ENTFERNEN DES OBJEKTIVDECKELS Zum Entfernen des Objektivdeckels drücken Sie die beiden Hebel mit Daumen und Zeigefinger, wie gezeigt, zusammen.
ANBRINGEN DER GEGENLICHTBLENDE Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von Streulicht in das Objektiv. Bei Streulicht wird die Gegenlichtblende empfohlen. Die Gegenlichtblende sollte nicht in Verbindung mit dem eingebauten Blitzgerät benutzt werden, da es sonst zur Schattenbildung kommen kann. Zum Anbringen der Gegenlichtblende richten Sie die rechteckige Vertiefung an der Fassung der Gegenlichtblende in einer Linie mit dem Brennweitenindex auf dem Objektiv aus (1).
SCHNELLANLEITUNG EINSETZEN DER BATTERIEN/AKKUS Die mitgelieferten NiMH-Akkus Typ AA müssen vor der ersten Verwendung geladen werden. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes über die sichere Verwendung und Handhabung der Akkus nach. Öffnen Sie die Batteriekammer-Klappe, indem Sie die Batteriekammer-Verriegelung in die angezeigte Richtung schieben ( Einlegen der Batterien/Akkus.
HALTEN DER KAMERA Während Sie durch den Elektronischen Sucher (EVF) oder den LCD Monitor der Kamera sehen, halten Sie die Kamera sicher in Ihrer rechten Hand, während Sie mit der linken Hand die Kameraunterseite unterstützen. Halten Sie die Ellenbogen körpernah und die Füße schulterweit auseinander, um die Kamera ruhig zu halten.
SCHNELLANLEITUNG BILDER AUFZEICHNEN Stellt man das Funktionsrad in die Position „Aufnahmemodus“, wird die Kamera eingeschaltet und der Elektronische Sucher (EVF) sowie der LCD-Monitor werden aktiviert. Drehen Sie den Brennweitenring, bis der gewünschte Bildausschnitt gewählt ist. Die Vergrößerung wird umgehend auf dem EVF und dem LCD-Monitor angezeigt. Gestalten Sie das Foto im EVF oder im LCD-Monitor und stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des AF- Rahmens befindet.
VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES Bei schlechten Lichtverhältnissen oder in geschlossenen Räumen braucht man das eingebaute Blitzgerät, um das Motiv richtig auszuleuchten und um Unschärfe durch Verwacklung zu vermeiden. Das eingebaute Blitzgerät kann auch als Aufhellblitz bei Sonnenlicht genutzt werden. Um das Blitzgerät zu verwenden, klappen Sie es auf. Daraufhin erscheint in der linken oberen Ecke des EVF und des LCD- Monitors ein Symbol (siehe Tabelle).
SCHNELLANLEITUNG BILDER IN DER SCHNELLANSICHT BETRACHTEN UND LÖSCHEN Aufgenommene Bilder können im Aufnahmemodus betrachtet werden. Drücken Sie die Schnellansicht/Löschen-Taste um die Bilder zu betrachten. Benutzen Sie die Steuertaste um zwischen den Bildern auf der CompactFlash-Karte zu wechseln. In der Schnellansicht können die Bilder Drücken Sie die Schnellansicht/ Löschen- auch gelöscht werden.
Grundlagen der Bedienung In diesem Teil der Anleitung werden die grundlegenden Funktionen der Kamera erklärt. Bitte machen Sie sich erst mit den in diesem Teil stehenden Ausführungen vertraut, bevor Sie die weitere Anleitung lesen.
Obwohl die Kamera auch mit Alkaline-Batterien verwendet werden kann, stellt dies keine optimale Lösung dar, weil die von diesen Einwegbatterien bereit gestellte Energiemenge nur für sehr wenige Aufnahmen ausreicht. Verwenden Sie diese daher nur, wenn Sie keine NiMH-Akkus, kein Minolta EBP-Powerpack und kein Netzgerät verfügbar haben.
BATTERIEZUSTANDSINDIKATOR Diese Kamera ist mit einer automatischen Batteriezustandsindikator ausgestattet. Bei eingeschalteter Kamera erscheint der Indikator auf dem Datenmonitor. Der Indikator wechselt farblich von weiss nach rot, wenn die Batterie-/Akkuladung nur noch sehr schwach ist. Falls keine Anzeige im Datenmonitor erscheint, könnten die Batterien/Akkus verbraucht oder falsch eingesetzt sein. Anzeige für volle Batterieladung.
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG VERWENDEN VON EXTERNEN STROMQUELLEN (OPTIONALES ZUBEHÖR) Die Kamera kann über das Netzgerät extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien/Akkus empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist. Das Netzgerät gibt es in zwei Ausführungen, Model AC-1L für Nordamerika und Model AC-2L für alle anderen Länder.
Seite 29
Die Karte wird im Wiedergabemenü formatiert (S. 110). Wenn Sie die Karte formatieren, gehen alle Daten darauf verloren. Erscheint eine Kartenfehler-Meldung, drücken Sie die Steuertaste um das Fenster zu Schließen, und besuchen Sie die Minolta Website. Auf dieser finden Sie die neuesten Kompatibilitätslisten für CF-Karten in Verbindung mit der DiMAGE 7i: Nordamerika: http://www.minoltausa.com,...
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG KAMERA IN DEN AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS SCHALTEN Während Sie die Funktionsrad-Entriegelung drücken (1), drehen Sie das Funktionsrad (2) in die Position „Aufnahmemodus“. Drücken Sie die Programmrückstelltaste (2), um die programmierten Einstellungen und die Automatikfunktionen zurückzusetzen. Alle Kamerafunktionen arbeiten jetzt vollautomatisch. Der Autofokus, die Belichtungsfunktionen, und die Bildverarbeitungssysteme sind auf einander abgestimmt, um so mühelos ein professionelles Ergebnis zu erzielen.
GRUNDLEGENDE AUFNAHME-FUNKTIONEN Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet und der elektronische Sucher (EVF) sowie der LCD-Monitor werden aktiviert. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des AF- Rahmens befindet. • Für Motive die sich nicht in der Rahmenmitte befinden, verwenden Sie die Schärfespeicher-Funktion (S.
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG SCHÄRFESPEICHERUNG Das Speichern der Schärfe ist sinnvoll, wenn das Motiv nicht im AF-Rahmen liegt oder der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des AF- Rahmens befindet. Drücken Sie den Auslöser leicht an. •Das Schärfesignal zeigt an, ob die Scharfeinstellung gespeichert ist.
SCHÄRFESIGNAL Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. De r Schärfesignal in der unteren rechten Ecke des EVF und des LCD-Monitors zeigt den Zustand der Fokussierung an. Lesen Sie hierzu die Seite 81 dieser Anleitung. Schärfesignal: weiß Bestätigung der Scharfeinstellung Scharfeinstellung nicht möglich.
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG ANZEIGE (AUFNAHMEMODUS) Mittels des auf der Rückseite der Kamera angebrachten Anzeige-Einstellrades sowie der Anzeige- Informationstaste können Sie kontrollieren, auf welchem Monitor das Bild dargestellt wird, sowie das Anzeigeformat. Mittels des Anzeige-Einstellrades lassen sich folgende Einstellungen wählen: automatische Anzeige, Anzeige auf dem EVF-Monitor oder Anzeige auf dem LCD-Monitor. Automatische Anzeige –...
In der Mitte des Anzeige-Einstellrades sitzt die Anzeige-Informationstaste. Mit dieser Taste können Sie festlegen, welche Informationen mit der Bildvorschau angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen folgenden Anzeigemodi um: komplette Anzeige, AF-Rahmen, Echtzeit-Histogramm, und nur Bildvorschau. Die Zahl der zur Verfügung stehenden Anzeigen und deren Formatierung können im Custom1-Abschnitt des Setup-Menüs eingestellt werden (S.
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG SCHNELLANSICHT Bilder können auch im Aufnahmemodus betrachtet werden. Drücken Sie die Schnellansicht/Löschen-Taste, um zu den Bildern zu gelangen, und benutzen Sie die Steuertaste um zwischen den Bildern auf der CompactFlash-Karte zu wählen. Die Bilder können mit verschiedenen Informationen angezeigt werden: Datum, Bild- Nummer, Druck-Status und Schutz-Status.
