Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Minolta DIMAGE 7 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIMAGE 7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
9224-2773-14 H-A106

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minolta DIMAGE 7

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 9224-2773-14 H-A106...
  • Seite 2: Bevor Sie Beginnen

    BEVOR SIE BEGINNEN Vielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beziehen sich auf Produkte, die vor Juni, 2001 auf dem Markt erschienen sind.
  • Seite 3: Für Richtigen Und Sicheren Gebrauch

    FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG Bei unsachgemässem Gebrauch können sich die Batterien/Akkus erhitzen oder explodieren. Dies kann zur Beschädigung der Kamera sowie zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher die folgenden Warnungen.
  • Seite 4 Sie sofort die Arbeit mit der Kamera. Entnehmen Sie anschliessend unverzüglich die Batterien/Akkus, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an den warmgewordenen Batterien/Akkus zu verbrennen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. • Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta Service.
  • Seite 5 WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heissen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Batterieflüssigkeit kommen. •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE Kameragehäuse ........................10 Datenmonitor ...........................13 EVF und LCD-Monitor-Anzeige ....................14 Schnellanleitung ...........................15 Kamera-Verwacklungs-Warnung .....................15 Befestigen des Trageriemen ....................16 Entfernen des Objektivdeckels ....................16 Anbringen der Gegenlichtblende ....................17 Einsetzen der Batterien/Akkus ....................18 Einsetzen der CompactFlash-Karte ..................18 Halten der Kamera ........................19 Einschalten der Kamera und der Monitor-Anzeige..............19 Aufzeichnen der Bilder ......................20 Verwendung des eingebauten Blitzgerätes ................21...
  • Seite 7 Belichtungs-Korrektur ......................63 Kontrast-Korrektur.......................64 Farbsättigungs-Korrektur ....................65 Wahl des AF-Messfeldes......................66 Flexibler-Fokus-Punkt ......................67 Autofokus-Modus ........................68 Makro-Funktion........................69 Digital-Zoom ..........................70 Manueller-Fokus ........................71 Elektronische Vergrösserung (nur DiMAGE 7) ................71 Elektronischer Sucher ......................72 Dioptrienausgleich ......................72 Automatische Sucherbildverstärkung (nur DiMAGE 7) ............72 AF/AEL-Speichertaste ......................73 Belichtungsmess-Methode ......................74 Blitz-Messung ..........................75...
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS Blitzeinstellungen........................76 Blitz-Belichtungskorrektur ......................78 Blitzbereich ..........................79 Minolta System-Blitzgerät (Optionales Zubehör)..............79 Navigieren durch das Aufnahme-Modus-Menü ...............80 Aufnahme-Modus-Menü – Basic .....................82 Aufnahme-Modus-Menü – Custom 1..................83 Aufnahme-Modus-Menü – Custom 2..................84 Speicherfunktion – Speichern der Kameraeinstellungen ............85 Scharfzeichnen ........................86 Farb-Modus ..........................86 Daten einbelichten........................87 Virtuelle Tastatur ........................88 Sofortige Bildwiedergabe......................89...
  • Seite 9 Trennen der Kamera vom Computer ..................132 Auswechseln der CompactFlash-Karte (Datenübertragungs-Modus)........134 Anhang – Brennweitenvergleich ......................135 Eine kurze Einführung in die Fotografie ................136 Systemzubehör........................138 Hilfe bei Störungen ........................139 Verwendung von Filtern mit der DiMAGE 7 ..............141 Pflege und Aufbewahrung .....................142 Technische Daten & Hinweis zum Batterie/Akku Einsatz............146...
  • Seite 10: Bezeichnung Der Teile