SCHNELLANSICHT-ANZEIGE Modussymbol Drücken Sie die Aufwärts- Bildgrößenanzeige (S. 82) Steuertaste um das Bildqualitätanzeige (S. 83) Histogramm des Bildes anzuzeigen. Blendenwert Verschlusszeit Aufnahme- zeit Weißabgleich (S. 62) Aufnahmedatum Empfindlichkeit (S. 65) Histogramm Tonaufnahme-Symbol Belichtungskorrekturwert (S. 99) (S. 68) Schreibschutz-Symbol (S. 115) Ordnername (S.
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG ÄNDERN DER SCHNELLANSICHT-ANZEIGE In der Mitte des Anzeige-Einstellrades sitzt die Anzeige-Informationstaste. Mit dieser Taste können Sie festlegen, welche Informationen mit der Bildvorschau angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen kompletter Anzeige, nur Bildvorschau und Index-Wiedergabe. komplette Anzeige nur Bildvorschau Index-Wiedergabe...
VERGRÖSSERTE WIEDERGABE Im Einzelbild-Wiedergabemodus kann ein Bild zur näheren Begutachtung vergrößert dargestellt werden. Die Bilder können in 0,2fachen Abstufungen schrittweise zwischen 1,2fach und 4fach vergrößert werden. Bilder der Größe 640 X 480 Pixel können lediglich 1,2fach und 2fach vergrößert dargestellt werden.
AUFNAHMEMODUS (Weiterführende Bedienung) In diesem Teil der Anleitung werden weiterführende Funktionen der Kamera erklärt. Lesen Sie diesen Teil der Anleitung je nach Bedarf. Das Steuerrad (S. 44), das Digital-Effekt- Einstellrad (S. 67) und das Aufnahmemenü (S. 78) ermöglichen ein breites Spektrum an weiterführenden Einstellungen der Kamera.
PROGRAMMRÜCKSTELLTASTE Drücken Sie die Programmrückstelltaste (1) um die programmierten Einstellungen sowie die Automatikfunktionen zurückzusetzen. Die einzelnen Kamerafunktionen sind so aufeinander abgestimmt um mühelos ein professionelles Ergebnis zu liefern. Die Programmrückstelltaste funktioniert nur im Aufnahmemodus und teilweise im Filmaufzeichnungs-Modus. Änderungen, die mit dem Digital-Effekt-Einstellrad und dem Filmaufzeichnungs-Menü...
AUFNAHMEMODUS TASTE FÜR DIGITAL-MOTIVPROGRAMMWAHL Mit der Digital-Motivprogrammwahl-Taste (1) wird die Kombination von Belichtung, Weißabgleich und Bildverarbeitungsprozessen optimiert, um so optimale Ergebnisse zu erzielen. Durch Drücken der Taste für die Digital-Motivprogrammwahl können Sie die einzelnen Programme anwählen: Portrait, Sport/Action, Sonnenuntergang, Nachtportrait, Textprogramm sowie die eingestellte Belichtungsfunktion.
Seite 43
Darüber hinaus können weitere Einstellungen vorgenommen werden. Die AF-Funktion kann geändert werden (S. 81). Im Sport/Action-Programm wird der kontinuierliche Autofokus verwendet, die anderen Programme verwenden den statischen Autofokus. Über das Digital-Effekt-Einstellrad steuern Sie die Belichtungs-, Kontrast-, und Farbsättigungskorrektur (S. 67). Der Weißabgleich kann in allen Programmen, außer im Sonnenuntergang- und Nachtportrait-Programm verändert werden (S.
AUFNAHMEMODUS EINSTELLEN DES STEUERRADES Speicherfunktion, Messmethode, Belichtungsfunktionen, Bildfolgefunktion, Weißabgleich und Empfindlichkeitswahl werden über das Steuerrad eingestellt. Die Bedienung mit dem Steuerrad ist sehr einfach. Das Steuerrad funktioniert nur bei der Bildaufzeichnung, nicht im Filmaufzeichnungs- Modus. Drehen Sie das Steuerrad in die gewünschte Stellung (1). Um den aktiven Modus zu ändern, drücken Sie die Steuerradtaste, drehen Sie dann an dem Einstellrad (2) in der Nähe des...
EVF & Steuerrad Anzeige Einstellungen Seite Monitor Anzeige Speicherregister und die Einstellungs-Funktionen können in einem speziellen Menu Menü, das auf den Monitoren angezeigt wird, eingestellt werden. Mehrfeld Keine Mittenbetont Datenmonitor- Anzeige Spot Programmautomatik Die Anzeige im Datenmonitor, im Zeitautomatik PASM EVF und im LCD- Blendenautomatik Monitor sind...
AUFNAHMEMODUS DER SPEICHER – SPEICHERN VON KAMERAEINSTELLUNGEN Drei komplette „Schnappschüsse“ fast aller aktueller Kameraeinstellungen können dauerhaft abgespeichert werden. Das spart Zeit, die man benötigen würde, um alle diese Einstellungen später wiederherzustellen. Es werden bis auf Spot-AE-, Motivprogramm-, Dateneinbelichtungs-, Sprachnotiz und sofortige Wiedergabe-Einstellung alle Aufnahmemodus-Einstellungen gespeichert, inklusive der Position des flexiblen Fokuspunktes, der benutzerdefinierten Weißabgleich-Einstellung und Änderungen, welche mit Hilfe des Funktionsrades...
Um einen abgespeicherten Einstellungs-“Schnappschuss“ wiederherzustellen, drücken Sie die Steuerradtaste und wählen Sie den gewünschten Speicherplatz mit Hilfe der Steuertasten aus. Lösen Sie die Funktionstaste, um die gespeicherten Einstellungen zu aktivieren. Auch wenn die Kamera ausgeschaltet, die Programmrückstelltaste betätigt oder im Setup-Menü die Grundeinstellung wiederhergestellt wird, bleiben die gespeicherten Einstellungs- „Schnappschüsse“...
AUFNAHMEMODUS BELICHTUNGSFUNKTIONEN Die vier Belichtungsfunktionen lassen dem Fotografen die Wahl zwischen der vollen Kontrolle über das Bild oder den schnellen und unkomplizierten (Teil-) Automatikfunktionen. So erweist sich die Kamera in jeder Situation als zuverlässiger Begleiter. Lesen Sie hierzu Seite 44 dieser Anleitung. Programmautomatik –...
PROGRAMMAUTOMATIK – P Die programmierte Belichtungssteuerung verwendet Helligkeits- und Brennweiten-Informationen um perfekt belichtete Fotos zu garantieren. Das ausgereifte Belichtungsmess-System erlaubt schnelles und unkompliziertes Fotografieren mit der Automatikfunktion. Die eingestellte Belichtungszeit und Blendenzahl wird auf den Anzeigen und im Datenmonitor angezeigt. In P-Stellung reichen die Verschlusszeiten von 1/4000 Sek.
AUFNAHMEMODUS ZEITAUTOMATIK – A Der Fotograf wählt die gewünschte Blende, und die Zeitautomatik stellt die passende Verschlusszeit für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Zeitautomatik aktiv ist, erscheint die Blendenzahl in der Anzeige blau. Drehen Sie das Einstellrad (1), um die gewünschte Blendenzahl einzustellen.
BLENDENAUTOMATIK – S Der Fotograf wählt die gewünschte Verschlusszeit vor, und die Blendenautomatik stellt die passende Blendenzahl für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Blendenautomatik aktiv ist leuchtet die Verschlusszeit in der Anzeige blau. Drehen Sie das Einstellrad (1) um die gewünschte Verschlusszeit einzustellen.
AUFNAHMEMODUS MANUELLE BELICHTUNGSEINSTELLUNG – M Manuelle Einstellung der Belichtungszeit und der Blendenzahl. Der Fotograf hat die volle Kontrolle über alle Einstellungen. Die Belichtungszeit und die Blendenzahl kann in halben Stufen erhöht werden. In M-Stellung reichen die Verschlusszeiten von 1/4000 Sek. Bis zu 4 Sek.