    1. Die Angaben auf der Brennweitenskala an dem Brennweitenring entsprechen einer Kleinbild Brennweite. Beide Kameras haben ein 7.2 – 50.8 mm Minolta GT Objektiv, aber aufgrund der Grösse des CCDs hat die DiMAGE 7 einen entsprechenden Brennweitenbereich von 28 – 200mm und die DiMAGE 5 entsprechend von 35 –...
  • Seite 11 Wiedergabe-Modus (S. 93) Filmaufzeichnungs-Modus (S. 90) Aufnahme-Modus (S. 29) Setup-Modus (S. 113) Datenübertragungs- Modus (S. 123) Anzeige-Schalter Anzeige-Informationstaste (S. 32, 98) Funktionsrad-Entriegelung CCD Ebene Zubehörschuh Augen-Sensor* (S. 32) Hauptschalter/Funktionsrad Elektronischer-Sucher* (EVF) (Electronic View AF/Belichtungs- Finder) (S. 72) Speichertaste (S. 73) Menü-Taste Zugriffslampe Steuertaste...
  • Seite 12 BEZEICHNUNG DER TEILE Belichtungsfunktionen (S. 46) Bildfolge-Modus (S. 51) Bildqualität (S. 43) Weissabgleich (S. 58) Bildgrösse (S. 42) (S. 61) Empfindlichkeits-Wahl Steuer-Taste Makro-Entriegelung (S. 69) Steuerrad (S. 40) Dioptrienausgleichs-Rad (S. 72) AF/MF-Taste (S. 71) Stativ-Anschluss Digital-Effekt-Steuerrad (S. 62) Digital-Effekt-Taste Kontrast-Korrektur (S. 64) Belichtungs-Korrektur (S.
  • Seite 13: Datenmonitor

    DATENMONITOR Weissabgleich-Symbole (S. 58) Empfindlichkeit-Symbol (S. 61) • Tageslicht, Kunstlicht, Leuchtstoffröhren, Blenden/Belichtungskorrektur/ Wolken, und Benutzerdefiniert. Blitzbelichtungskorrektur-Anzeige Belichtungsfunktions-Anzeige (S. 46) Verschlusszeiten/Kamera- Empfindlichkeits-Anzeige Batteriezustands-Anzeige (S. 25) Digital-Motivprogrammwahl-Symbole (S. 38) Motivprogrammwahl-Indikator (S. 38) Bildfolge-Symbole (S. 51) Bildgrösse-Anzeige (S. 42) • Belichtungsreihen Bildqualität-Anzeige (S. 43) •...
  • Seite 14: Evf Und Lcd-Monitor-Anzeige

    BEZEICHNUNG DER TEILE EVF UND LCD MONITOR ANZEIGE a. Blitzeinstellungs-Symbol (S. 76) o. Empfindlichkeits-Symbol-Anzeige (ISO) (S. 61) b. Blitzfunktionsignale (S. 21) p. Manueller-Fokus-Symbol (S. 71) c. Modus-Symbol q. Autofokus-Symbole (S. 31) d. Blitzbelichtungs-Korrektur-Anzeige (S. 78) r. Bildzähler (S. 42) e. Scharfzeichnungs-Anzeige (S. 86) s.
  • Seite 15: Schnellanleitung

    Schnellanleitung Diese Schnellanleitung erläutert die wichtigsten Funktionen der Kamera, sodass Sie mit Ihrer Kamera so bald wie möglich „loslegen“ können. Um in allen Situationen optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie jedoch die gesamte Anleitung aufmerksam durchlesen. Kamera-Verwacklungs-Warnung Falls die eingestellte Verschlusszeiten zu lang ist, sodass nicht mehr sicher aus der Hand fotografieren werden kann, erscheint im EVF und LCD Monitor die Kamera-Verwacklungs- Warnung.
  • Seite 16: Befestigen Des Trageriemen

    SCHNELLANLEITUNG BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS Befestigen Sie den Trageriemen an der Riemenöse wie gezeigt. Trageriemen • Tragen Sie die Kamera an dem immer um Ihren Hals. ENTFERNEN DES OBJEKTIVDECKELS Zum Entfernen des Objektivdeckels drücken Sie die beiden Hebel mit Daumen und Zeigefinger,wie gezeigt, zusammen.
  • Seite 17: Anbringen Der Gegenlichtblende