LANGZEITBELICHTUNG Mit Hilfe der manuellen Belichtungssteuerung (M) können Langzeitbelichtungen durchgeführt werden. Durch Gedrückt-Halten des Auslösers („Bulb“-Funktion) kann eine Aufnahme bis zu 30 Sekunden belichtet werden. Bei Langzeitbelichtungen empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs und eines Fernauslösekabels. Verringern Sie die Verschlusszeit mit Hilfe des Steuerrades (1) auf unter vier Sek., bis im Monitor „BULB“...
AUFNAHMEMODUS BILDFOLGEFUNKTIONEN Mit dem Steuerrad können Sie den Bildfolgefunktion wählen. Symbole zeigen im Datenmonitor und im EVF und im LCD-Monitor den gewählten Modus an. Lesen Sie hierzu die Seite 44 dieser Anleitung. Einzelbildfunktion – Bei jedem Drücken des Auslösers wird eine Einzelbild-Aufnahme angefertigt.
SERIENBILDFUNKTION Der Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport bei konventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bilder kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt ist. Die maximale Anzahl Bilder, die auf einmal aufgenommen werden kann, hängt von der gewählten Bildqualität und der Bildgröße ab. Die maximale Geschwindigkeit liegt bei 2 Bilder/s bei voller Bildgröße, manuellem Fokus und manueller Belichtungseinstellung.
AUFNAHMEMODUS UHS-SERIENBILDFUNKTION UHS-Serienbildaufnahmen können in einer Auflösung von 1280 X 960 Pixeln mit einer maximalen Geschwindigkeit von ca. 7 Bilder/s aufgenommen werden. Die Anzahl der Aufnahmen hängt von der eingestellten Bildqualität ab: FEIN -- 15 Bilder; STANDARD -- 31 Bilder; ECONOMY -- 39 Bilder. In dieser Funktion können weder Bilder in „SUPER FEIN“...
SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden verzögern. Der Selbstauslöser wird am Einstellrad (S. 44) aktiviert. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ und gehen Sie wie bei den grundlegenden Aufnahme-Funktionen (S. 31) vor. Die Speicherung der Scharfeinstellung (S.
AUFNAHMEMODUS REIHENAUFNAHMEN In diesem Modus werden drei aufeinander folgende Bilder erfasst. Damit ist es möglich eine Serie von Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen, die unter und über der Normalbelichtung liegen, zu machen. Die Kamera ist nicht auf eine Belichtungsreihe begrenzt, es ist auch möglich Kontrast-, Farbsättigungs- sowie Filterreihen zu erfassen (Digital Enhanced Bracketing).
Gehen Sie wie im Abschnitt „Grundlegenden Aufnahme-Funktionen“ beschrieben vor (S. 31). Drücken Sie den Auslöser leicht an (1), um die Scharfeinstellung und die Belichtungsfunktionen für die Bildfolge zu speichern. Ist die AF-Funktion der Nachführ-AF eingestellt, fokussiert das Objektiv während der Bildfolge kontinuierlich weiter (S.
AUFNAHMEMODUS INTERVALLFUNKTION Eine Serie von Aufnahmen über einen längeren Zeitraum, vergleichbar mit der Zeitraffer- Fotografie: das Aufblühen einer Blume, ein Sonnenuntergang. Das eingebaute Blitzgerät kann genutzt werden. Die Sofortwiedergabe (S. 98) ist nicht möglich. Die Parameter der Intervallfunktion werden im Custom1-Abschnitt des Aufnahmemenüs eingestellt. Lesen Sie zur Verwendung des Menüs Seite 78 dieser Anleitung.
Seite 61
Stellen Sie sicher, dass auf der CompactFlash-Karte ausreichend Speicherplatz vorhanden ist. Der Bildzähler zeigt die Anzahl der Bilder an, die auf der CompactFlash-Karte gespeichert werden können. Die Bildgröße und die Kartengröße beeinflusst auch die Anzahl der auf der CompactFlash- Karte speicherbaren Bilder (S. 78). Um die Intervallfunktion zu starten, drücken Sie den Auslöser ganz durch.
AUFNAHMEMODUS WEIßABGLEICH Durch den Weißlichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm bzw. Farbtemperaturfiltern. Beim Einstellen des Weißabgleichs auf „Auto“ wird im Datenmonitor „AUTO“ und in den Monitoren „AWB“...
AUTOMATISCHER WEISSABGLEICH Automatische Erkennung des Lichttyps in normalen Situationen. In den meisten Fällen und gerade bei Mischlichtbedingungen ist die AUTO-Einstellung die Richtige. Wenn das eingebaute Blitzgerät benutzt wird, stellt sich der Weißabgleich auf die Farbtemperatur des Blitzgerätes ein. VOREINGESTELLTER WEISSABGLEICH Die entsprechende Aufnahmesituation muss vor der Aufnahme eingestellt werden.
AUFNAHMEMODUS BENUTZERDEFINIERTER WEISSABGLEICH Der benutzerdefinierte Weißabgleich gibt dem Fotografen die Möglichkeit, die Kamera auf die unterschiedlichsten Farbtemperaturen zu eichen. Die Einstellung kann bis zum Zurücksetzen verwendet werden. Der benutzerdefinierte Weißabgleich ist bei Mischlicht besonders nützlich. Um die Kamera zu eichen, drücken Sie die Steuerradtaste und drehen das Einstellrad so lange, bis das benutzerdefinierte Weißabgleichs-Symbol sowie „SET“...
EMPFINDLICHKEITSWAHL (ISO) Es können fünf verschiedene Empfindlichkeiten eingestellt werden: Auto, 100, 200, 400, und 800. Die Empfindlichkeit der Kamera entspricht der ISO- Empfindlichkeit. ISO ist die Standardangabe für Filmempfindlichkeiten: je höher die ISO-Zahl, desto empfindlicher ist der Film. Lesen Sie hierzu Seite 40 dieser Anleitung.
0,5 m ~ 7,6 m/1,.6 ft. ~ 25 ft. 0,5 m ~ 6,0 m/1,6 ft. ~ 19,6 ft. MINOLTA SYSTEM-BLITZGERÄT (OPTIONALES ZUBEHÖR) Um einen MINOLTA-System-Blitzgerät an die Kamera anzuschließen, müssen Sie den Zubehörschuhdeckel entfernen. Lesen Sie zum Thema Blitzgeräte-Zubehör und System-Blitze Seite 150 dieser Anleitung.
DIGITAL-EFFEKT-EINSTELLRAD Das Digital-Effekt-Einstellrad ist ein effektives Werkzeug. Damit sind Sie in der Lage, Belichtungs-, Kontrast-, Farb- und Farbsättigungsanpassungen durchzuführen. Jede Anpassung wird auf dem EVF oder dem LCD-Monitor dargestellt, bevor die Aufnahme erfolgt. Die Anpassung der Aufnahme wird vor dem Speichern und Komprimieren durchgeführt. Die Bildinformationen können vor dem Verlassen der Ansicht optimiert werden.
AUFNAHMEMODUS BELICHTUNGS- UND BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung/Blitzbelichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einem Bereich von ±2 EV in 1/3 Schritten (S. 151) heller oder dunkler eingestellt werden. Die Einstellungen bleiben bis zum Zurücksetzen erhalten. Die Belichtungskorrektur muss vor der Aufnahme eingestellt werden. Beim Einstellen der (Blitz-) Belichtungskorrektur wird die Änderung auf dem Datenmonitor (bei der Blendenzahl und bei dem Belichtungskorrektur - Symbol) auf den Anzeigen dargestellt.
Seite 69
Foto-Tipps Manchmal kann der Belichtungsmesser der Kamera von bestimmten Lichtverhältnissen getäuscht werden. Durch Verändern des Belichtungswertes kann in diesen Situationen eine korrekte Belichtung erreicht werden. Zum Beispiel kann eine sehr helle Szene (wie z.B. eine schneebedeckte Landschaft oder ein weißer Sandstrand) im aufgenommenen Bild zu dunkel erscheinen.