    ANBRINGEN DER GEGENLICHTBLENDE Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von Streulicht in das Objektiv. Bei Streulicht wird die Gegenlichtblende empfohlen. Die Gegenlichtblende sollte nicht in Verbindung mit dem eingebauten Blitzgerät benutzt werden, da es sonst zur Schattenbildung kommen kann. Zum Anbringen der Gegenlichtblende richten Sie die rechteckige Vertiefung an der Fassung der Gegenlichtblende in einer Linie mit dem Brennweitenindex auf dem Objektiv aus.
  • Seite 18: Einsetzen Der Batterien/Akkus

    SCHNELLANLEITUNG EINSETZEN DER BATTERIEN/AKKUS Öffnen Sie die Batteriekammer-Klappe indem Sie die Batteriekammer-Verriegelung in die angezeigte Richtung schieben Einlegen der Batterien/Akkus. • Setzen Sie die Batterien/Akkus entsprechend der Erläuterungen Batteriekammer-Klappe ein in der EINSETZEN DER COMPACTFLASH-KARTE Öffnen Sie die Kartenschacht-Klappe (1). Setzen Sie die CompactFlash-Karte ein (2) und legen Sie den Kartenentnahmehebel um.
  • Seite 19: Halten Der Kamera

    HALTEN DER KAMERA Während Sie durch den Elektronischen Sucher (EVF) oder den LCD Monitor der Kamera sehen, halten Sie die Kamera sicher in Ihrer rechten Hand, während Sie mit der linken Hand die Kameraunterseite unterstützen. Halten Sie die Ellenbogen körpernah und die Füsse schulterweit auseinander, um die Kamera ruhig zu halten.
  • Seite 20: Aufzeichnen Der Bilder

    SCHNELLANLEITUNG BILDER AUFZEICHNEN Stellt man das Funktionsrad in die Aufnahme-Modus- Stellung, wird die Kamera eingeschaltet und der Elektronische Sucher (EVF) sowie der LCD-Monitor werden aktiviert. Drehen Sie den Brennweitenring, bis der gewünschte Bildausschnitt gewählt ist. Die Vergrösserung wird umgehend auf dem EVF und dem LCD-Monitor angezeigt. Gestalten Sie das Foto im EVF oder im LCD-Monitor und stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des Autofokus-Rahmens befindet.
  • Seite 21: Verwendung Des Eingebauten Blitzgerätes

    VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES Bei schlechten Lichtverhältnissen oder in geschlossenen Räumen braucht man das eingebaute Blitzgerät, um das Motiv richtig auszuleuchten und um Unschärfe durch Verwacklung zu vermeiden. Das eingebaute Blitzgerät kann auch als Aufhellblitz bei Sonnenlicht genutzt werden. Um das Blitzgerät zu verwenden klappen Sie es auf. Daraufhin erscheint in der linken oberen Ecke des EVF und des LCD- Monitors ein Symbol (siehe Tabelle).
  • Seite 22: Bilder In Der Schnell-Ansicht Betrachten Und Löschen

    SCHNELLANLEITUNG BILDER IN DER SCHNELL-ANSICHT BETRACHTEN UND LÖSCHEN Aufgenommene Bilder können im Aufnahme-Modus betrachtet werden. Drücken Sie die Schnellan- sicht/Löschen-Taste um die Bilder zu betrachen. Benutzen Sie die Steuertaste um zwischen den Bildern auf der CompactFlash-Karte zu wechseln. Drücken Sie die Schnellansicht/ Löschen-Taste um die fotografierten In der Schnellansicht können die Bilder auch gelöscht Bilder wiederzugeben.
  • Seite 23: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung In diesem Teil der Anleitung werden die grundlegenden Funktionen der Kamera erklärt. Bitte machen Sie sich erst mit den in diesem Teil stehenden Ausführungen vertraut, bevor Sie die weitere Anleitung lesen.
  • Seite 24: Auswechseln Der Batterien/Akkus

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG AUSWECHSELN DER BATTERIEN/AKKUS Diese Kamera benötigt vier AA-Mignon Alkaline Batterien/Akkus. • Es können auch vier NiMH-Akkus vom Typ AA verwendet werden (empfohlen). • Falls Sie Akkus verwenden, achten Sie darauf, dass die Akkus mit einem typgerechten Ladegerät vollständig aufgeladen sind.
  • Seite 25: Batterie-Zustands-Anzeige