AUFNAHMEMODUS KONTRASTKORREKTUR Der Kontrast kann vor der Aufnahme in sieben Stufen (±3) mit dem Digital- Effekt-Einstellrad angepasst werden. Wenn ein Motiv zu kontrastreich ist, gehen Bildinformationen verloren. Ist ein Motiv zu kontrastarm, erscheint die Aufnahme möglicherweise nicht optimal. Die Kontrolle über den Kontrastumfang gibt dem Fotografen die Fähigkeit die Bildinformationen des Motives zu optimieren.
FARBSÄTTIGUNGSKORREKTUR Die Sättigung kann vor der Aufnahme in sieben Stufen (±3) mit dem Digital- Effekt-Einstellrad angepasst werden. Farben können verstärkt oder abge- schwächt werden. Die Sättigungskorrektur muss vor der Aufnahme eingestellt werden. Beim Verändern der Sättigungskorrektur wird ein Symbol auf dem Datenmonitor und in der Bildvorschau angezeigt.
Seite 72
AUFNAHMEMODUS Filterstufen bei Farbaufnahmen Warm Filterstufen bei Schwarzweiß- Aufnahmen Blau Magenta Grün Kalt...
ELEKTRONISCHER SUCHER Der EVF hat ein Bildfeld von 100%. Der Sucher zeigt ein brillantes und klares Sucherbild selbst bei hellen Lichtverhältnissen. Der elektronische Sucher kann zwischen 0° bis 90° geschwenkt werden. Klappen Sie den Sucher immer herunter, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. DIOPTRIENAUSGLEICH Der EVF hat einen eingebauten Dioptrienausgleich, der zwischen –5,0 dpt.
AUFNAHMEMODUS WAHL DES AF-MESSFELDES Im Aufnahmemodus wählt man mit der Steuertaste das gewünschte AF-Messfeld und bewegt den flexiblen Fokuspunkt innerhalb des Motives. Die zwei Messfelder, das große AF-Messfeld und der Flexible-Fokuspunkt, erlauben eine große Flexibilität bei einer Menge von Aufnahmesituationen. Das große AF-Messfeld ist eine Bündelung von einzelnen AF-Messfeldern.
FLEXIBLER-FOKUSPUNKT Einmal angezeigt, kann der Flexible-Fokuspunkt über den ganzen Monitor bewegt werden. Der flexible Fokuspunkt ist von Vorteil bei Motiven, die nicht in der Mitte des Bildes liegen. Der flexible Fokuspunkt kann nicht in Verbindung mit dem Digitalzoom (S. 76) verwendet werden. Benutzen Sie die Vier-Wege-Steuertaste (1), um mit dem angezeigten Flexible- Fokuspunkt über das ganze Motiv zu „fahren“...
AUFNAHMEMODUS DIGITALZOOM Der Digitalzoom verdoppelt die optische Vergrößerung der Kamera. Der Digitalzoom kann weder in der Qualitätsstufe „RAW“, noch im Filmaufzeichnungs-Modus genutzt werden. Drücken Sie die Vergrößerungstaste auf der Rückseite der Kamera. Der Digitalzoom wird aktiviert. • Die Bildvorschau wird auf dem LCD-Monitor vergrößert und im EVF mit einem schattierten Rand dargestellt.
MAKROFUNKTION Mit der Makrofunktion lassen sich kleine Gegenstände formatfüllend aufnehmen. Die Makrofunktion kann in Kombination mit dem Digitalzoom verwendet werden, um den Makroeffekt weiter zu erhöhen. Die Makrofunktion kann in Verbindung mit der digitalen Motivprogrammwahl oder im Aufzeichnungs-Modus verwendet werden. Das eingebaute Blitzgerät kann mit dieser Funktion nicht genutzt werden.
AUFNAHMEMODUS NAVIGIEREN DURCH DAS AUFNAHMEMENÜ Im Aufnahmemodus drücken Sie die Menütaste (1), um das Menü zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Steuertaste (2) wird für die Navigation durch das Menü verwendet. Wenn Sie die Mitte der Steuertaste drücken, werden vorgenommene Änderungen übernommen. Mit der Steuertaste (1) aktivieren Sie das Aufnahmemenü.
Seite 79
Basic Custom 1 AF-Funktion AF-Statisch Spot AF/AEL-Taste AF/AE-Taste AF-Nachführ AF/AE-Schalt. Bildgröße 2560 X 1920 AE-Taste 1600 x 1200 AE-Schalt. 1280 X 960 Vergrößerungstaste Digitalzoom 640 X 480 Elektron. Vergr. Qualität Intervall 1 – 10, 15, 20, 30, 45, 60 min. Super Fein Fein Anz.
AUFNAHMEMODUS VIRTUELLE TASTATUR Die virtuelle Tastatur wird verwendet, um einen Text zur Einbelichtung oder zum Benennen neuer Ordner einzugeben. Die Tastatur erscheint automatisch, wenn ein Text eingegeben werden muss. Verwenden Sie Textblock Löschenfeld Umschaltfeld zur Texteingabe einfach die Rec. Texteingabe Steuertaste, um das gewünschte Zeichen...
AUTOFOKUS Diese Kamera hat zwei Autofokusfunktion, den statischen AF- und der Nachführ-AF-Modus. Diese werden im „Basic“-Abschnitt des Aufnahmemenüs gewählt. Lesen Sie hierzu Seite 78 dieser Anleitung. Statischer Autofokus – Für statische Aufnahmen und allgemein für Bilder. Wenn Sie den Auslöser leicht andrücken, wird die Scharfeinstellung gespeichert, bis der Auslöser losgelassen wird.
AUFNAHMEMODUS BILDGRÖSSE Die Änderung der Bildgröße hat Auswirkungen auf die Anzahl der Pixel. Je größer das Bild, desto größer wird die Bilddatei. Wählen Sie die Größe entsprechend des Verwendungszwecks – ein kleines Bild ist passender für Internet-Seiten und ein großes Bild ermöglicht eine höhere Qualität für Fotoabzüge.
BILDQUALITÄT Diese Kamera bietet hierzu fünf Bildqualitätsstufen an: RAW, Super Fine (S.FINE), Fein (FEIN), Standard (STD.), und Economy (ECON.). Wählen Sie die Bildqualität, bevor Sie Bilder aufnehmen. Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. Sie hat aber keinen Einfluss auf die Anzahl der Pixel.
AUFNAHMEMODUS ÜBER SUPER-FINE UND RAW BILDQUALITÄT Super-Fine- und „RAW“-Dateien sind zu groß, um im (UHS-) Serienbildfunktion verwendet werden zu können. Sollte der Serienbildfunktion eingeschaltet sein, wird beim Drücken des Auslösers nur ein Bild aufgenommen. Es wird keine Bildfolge aufgenommen. Der Auslöser muss manuell für jedes Bild der Folge betätigt werden.
DATEIGRÖSSE UND COMPACTFLASH-KARTENGRÖßE Die Bildgröße und die Kartengröße beeinflusst auch die Anzahl der auf der CompactFlash-Karte speicherbaren Bilder. Die jeweilige Dateigröße wird auch durch das Motiv bestimmt. Einige Bilder lassen sich stärker komprimieren als andere. Die nachfolgende Tabelle beinhaltet durchschnittliche Dateigrößen.
AUFNAHMEMODUS BLITZFUNKTION EVF & Daten LCD-Monitor monitor Der Blitz wird bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht- – Aufhellblitz Situationen ausgelöst. Verwenden Sie diese Funktion um beim Fotografieren von Personen Vorblitz oder Tieren mit Blitzlicht den Effekt der roten Augen zu verringern. Blitz „auf 2.
Seite 87
VORBLITZ Verwenden Sie diese Funktion um beim Fotografieren von Personen oder Tieren mit Blitzlicht den Effekt der roten Augen zu verringern. In dieser Funktion gibt das Blitzgerät vor dem Hauptblitz eine Serie leistungsschwächerer Vorblitze ab, damit sich die Pupillen zusammen ziehen. Die Ursache für den Rote-Augen-Effekt ist die Reflexion von Blitzlicht auf dem Augenhintergrund.
Blitz auf der Die drahtlose TTL-Blitzfernsteuerung ermöglicht es, dass ein Kamera Minolta Systemblitz des Typs 5600HS (D) bzw. 3600HS (D) ohne Kabel von der Kamera aus ferngesteuert werden kann. Einer oder mehrere Blitzgeräte können um das Motiv herum frei platziert werden, um verschiedene Beleuchtungseffekte zu erzielen.
Seite 89
Drücken und halten Sie die Arretierungstaste gedrückt (2), um die Arretierung des Blitzschuhes zu lösen und den Blitz vom Blitzschuh entfernen zu können. Positionieren Sie Kamera und Blitze wie gewünscht um das Motiv. Bitte lesen Sie die nachfolgende Seite zu den Blitzreichweiten und Naheinstellgrenzen der Kamera.
AUFNAHMEMODUS REICHWEITEN BEI DER DRAHTLOSEN TTL-BLITZFERNSTEUERUNG Abstand Blitz zu Abstand Kamera zu Motiv Motiv Kamera und Blitz dürfen maximal 5 m vom Motiv entfernt sein. Abstand Kamera zu Motiv ISO-Empfindlichkeits-Einstellung Blenden- zahl ISO 100 ISO 200/AUTO ISO 400 ISO 800 1,4 m/4,6 ft 2,0 m/6,6 ft 2,8 m/9,2 ft...
ANMERKUNGEN ZUR BLITZFERNSTEUERUNG Drahtloses Blitzen gelingt am besten unter abgedunkelten Lichtverhältnissen – oder mit Innenlicht. Bei sehr hellen Lichtquellen kann es passieren, dass der Blitz die Steuersignale des eingebauten Blitzlichtes nicht erkennen kann. Das Blitzfernsteuerungssystem arbeitet mit insgesamt vier Blitzkanälen, so dass bis zu vier unabhängige Blitzsteuerungen auf einmal verwendet werden können.
AUFNAHMEMODUS BLITZMESSUNG In dieser Kamera gibt es zwei Arten der Blitzlichtmessung: ADI und TTL-Vorblitz. Zur Wahl der Blitzmessmethode lesen Sie Seite 78 dieser Anleitung. ADI-Blitzmessung – Advanced Distance Integration. Die Blitzleistung wird mit Hilfe eines Vorblitzes an die Entfernung und Reflektionseigenschaften des Motives angepasst. Anders als bei der konventionellen TTL-Blitzmessung wird die ADI-Messung nicht durch Objekt -oder Hintergrund- Reflektionen beeinflusst.
SPOT/AE-TASTE Wenn Sie die Spot/AE-Taste drücken und gedrückt halten, wird die Belichtung festgesetzt (S. 40). Die Einstellungen für die Spot/AE-Taste können über die Custom-Funktion 1 im Aufnahmemenü (S. 78) gewählt werden. Wenn eine der AF/AEL-Einstellungen gewählt wird, wird bei Verwendung der Spot/AE-Taste die AF-Funktion verwendet, die am Einstellrad ausgewählt wurde.
AUFNAHMEMODUS MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG CCD-Ebene Der manuelle Fokus ist einfach zu bedienen. Die AF/MF-Taste (1) schaltet zwischen Automatik- und manuellem Fokus hin und her. Das MF-Symbol erscheint auf dem Datenmonitor und den Anzeigen, wenn sich die Kamera der manuellen Scharfeinstellung befindet. Drehen Sie den Scharfeinstellring (2) am hinteren Ende des Objektives so lange, bis das Motiv im EVF oder auf dem LCD-Monitor scharf erscheint.
DATENEINBELICHTUNG Daten können direkt auf das Bild „belichtet“ werden. Die Einbelichtungsfunktion muss aktiviert werden, bevor das Bild gemacht wird. Einmal aktiviert, werden Daten solange einbelichtet, bis die Funktion zurückgesetzt wird; ein gelber Balken erscheint hinter der Entfernungsanzeige und dem Bildzählwerk auf den Monitoren, solange die Einbelichtungs-Funktion aktiviert ist.
AUFNAHMEMODUS FARBMODUS Über den Farbmodus kann man vor der Aufnahme zwischen Farb- und Schwarzweißfotografie wählen. Der Farbmodus kann über das „Custom2“-Aufnahmemenü (S. 78) eingestellt werden. Die Bildvorschau entspricht farblich den gewählten Einstellungen. Der Farbmodus hat keinen Einfluss auf die Dateigröße. Der Farbmodus muss manuell zurückgesetzt werden. Lesen Sie bitte S.
Anzeigen eingeblendet. Die Scharfzeichnungs-Funktion muss manuell zurückgesetzt werden. Minolta Rückblende Innovation und Kreativität waren immer die treibende Kraft für die Entwicklung neuer Minolta-Produkte. Eine kreative Meisterleistung in Technik und Design war die Auto-Zoom X-Kamera, die zur Photokina 1966 in Deutschland der Weltöffentlichkeit erstmals vorgestellt wurde.
AUFNAHMEMODUS SOFORTWIEDERGABE Nachdem ein Bild aufgenommen wurde, wird es, noch bevor es gespeichert wird, auf den Monitoren angezeigt. Im Serienbildfunktion oder mit der Reihenaufnahmefunktion wird eine Indexanzeige zur Wiedergabe verwendet. Bei UHS-Serienbildaufnahmen wird nur das letzte Bild der Serie angezeigt. Die sofortige Bildwiedergabe wird im „Custom2“-Abschnitt des Aufnahmemenüs eingestellt (S.
Live-Aufzeichnung (Tonaufzeichnung) zum Foto Mit Hilfe der Live-Aufzeichung ist es möglich, nach jedem Bild automatisch eine 15-Sekündige Tonaufzeichnung durchzuführen (beispielsweise, um Informationen zum gerade aufgenommenen Foto aufzusprechen). Die Funktion wird im Custom-2-Abschnitt des Aufnahmemenüs (S. 78) aktiviert. Ist die Funktion aktiv, wird ein Mikrofon-Symbol im Monitor angezeigt.
EINE KURZE EINFÜHRUNG IN DIE FOTOGRAFIE Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weitgefächertes Gebiet, und es kann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen, Bilder zu machen, und das Festhalten eines magischen Augenblicks ist ein unvergleichbar hoher Wert. Diese Einführung beschäftigt sich mit einigen grundlegenden fotografischen Prinzipien.
Seite 101
Die Verschlusszeit bestimmt nicht nur die Belichtung, sondern auch die Möglichkeit, Bewegungen einzufrieren. Sportfotografen verwenden kurze Verschlusszeiten, um actionreiche, dynamische Szenen mit sehr schnellen Bewegungen festzuhalten. Lange Belichtungszeiten können verwendet werden, um den Fluss einer Bewegung darzustellen, beispielsweise das reißende Wasser eines Wasserfalls.
FILMAUFZEICHNUNGS-MODUS FILMAUFZEICHNUNGS-MODUS Diese Kamera kann bis zu 60 Sekunden Digital-Video mit Ton aufnehmen. Die M-JPEG-Bilder sind 320X230 Pixel groß (QVGA). Die effektive Bildgröße beträgt 308X240 Pixel; während der Wiedergabe erscheinen am rechten und linken Rand des Filmes zwei dünne Linien. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Filmaufnahmeposition (1).
Seite 103
Filmsequenz benötigen ca. 250 KB Datenmenge pro Sekunde. Auf einer 16 MB-Speicherkarte können ca. 49 Sekunden Film aufgezeichnet werden. Die wirkliche Aufnahmezeit hängt vom Motiv und der Anzahl der auf der Karte bereits aufgenommenen Bilder bzw. Filmaufnahmen ab. Die nachfolgende Tabelle gibt an, welche Funktionen im Filmaufzeichnungs-Modus verfügbar sind, welche festgesetzt sind und welche nicht verfügbar sind.
FILMAUFZEICHNUNGS-MODUS NAVIGIEREN DURCH DAS FILMAUFZEICHNUNGSMENÜ Film Drücken Sie die Menütaste, um das Menü zu aktivieren. Basic Filmaufn.Modus Auto Wählen Sie mit Hilfe der Aufwärts/Abwärts-Steuertaste die zu verändernde Option aus. Drücken Sie die Rechte Steuertaste, um die verfügbaren Einstellungen anzeigen zu lassen. Die aktive Einstellung ist mit einem Pfeil markiert.