    BATTERIE-ZUSTANDS-ANZEIGE Diese Kamera ist mit einer automatischen Batteriezustands-Anzeige ausgestattet. Bei eingeschalteter Kamera erscheint die Anzeige auf dem Datenmonitor. Die Anzeige wechselt farblich von weiss nach rot wenn die Batterieladung nur noch sehr schwach ist. Falls keine Anzeige im Datenmonitor erscheint, könnten die Batterien/Akkus verbraucht oder falsch eingesetzt sein. Anzeige für volle Batterieladung.
  • Seite 26: Verwenden Des Netzgerätes (Optionales Zubehör)

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG VERWENDEN DES NETZGERÄTES (OPTIONALES ZUBEHÖR) Die Kamera kann über das Netzgerät extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien/Akkus empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist.
  • Seite 27 Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Wechseln der CompactFlash- Karte aus. Andernfalls können die Daten auf der Karte verloren gehen oder die Karte selbst kann beschädigt werden. Öffnen Sie das Kartenschacht-Klappe, indem Sie den Deckel in die angezeigte Richtung drehen (1). Klappen Sie den Kartenentnahmehebel hoch (2).
  • Seite 28: Kamera In Den Automatik-Aufnahme-Modus Schalten

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG KAMERA IN DEN AUTOMATIK-AUFNAHME-MODUS SCHALTEN Während Sie die Funktionsrad-Entriegelung drücken (1), drehen Sie das Funktionsrad (2) in die Aufnahme-Modus-Stellung. Drücken Sie die Programm-Rückstell-Taste (2) um die programmierten Einstellungen und die Automatik-Funktionen zurückzusetzen. Alle Kamerafunktionen arbeiten jetzt vollautomatisch. Der Autofokus, die Belichtungsfunktionen, und die Imaging-Systeme sind auf einander abgestimmt, um so mühelos ein professionelles Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 29: Grundlegende Aufnahme-Funktionen

    GRUNDLEGENDE AUFNAHME-FUNKTIONEN Die Kamera wird im Automatik-Aufnahme-Modus eingeschaltet und der Elektronische-Sucher (EVF) sowie der LCD-Monitor werden aktiviert. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des Autofokus- Rahmen befindet. • Für Motive die sich nicht in der Rahmenmitte befinden benutzen Sie die Schärfespeicher-Funktion (S.
  • Seite 30: Schärfespeicherung

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG SCHÄRFE-SPEICHERUNG Das Speichern der Schärfe ist sinnvoll, wenn das Motiv nicht im Autofokus-Rahmen liegt oder der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Es gibt zwei Möglichkeiten die Schärfe zu speichern. Entweder drücken Sie den Auslöser leicht an oder drücken und halten Sie die AF/AEL-Speichertaste. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb des Auto- fokus-Rahmens befindet.
  • Seite 31: Autofokus-Symbole

    AUTOFOKUS-SYMBOLE Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. De r Schärfe-Indikator in der unteren rechten Ecke des EVF und des LCD-Monitors zeigt den Zustand der Fokussierung. Lesen Sie hierzu die Seite 68 dieser Anleitung. Autofokus-Symbol: weiss Bestätigung der Scharfeinstellung Scharfeinstellung nicht möglich.
  • Seite 32: Anzeige (Aufnahme-Modus)

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG ANZEIGE (AUFNAHME-MODUS) Mittels des auf der Rückseite der Kamera angebrachten Anzeige-Schalters sowie der Anzeige- Informationstaste können Sie kontrollieren, auf welchem Monitor das Bild dargestellt wird, sowie das Anzeigeformat. Mittels des Drei-Positionen-Schalters lassen sich folgende Einstellungen wählen: Automatische Anzeige, Anzeige auf dem EVF-Monitor oder dem LCD-Monitor. Automatische Anzeige –...
  • Seite 33 In der Mitte des Anzeige-Schalters, sitzt die Anzeige-Informationstaste. Mit dieser Taste können Sie festlegen, welche Informationen mit der Bildvorschau angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen: komplette Anzeige (fototechnische Daten, Warnmeldungen und Autofokus-Rahmen), Warnmeldungen und Autofokus-Rahmen , nur Bildvorschau.
  • Seite 34: Schnellansicht