WIEDERGABEMODUS BETRACHTEN UND BEARBEITEN VON BILDERN WIEDERGABE VON BILDERN UND HISTOGRAMM-ANZEIGE Modussymbol Drücken Sie die Aufwärts- Bildgröße (S. 82) Steuertaste, um das Bildqualität (S. 83) Histogramm anzuzeigen. Blende Verschlusszeit Aufnahme -Zeit Weißabgleich (S. 62) Aufnahmedatum Empfindlichkeit (ISO) Histogramm (S. 65) Tonaufnahme-Symbol Belichtungskorrekturwert (S.
WIEDERGABEMODUS WIEDERGABE VON BILDERN Bilder und Filmsequenzen können im Wiedergabemodus sehr einfach wiedergegeben und bearbeitet werden. Drehen Sie das Funktionsrad in die Wiedergabeposition (1), um die Bild- und Tonwiedergabe zu ermöglichen. Bild- und Tondaten können gelöscht, kopiert und schreibgeschützt werden. Verwenden Sie die Links/Rechts-Steuertaste, um durch die Bilder zu navigieren.
WIEDERGABE VON FILMSEQUENZEN Standard-, Nachtaufnahme-, Zeitraffer- und UHS-Filme können in der Kamera wiedergegeben werden. Filmsequenzen werden durch ein Symbol am unteren Rand der Monitore angezeigt. Standardfilme und Nachtaufnahmen sind zusätzlich durch ein Vorschaubild charakterisiert. : Play Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Filmsequenz wiederzugeben.
WIEDERGABEMODUS VERGRÖSSERTE WIEDERGABE Im Einzelbild-Wiedergabemodus kann ein Bild zur näheren Begutachtung vergrößert dargestellt werden. Die Bilder können in 0,2fachen Schritten zwischen 1,2fach und 4fach vergrößert dargestellt werden. Bilder der Größe 640 X 480 Pixel können lediglich 1,2fach und 2fach vergrößert dargestellt werden. Bilder, die im RAW oder SUPER FEIN- Modus aufgenommen wurden, können nicht vergrößert dargestellt werden.
ÄNDERN DER WIEDERGABE-ANZEIGE In der Mitte des Anzeige-Einstellrades sitzt die Anzeige-Informationstaste. Mit dieser Taste können Sie festlegen, welche Informationen mit der Bildvorschau angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen nur Bildvorschau, komplette Anzeige und Index-Wiedergabe. komplette Anzeige Bildvorschau Index-Wiedergabe Befinden Sie sich in der Index-Wiedergabe, bewegt die Links/Rechts-Steuertaste den gelben...
WIEDERGABEMODUS NAVIGIEREN IM WIEDERGABEMENÜ Drücken Sie im Wiedergabemodus die Menütaste (1), um Einstellungen zu ändern. Mittels der Menütaste verlassen Sie auch das Menü nachdem Sie Einstellungen geändert haben. Mit Hilfe der 4 Navigationstasten der Steuertaste (2) bewegen Sie den Cursor durch das Menü. Verwenden Sie die mittlere Steuertaste, um eine Einstellung zu bestätigen.
Seite 111
Basic Löschen Dieses Bild Nein Alle Bilder Markierte Bilder „Ja“ führt die Operation aus, „Nein“ bricht sie ab. Formatieren Eingabe Schützen Dieses Bild Alle Bilder Lesen Sie S. 112 für Informationen über die Markierte Bilder Bildauswahl-Anzeigen Schutz aufheb. Index-Format 9 Bilder 4 Bilder Custom1 Diashow...
WIEDERGABEMODUS BILDAUSWAHL-DIALOG Wenn eine Option gewählt wird, die auf „markierte Bilder“ angewendet werden soll, erscheint der Bildauswahl-Dialog. Hier können mehrere Bilder ausgewählt werden. Das Format der Index- wiedergabe kann im „Basic“-Abschnitt des Wiedergabemenüs (S. 110) verändert werden. Wiedergabe Der gelbe Auswahlrand Mit Hilfe der Aufwärts- kann mit Hilfe der Steuertaste wird ein...
BILDER LÖSCHEN Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Im Wiedergabemenü können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners gelöscht werden. Vor dem endgültigen Löschen erscheint ein Bestätigungs-Dialog. Wählen Sie „JA“, wird die Operation ausgeführt.
WIEDERGABEMODUS FORMATIEREN VON COMPACTFLASH-KARTEN Wird eine CompactFlash-Karte formatiert, werden alle auf ihr enthaltenen Daten gelöscht. Die Formatieren-Funktion wird verwendet, um alle auf der Karte enthaltenen Daten zu löschen. Kopieren Sie daher alle wichtigen Daten zuvor von der Karte auf einen Computer oder einen anderen Massenspeicher.
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN (SCHÜTZEN) Es können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners mit einem Schreibschutz versehen werden. Mit Schreibschutz versehene Bilder können weder im Wiedergabemenü, noch mit Hilfe der Schnellansicht/Löschen-Taste gelöscht werden. Wichtige Bilder sollten mit einem Schreibschutz versehen werden.
WIEDERGABEMODUS DIASHOW Der Custom1-Abschnitt des Wiedergabemenüs kontrolliert die Diashow-Funktion. Diese Funktion zeigt automatisch alle Bilder, die sich im gewählten Ordner befinden, wie in einer Diashow hintereinander an. Aktuelle Bildnummer/ Gesamtzahl an Bildern der Präsentation. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Diashow anzuhalten (Pause) bzw.
Seite 117
Menüoption Einstellung Startet die Diashow. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird die Präsentation angehalten (Pause). Drücken Sie Diashow Start während der Diashow die Abwärts-Steuertaste, wird die Präsentation gestoppt und ins Wiedergabemenü zurückgekehrt. Alle Bilder Alle Bilder im Ordner werden in die Diashow integriert. Mehrere Bilder werden für die Diashow ausgewählt.
WIEDERGABEMODUS ÜBER DPOF Diese Kamera unterstützt DPOF Version 1.1. Das DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht das direkte Drucken von Bildern von der Speicherkarte heraus. Nachdem die DPOF-Datei erzeugt wurde, wird die CompactFlash-Karte einfach zu einem Fotofachhändler gebracht oder in den CF-Schacht eines DPOF-kompatiblen Druckers eingeführt.
Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabe der Zahl der Kopien für jedes Bild. Maximal können neun Kopien angewählt werden. Verwenden Sie die Aufwärts/Abwärts-Steuertaste, um die gewünschte Anzahl an Kopien festzulegen. Falls die Einstellung „Alle Bilder“...
WIEDERGABEMODUS BILDER KOPIEREN Bilder können von einer CompactFlash-Karte auf eine andere kopiert werden. Bis zu 15 MB Daten können übertragen werden. Jedes Mal, wenn die Kopierfunktion verwendet wird, wird automatisch ein neuer Ordner für die Bilder erstellt. Dieses Bild – Um das gerade angezeigte Bild zu kopieren. Markierte Bilder –...
Seite 121
Am 20. Februar 1962 gelang es John Glenn als erstem Amerikaner, in einer Umlaufbahn die Erde zu umkreisen. An Bord seiner Rakete „Friendship 7“ nahm er eine Minolta Hi-Matic- Kamera mit, um diesen historischen Moment festzuhalten. In dem 4 Stunden, 55 Minuten und 23 Sekunden andauernden Flug umkreiste er die Erde dreimal bei einer durchschnittlichen Geschwindigkeit von 28.000 km/h.
WIEDERGABEMODUS BILDER AUF EINEM FERNSEHER BETRACHTEN Es ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachten. Die Kamera hat einen Video-Ausgang, der dazu verwendet werden kann, die Kamera mittels eines Videokabels mit einem Fernseher zu verbinden. Die Kamera unterstützt sowohl das PAL- als auch das NTSC-Format. Die Art des Ausgangssignals wird über den Custom2-Abschnitt des Setup-Menüs festgelegt (S.
SETUP-MODUS STEUERUNG DER KAMERAFUNKTIONEN Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen und über die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Der Abschnitt „Navigieren durch das Setup-Menü“ beschreibt die Funktionen des Setup-Menüs. Diesem Abschnitt folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen.
SETUP-MODUS NAVIGIEREN DURCH DAS SETUP-MENÜ Die vier Richtungstasten der Steuertaste (1) sind dafür gedacht, den Cursor durch die Menüs zu bewegen. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird eine Einstellung festgelegt. Das „Basic“-Register wird angezeigt. Markieren Sie mit Hilfe der Links/Rechts-Steuertaste der Steuertaste (2) das gewünschte Register;...
Seite 125
Basic Custom2 LCD-Helligkeit 1 – 5 Enter Grundeinstellungen EVF-Helligkeit EVF-Automatik 1 – 5 Auto EVF/LCD Toneffekte EVF-Automatik Datum/Zeit Enter Datumsformat JJJJ/MM/TT Auslöseton MM/TT/JJJJ TT/MM/JJJJ Videoausgang NTSC/PAL Lautstärke 3 (Laut) Energiespar. 1, 3, 5, 10 min. Bestätigungsdialog: „JA“ führt 1 (Leise) die Operation endgültig aus;...
Abschnitt des Setup-Menüs ausgeschaltet werden (S. 124). Es sind zwei Auslösetöne verfügbar. Tonsignal 1 verwendet das AF-Geräusch der Dynax 7 und den Verschlusston der Dynax 9. Tonsignal 2 verwendet ein elektronisch klingendes AF-Geräusch sowie ein mechanisches Verschlussgeräusch der legendären Minolta CLE.
LAUTSTÄRKE Die Lautstärke der Tonsignale kann im „Basic“-Abschnitt des Setup-Menüs erhöht oder vermindert werden (S. 124). Dies betrifft sowohl die Tonsignale der Kamera als auch die Wiedergabe-Lautstärke einer Tonaufnahme. SPRACHE Die Menüsprache kann verändert werden. DATEINUMMER-SPEICHER Wenn der Dateinummer-Speicher angewählt ist, wird die Bildnummerierung fortgesetzt, auch wenn ein neuer Ordner erzeugt wurde (ansonsten würde die Zählung im neuen Ordner bei „1“...
100MLT11. Die ersten drei Ziffern bezeichnen die Seriennummer des 100MLT11 Ordners. Jedes Mal, wenn ein neuer Ordner angelegt wird, wird diese Zahl um eins erhöht. Die nächsten drei Buchstaben stehen für Minolta-Digitalkameras, und (Standard) die letzten zwei Stellen für den verwendetet Kameratyp. 11 steht hier für DiMAGE Ein Ordner mit Datumsbezeichnung beginnt ebenfalls mit der 3-ziffrigen Seriennummer.
ORDNER WÄHLEN Diese Funktion erlaubt die Auswahl von vorhandenen Ordnern. In der Schnellansicht oder im Wiedergabemenü werden nur die Bilder im ausgewählten Ordner angezeigt, und auch nur diese können aktuell bearbeitet werden. Im Custom1-Abschnitt des Aufnahmemenüs muss die Ordneroption auf „Standard“ gesetzt sein, damit ein anderer Ordner zum Abspeichern der Bilder gewählt werden kann.
SETUP-MODUS ANZEIGEMODUS Dis Aufnahmemodus- Anzeigen werden mit Hilfe der Anzeige-Informations- taste (S. 35) aktiviert. Sie können einzeln im Custom1-Abschnitt des Setup-Menüs eingestellt werden. Standard-Anzeige AF-Rahmen Echtzeit-Histogramm Gitter Skala Nur Bild Setup Die Anzeigemodus-Einstellungen, die mit einem Häkchen Custom1 Basic Custom2 versehen sind, können über die Anzeige-Informationstaste Bildnr.-Speicher Std.-Anzeige...
DIREKT MF (DIREKTE MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG) Der direkte manuelle Fokus erlaubt auch im AF-Betrieb den manuelle Eingriff in die Scharfeinstellung. Der direkte MF wird im Custom1-Abschnitt des Setup-Menüs (S. 124) aktiviert. Der direkte MF ist nicht verfügbar, wenn die Nachführ-AF-Funktion (S. 81) bzw. in MF-Funktion (S. 94) gearbeitet wird.
SETUP-MODUS GRUNDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Im Gegensatz zur Programmrückstelltaste (S. 41) beeinflusst diese Funktion nicht nur den Aufnahmemodus, sondern auch den (Film-) Wiedergabe- und den Setup-Modus. Wird die Funktion ausgewählt, erscheint ein Bestätigungsdialog; Durch die Auswahl von „Ja“ wird die Operation ausgeführt, durch die Auswahl von „Nein“ wird die Operation abgebrochen. Grundeinstellung Seite Belichtungsfunktion...
Seite 133
Grundeinstellung Seite Spot/AE-Taste AE-Taste Vergrößerungstaste 2fach Digitalzoom Schärfe Normal Natürliche Farben Farbmodus Dateneinbelichtung Sofortwiedergabe Filmaufnahme-Modus Automat. Wahl Ton (Filmaufnahme-Modus) Index-Format 9 Bilder Dauer (Diashow) 5 Sekunden Wiederholen (Diashow) Nein Indexprint Nein (Deaktiviert) LCD-Monitor-Helligkeit EVF-Helligkeit Toneffekte Auslöseton Lautstärke Ordner Standard Standard-Anzeige, AF-Rahmen, Anzeigemodus Echtzeit-Histogramm, nur Bildvorschau Direkter MF...
SETUP-MODUS EVF-AUTOMATIK – KONTROLLE DER AUTOMATIK-ANZEIGE-FUNKTION Diese Funktion steuert die Automatik-Anzeige-Funktion im (Film-) Aufnahmemodus (S. 102). Die Auto EVF/LCD- Einstellung ermöglicht der Anzeige, automatisch zwischen dem EVF und dem LC- Display hin- und her zu wechseln. In der Einstellung „EVF-Automatik Ein“ wird der EVF-Monitor ausgeschaltet, und die Augensensoren erkennen automatisch, wenn der EVF verwendet wird, und schalten diesen bei Bedarf ein.
EINSTELLEN DES DATUMFORMATES Das Datumformat, das angezeigt oder ausbelichtet wird, kann angepasst werden: JJJJ/MM/TT (Jahr/Monat/Tag), MM/TT/JJJJ (Monat, Tag, Jahr), TT/MM/JJJJ (Tag, Monat, Jahr). Wählen Sie das Format und legen Sie es fest, indem Sie die mittlere Steuertaste drücken. Das neue Format wird auf dem Display angezeigt.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS DATENÜBERTRAGUNGS- MODUS ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. Näheres zur Verwendung und Installation der DiMAGE Viewer finden Sie im beiliegenden Software-Anleitung. Diese Anleitung setzt grundlegende Kenntnisse im Umgang mit einem Computer voraus. Folgende Anforderungen müssen erfüllt sein, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen und als Wechseldatenträger verwenden: QUICKTIME-SYSTEMANFORDERUNGEN...
Mac OS 8.6 ~ 9.2.2 oder oder XP. Mac OS X 10.1 – 10.1.3 Für neueste Kompatibilitätslisten kontaktieren Sie bitte die Minolta Web-Site: Nordamerika: http://www.minoltausa.com Europa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html. Unter Windows 98 und Windows 98 SE muss der auf der DiMAGE Software-CD-ROM mitgelieferte Treiber installiert werden (S.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Benutzen Sie möglichst neue Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Minolta empfiehlt die Verwendung eines Netzgerätes (als Sonderzubehör erhältlich). Wenn Sie Windows 98 oder Mac OS 8.6 verwenden, lesen Sie bitte die entsprechenden Abschnitte, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen (Windows 98: S.