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG SCHNELLANSICHT Bilder können auch im Aufnahme-Modus betrachtet werden. Drücken Sie die Schnellansicht/ Löschen-Taste um zu den Bildern zu gelangen und benutzen Sie die Steuertaste um zwischen den Bildern auf der CompactFlash-Karte zu wählen. Die Bilder können mit verschiedenen Informationen angezeigt werden: Datum, Bild-Nummer, Druck-Status und Schutz-Status.
  • Seite 35: Schnellansicht-Anzeige

    SCHNELLANSICHT-ANZEIGE Bildgrösse-Anzeige (S. 42) Modus-Symbol Bildqualität-Anzeige (S. 43) Drücken Sie die Aufwärts-Taste um das Histogramm des Bildes angezuzeigen (S. 97). Uhrzeit der Aufnahme Datum der Aufnahme Schreibschutz-Symbol (S. 105) Bild-Nummer/Gesamtanzahl der Bilder Druck-Symbol (S. 108) LÖSCHEN DER BILDER IN DER SCHNELLANSICHT In der Schnellansicht kann das angezeigte Bild gelöscht werden.
  • Seite 36: Aufnahmemodus (Weiterführende Bedienung)

    AUFNAHMEMODUS (weiterführende Bedienung) In diesem Teil der Anleitung werden weiterführende Funktionen der Kamera erklärt. Lesen Sie diesen Teil der Anleitung je nach Bedarf. Das Steuerrad (S.40), das Digital-Effekt- Steuerrad (S. 62), und das Aufnahme-Modus-Menü (S. 80) ermöglichen ein breites Spektrum an Einstellungen und Arbeitsweisen der Kamera.
  • Seite 37: Programm-Rückstell-Taste

    PROGRAMM-RÜCKSTELL-TASTE Drücken Sie die Programm-Rückstell-Taste (1) um die programmierten Einstellungen sowie die Automatik-Funktionen zurückzusetzen. Die einzelnen Kamera-Funktionen sind so aufeinander abgestimmt um mühelos ein professionelles Ergebnis zu liefern. Die Programm-Rückstell-Taste funktioniert nur im Aufnahme- Modus und teilweise im Filmaufzeichnungs-Modus. Belichtung-, Kontrast-, und Farbsättigungs-Korrektur sowie der Autofokus- Modus werden zurückgesetzt.
  • Seite 38: Taste Für Digital-Motivprogrammwahl

    AUFNAHMEMODUS TASTE FÜR DIGITAL-MOTIVPROGRAMMWAHL Mit der Digital-Motivprogrammwahl-Taste (1) wird die Kombinationen von Verschlusszeit, Blende, Weissabgleich und digitaler Bild- nachbearbeitung optimiert, um so auch in kritischen Aufnahmesituationen optimale Ergebnisse zu erzielen. Durch Drücken der Taste für die Digitale- Motivprogrammwahl können Sie die einzelnen Programme anwählen: Portrait, Sport/Action, Sonnenuntergang Nacht- Portrait, Text-Programm sowie die...
  • Seite 39 Darüber hinaus können weitere Einstellungen vorgenommen werden. Der Autofokus-Modus kann geändert werden (S. 80). Im Sport/Action-Programm wird der Nachführ-Autofokus verwendet, die anderen Programme verwenden den statischen Autofokus. Über das Digital-Effekt-Steuerrad steuern Sie die Belichtungs-, Kontrast-, und Farbsättigungs-Korrektur (S. 62). Der Weissabgleich kann in allen, ausser im Sonnenuntergang- und Nacht-Portrait-Programm, verändert werden (S.
  • Seite 40: Einstellen Des Steuerrads

    AUFNAHMEMODUS EINSTELLEN DES STEUERRADES Bildgrösse, Bildqualität, Belichtungsfunktionen, Bildfolge-Modus, Weissabgleich, und Empfindlichkeits-Wahl werden über das Steuerrad eingestellt. Die Bedienung mit dem Steuerrad ist sehr einfach. Das Steuerrad funktioniert nur im Aufnahme-Modus. Drehen Sie das Steuerrad in die gewünschte Stellung (1). Um den aktiven Modus zu ändern, drücken Sie die Steuerrad-Taste, drehen Sie dann an dem Einstellrad (2) in der Nähe des Auslösers.
  • Seite 41: Einstellungen

    Steuerrad Anzeige Einstellungen Seite EVF & LCD Anzeige 2560 X 1920 (2048 X 1536) 2560 (2048) 1600 X 1200 1600 SIZE 1280 X 960 1280 640 X 480 Super fine S. FIN QUAL Fine FINE Standard Economy ECON Programm-Automatik Angaben in Klammern für die Zeitautomatik PASM...
  • Seite 42: Bildgrösse/Bildzähler

    AUFNAHMEMODUS BILDGRÖSSE Die Änderung der Bildgrösse hat Auswirkungen auf die Anzahl der Pixel. Je höher die Bildgrösse, um so grösser wird die Bilddatei. Wählen Sie die Grösse nach der endgültigen Verwendung – ein kleine Bildgrösse ist passender für Internet-Seiten und eine hohe Bildgrösse ermöglicht eine höhere Qualität für Fotoabzüge.
  • Seite 43: Bildqualität

    BILDQUALITÄT Diese Kamera bietet hierzu fünf Bildqualitätsstufen an: RAW, Super-Fine (S.FINE), Fine (FINE), Standard (STD.), und Economy (ECON.). Wählen Sie die Bildqualität, bevor Sie Bilder aufnehmen. Lesen Sie hierzu die Seite 40 dieser Anleitung. Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. Sie hat aber keinen Einfluss auf die Anzahl der Pixel.
  • Seite 44: Über Super-Fine Und Raw-Bildqualität

    AUFNAHMEMODUS ÜBER SUPER-FINE UND RAW BILDQUALITÄT Super-Fine- und RAW-Dateien sind zu gross, um den Serienbild-Modus (S.52) zu verwenden. Sollte der Serienbild-Modus eingeschaltet sein, wird beim Drücken des Auslösers nur ein Bild aufgenommen.Es wird keine Biildfolge aufgenommen. Der Auslöser muss manuell für jedes Bild der Folge gedrückt werden.
  • Seite 45: Bild-Dateigrösse Und Compactflash-Kartengrösse

    BILD-DATEIGRÖSSE UND COMPACTFLASH-KARTENGRÖSSE Die Bildgrösse und die Kartengrösse beeinflusst auch die Anzahl der auf der CompactFlash-Karte speicherbaren Bilder. Die jeweilige Dateigrösse wird auch durch das Motiv bestimmt. Einige Bilder lassen sich stärker komprimieren als andere. Die untere Tabelle beinhaltet durchschnittliche Dateigrössen.
  • Seite 46: Belichtungsfunktionen

    AUFNAHMEMODUS BELICHTUNGSFUNKTIONEN Die vier Belichtungsfunktionen lassen den Fotografen die Wahl zwischen der vollen Kontrolle über das Bild, oder der schnellen und unkomplizierten Automatikfunktion. So erweist sich die Kamera in jeder Situation als zuverlässiger Begleiter. Lesen Sie hierzu die Seite 40 dieser Anleitung. Die Kamera hat die volle Kontrolle über Verschlusszeit und Programm-Automatik Blende.
  • Seite 47: Programm-Automatik - P

    PROGRAMM-AUTOMATIK – P Die programmierte Belichtungssteuerung verwendet Helligkeits- und Brennweiten-Informationen um perfekt belichtete Fotos zu garantieren. Das ausgeklügelte Belichtungs-System erlaubt schnelles und unkompliziertes fotografieren mit der Automatikfunktion. Die eingestellte Belichtungszeit und Blendenzahl wird auf den Anzeigen und Datenmonitor angezeigt. Beim Verändern der Brennweite wird das Programm automatisch angepasst. Leichte Kamera- Bewegungen führt oft zu verwackelten Bildern.
  • Seite 48: Zeit-Automatik - A