Seite 139
Markieren Sie mit Hilfe der Steuertaste die USB-Funktion im Trans USB-Abschnitt des Datenübertragungs-Menüs. Drücken Sie dann die rechte Taste der Steuertaste. • Es sollte „Enter“ auf der rechten Seite der Anzeige erscheinen. Enter Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um ein Signal zum Computer zu senden, damit die USB-Verbindung gestartet wird.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS ANSCHLUSS UNTER WINDOWS 98/98 SE Der Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werden kann, kann er mittels des Hardware-Assistenten manuell installiert werden; bitte lesen Sie in diesem Falle die Anweisungen auf der nachfolgenden Seite. Falls im Verlauf der Installation die Windows 98- CD-ROM angefordert wird, so legen Sie diese in das CD-ROM-Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
MANUELLE INSTALLATION Um den Windows 98-Treiber manuell zu installieren, folgen Sie bitte den Anweisungen des Abschnittes „Anschluss der Kamera an einen Computer“ auf S. 138. Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen wird, erkennt das Betriebssystem eine neue Hardwarekomponente und der Hardwareassistent erscheint.
Seite 142
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS Der Hardware-Assistent bestätigt die Position des Treibers. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. • Einer von drei möglichen Treibernamen kann angezeigt werden: MMNLVENUM.inf, USBPDR.inf oder USBSTRG.inf. • Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden. Das letzte Dialogfenster bestätigt die Installation des Treibers.
ANSCHLUSS UNTER MAC OS 8.6 Um diese Kamera unter Mac OS 8.6 zu verwenden, muss zuerst die USB Massenspeicher-Support- Software 1.3.5.smi installiert werden. Diese Software wird von Apple Computer, Inc. kostenlos zur Verfügung gestellt. Die neueste Version kann von der Apple-Update-Homepage unter http://www.apple.com/support heruntergeladen werden.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS ORDNERORGANISATION AUF DER COMPACTFLASH-KARTE Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, können Bild- und Audiodateien durch Doppelklicken auf die Symbole geöffnet werden. Bildordner befinden sich im DCIM-Ordner. Sie können die Dateien wie gewöhnlich mittels „Drag and Drop“ (Ziehen und Fallen lassen) auf Ihre Festplatte kopieren.
Seite 145
Bild- und Audiodateinamen beginnen mit „PICT“. Es folgt eine vierstellige Dateinummer und ein Anhang (tif, mrw, jpg, mov, thm). Live-Aufzeichnung-Dateien haben die Endung „wav“, und ihr Name entspricht der zugehörigen Bilddatei. Die Miniaturbilder („Thumbnail“) werden in der Kamera und in der DiMAGE Viewer Software verwendet.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS TRENNEN DER KAMERA VOM COMPUTER Trennen Sie niemals die Kamera vom Computer, während die Zugriffslampe leuchtet – die Daten oder die CompactFlash-Karte können dauerhaft beschädigt werden. WINDOWS 98/98 SECOND EDITION Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet. Drehen Sie das Funktionsrad in eine andere Position und trennen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
Das zu stoppende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken, und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“. Ein Bestätigungsdialog erscheint, der die zu stoppenden Geräte anzeigt. Klicken Sie auf „OK“, um das Gerät zu stoppen. Ein dritter und letzter Dialog erscheint, der anzeigt, dass die Kamera sicher vom Computer abgetrennt werden kann.
DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS AUSWECHSELN DER COMPACTFLASH-KARTE (DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die CompactFlash-Karte wechseln, während die Kamera an den Computer angeschlossen ist. Daten könnten verloren gehen oder beschädigt werden, falls die Kamera nicht ordnungsgemäß vom Computer getrennt wird. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, bevor Sie die CompactFlash-Karte aus der Kamera entfernen.
SYSTEMZUBEHÖR Eine Vielzahl von Minolta-Zubehörprodukten können mit dieser Kamera verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen zu den unten aufgeführten Produkten wünschen, kontaktieren Sie Ihren Minolta-Händler. Studioblitzadapter PCT-100 Ermöglicht die Ansteuerung von Blitzen und Studioblitzanlagen über ein Blitzsynchronkabel. Die mitgelieferte Update-CD-ROM sollte nicht für die DiMAGE 7i eingesetzt werden.
Vorsatzachromaten, z.B. einer „+3“ oder einer „Minolta Nr. 2“, kann Vignettierung unterhalb 100 mm Brennweite auftreten. Auch die Verwendung von Adapter-Ringen kann zu Vignettierung führen; verwenden Sie daher die Minolta-Adapterringe von 49 mm auf 62 mm, mit den entsprechenden 62 mm Filtern.
HILFE BEI STÖRUNGEN Dieser Abschnitt behandelt einige kleinere Probleme bei der grundlegenden Kamerabedienung. Bei größeren Problemen oder Beschädigungen der Kamera sowie des Ladegerätes, oder falls ein Problem öfters wiederkehrt, kontaktieren Sie eine die Minolta-Hotline. Problem Symptom Ursache Lösung Die Batterien/Akkus sind Ersetzen Sie die Batterien/Akkus leer.
Seite 153
Problem Symptom Ursache Lösung Auf den Es befindet sich keine Die Kamera Monitoren Setzen Sie eine CompactFlash- CompactFlash-Karte in der Karte ein (S. 28). löst nicht aus. erscheint: Kamera. „keine Karte“. Befindet sich das Objekt innerhalb des Scharfstell- Objektentfernung ist zu bereiches (0,5m –...
Seite 154
HILFE BEI STÖRUNGEN Problem Symptom Ursache Lösung Ein Schatten Entfernen Sie die Gegenlicht- Gegenlicht- Die Gegenlichtblende hält erscheint am blende, wenn Sie den blende ist einen Teil des Blitzlichtes unteren eingebauten Blitz verwenden aufgesetzt. Bildrand. wollen. Aufnahme- daten werden Die Kamera ist Die Verschlusszeit- Ändern Sie die Verschlusszeit angezeigt,...
Entfernen der Treibersoftware – Windows 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in die Kamera und verbinden Sie sie mit Hilfe des USB-Kabels mit dem Computer. Andere Geräte dürfen während dieses Vorgangs nicht mit dem Computer verbunden sein. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Arbeitsplatz-Symbol auf dem Desktop. Klicken Sie im daraufhin erscheinenden Kontextmenü...
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG PFLEGE • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stößen aus. • Schalten Sie die Kamera während des Transports aus. • Diese Kamera ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht. Das Einsetzen und Entfernen der Batterien/Akkus oder Speicherkarten mit nassen Händen kann Schäden an der Kamera verursachen. •...
4 Nicht-Benutzen der Karte für einen langen Zeitraum. 5 Verwendung der Karte über ihre Lebenszeit hinaus. Minolta übernimmt keine Verantwortung für Beschädigung oder Verlust der Daten. • Es wird empfohlen, eine Kopie der Kartendaten auf einem anderen Speichermedium, wie z.B. ZIP, Festplatte, CD-ROM etc., anzufertigen.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG BATTERIEN/AKKUS • Die Leistung der Batterien/Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab. Wird bei kaltem Wetter fotografiert, empfiehlt es sich, die Kamera bei Nichtgebrauch in der Mantelinnentasche aufzubewahren. Werden kalte Batterien/Akkus wieder etwas aufgewärmt, steigt auch ihre Leistung wieder •...
FRAGEN UND SERVICE • Bei Fragen zur Kamera oder Ladegerät wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Minolta-Distributor in Ihrer näheren Umgebung. • Bevor Sie die Kamera oder das Ladegerät zur Reparatur einsenden, nehmen Sie zuerst Kontakt mit...
TECHNISCHE DATEN Anzahl effektiver Pixel : 4,95 Millionen (2568 X 1928) CCD: 2/3-Zoll Interline-CCD, 5,24 Millionen Pixel Kameraempfindlichkeit (ISO): Auto und 100, 200, 400 sowie 800 ISO. Seitenverhältnis: Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 13 Gruppen Lichtstärke: 2,8 (Weitwinkelposition), 3,5 (Teleposition) Brennweite: 7,2 –...
Seite 161
Batterien/Akkus: 4 Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus Typ AA Externe Stromquelle: (optional) Netzgerät (AC-1L oder AC-2L) Powerpack (EBP-100) Abmessungen: 117 (B) X 90,5 (H) X 112,5 (T) mm 4,61 (W) X 3,56 (H) X 4,43 (D) inch Gewicht: ca. 525 g (ohne Batterien/Akkus und CompactFlash-Karte) Betriebstemperatur: 0°...
Seite 162
Tested To Comply interference received, including interference that may cause With FCC Standards undesired operation. Tested by the Minolta Corporation FOR HOME OR OFFICE USE 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.