    AUFNAHMEMODUS ZEIT-AUTOMATIK – A Der Fotograf wählt die gewünschte Blende vor, und die Zeit-Automatik stellt die passende Verschlusszeit für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Zeit-Automatik aktiv ist leuchtet die Blendenzahl in der Anzeige blau. Drehen Sie das Einstellrad (1) um die gewünschte Blendenzahl einzustellen.
  • Seite 49: Blenden-Automatik - S

    BLENDEN-AUTOMATIK – S Der Fotograf wählt die gewünschte Zeit vor, und die Blenden-Automatik stellt die passende Blendenzahl für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Blenden-Automatik aktiv ist leuchtet die Verschlusszeit in der Anzeige blau. Drehen Sie das Einstellrad (1) um die gewünschte Belichtungszeit einzustellen.
  • Seite 50: Manuelle Belichtungseinstellung - M

    AUFNAHMEMODUS MANUELLE BELICHTUNGSEINSTELLUNG – M Manuelles Einstellen der Belichtungszeit und der Blendenzahl. Der Fotograf hat die volle Kontrolle über alle Einstellungen. Die Belichtungszeit und Blendenzahl kann in halben Stufen erhöht werden. Die aktiv Einstellung leuchtet in der Anzeige blau. Änderungen an den Einstellungen werden sofort angezeigt. Die Anzeige der Blendenzahl oder der Belichtungszeit blinkt auf dem Datenmonitor auf und auf den Anzeigen wird Sie rot, wenn das Motiv stark über- oder unterbelichtet ist.
  • Seite 51: Bildfolge-Modi

    BILDFOLGE-MODI Mit dem Steuerrad können Sie den Bildfolge-Modus wählen. Symbole zeigen im Datenmonitor und im EVF und im LCD-Monitor den gewählten Modus an. Lesen Sie hierzu die Seite 40 dieser Anleitung. Bei jedem Drücken des Auslösers wird eine Einzelbild-Aufnahme Einzelbild-Aufnahme gemacht. Aufnahme von Bildern solange der Auslöser Serienbild gedrückt wird.
  • Seite 52: Serienbild-Modus

    AUFNAHMEMODUS SERIENBILD-MODUS Der Serienbild-Modus entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport bei konventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bilder kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt ist. Die maximale Anzahl an Bildern, die auf einmal aufgenommen werden können, hängt von der gewählten Bildqualität und der Bildgrösse ab. Die maximale Geschwindigkeit liegt bei 1.1 Bilder/s (1.3 Bilder/s bei der DiMAGE 5) bei voller Bildgrösse, manuellem Fokus und manueller Belichtungs-Einstellung.
  • Seite 53: Selbstauslöser

    SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, verzögern. Lesen Sie hierzu die Seite 40 dieser Anleitung. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ und gehen Sie wie bei den grundlegenden Aufnahme- Funktionen (S.
  • Seite 54: Reihenaufnahmen

    AUFNAHMEMODUS REIHEN-AUFNAHMEN In diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder erfasst. Damit ist es möglich eine Serie von Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen, die unter und über der Normalbelichtung liegen, zu machen. Die Kamera ist nicht auf eine Belichtungsreihe begrenzt, es ist auch möglich Kontrast- und Farbsättigungsreihen zu erfassen (Digital Enhanced Bracketing).
  • Seite 55: Digital Enhanced Bracketing

    DIGITAL ENHANCED BRACKETING Nach dem Drehen des Einstellrades in den Reihen-Aufhame- Modus, drehen Sie das Digital-Effekt-Steuerrad in die Kontrast oder Farbsättigungs-Position. Stellen Sie den Kontrast oder die Kontrastreihe Farbsättigung auf den gewünschten Wert ein. Die Reihe von Aufnahmen erfolgt mit unterschiedlichen Belichtungen, die zuerst unter und dann über der Normalbelichtung liegen.
  • Seite 56: Intervallaufnahmen

    AUFNAHMEMODUS INTERVALLAUFNAHMEN Eine Serie von Aufnahmen über einen längeren Zeitraum. Vergleichbar mit der Zeitraffer- Fotografie: das Aufblühen einer Blume, ein Sonnenuntergang. Das eingebaute Blitzgerät kann benutzt werden. Die sofortige Bildwiedergabe (S. 89) ist nicht möglich. Stellen Sie das Steuerrad auf Intervallaufnahme (S. 40). Die Bildnummer der Intervallaufnahme wird auf den Anzeigen dargestellt.
  • Seite 57 Um die Intervallaufnahme zu starten, drücken Sie den Auslöser ganz durch. Während der Intervallaufnahme werden die Anzeigen, um Leistung zu sparen, ausgeschaltet. Im Datenmonitor wird „INT“, und die Bildnummer der Intervallaufnahme angezeigt. Es leuchtet die Zugriffslampe, wenn Bilder auf die CompactFlash-Karte gespeichert werden. Um Aufnahmen auszulösen bevor ein Intervall abgelaufen ist, drücken Sie den Auslöser.
  • Seite 58: Weissabgleich

    AUFNAHMEMODUS WEISSABGLEICH Durch den Weisslichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm. Beim Einstellen des Weissabgleichs auf „Auto“ wird im Datenmonitor „AUTO“ angezeigt. Wenn ein anderer Weissabgleich gewählt wurde erscheint im Datenmonitor ein entsprechendes Symbol.
  • Seite 59: Automatischer Weissabgleich

    AUTOMATISCHER WEISSABGLEICH Automatische Erkennung des Lichttyps in normalen Situationen. In den meisten Fällen ist die AUTO-Einstellung die Richtige, gerade bei Mischlicht-Bedingungen. Wenn das eingebaute Blitzgerät benutzt wird stellt sich der Weissabgleich auf die Farbtemperatur des Blitzgerätes ein. VOREINGESTELLTER WEISSABGLEICH Die entspechende Aufnahmesituation muss vor der Aufnahme gewählt werden. Sobald der voreingestellte Weissabgleich gewählt ist, wird dies im EVF und dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 60: Benutzerdefinierter Weissabgleich

    AUFNAHMEMODUS BENUTZERDEFINIERTER WEISSABGLEICH Der benutzerdefinierte Weissabgleich gibt dem Fotografen die Möglichkeit, die Kamera auf die unterschiedlichsten Farbtemperaturen zu eichen. Die Einstellung kann bis zum Zurücksetzen verwendet werden. Der benutzerdefinierte Weissabgleich ist bei Mischlicht besonders nützlich. Um die Kamera zu eichen, drücken Sie die Steuerrad-Taste und drehen das Steuerrad bis das benutzerdefinierte Weissabgleichs-Symbol und „SET“...
  • Seite 61: Empfindlichkeits-Wahl (Iso)

    EMPFINDLICHKEITS-WAHL (ISO) Es können fünf verschiedene Empfindlichkeiten eingestellt werden: Auto, 100, 200, 400, und 800. Die Empfindlichkeit der Kamera entspricht der ISO- Empfindlichkeit. ISO ist die Standard-Angabe für Fim-Empfindlichkeiten: um so höher die ISO-Zahl, desto empfindlicher ist der Film. Lesen Sie hierzu die Seite 40 dieser Anleitung.
  • Seite 62: Digital-Effekt-Steuerrad

    AUFNAHMEMODUS DIGITAL-EFFEKT-STEUERRAD Das Digital-Effekt-Steuerrad ist ein effektives Werkzeug. Damit sind Sie in der Lage Belichtungs-, Kontrast- und Farbsättigungs-Anpassungen durchzuführen. Jede Anpassung wird auf dem EVF oder dem LCD-Monitor dargestellt, bevor die Aufnahme erfolgt. Die Anpassung der Aufnahme wird vor dem Speichern und Komprimieren angewendet. Die Bildinformationen können vor dem Verlassen der Ansicht optimiert werden.
  • Seite 63: Belichtungs-Korrektur

    BELICHTUNGS-KORREKTUR Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einem Bereich von ±2Ev in 1/3 Schritten (S. 36) heller oder dunkler eingestellt werden. Die Einstellungen bleiben bis zum Zurücksetzen bestehen. Die Belichtungs-Korrektur muss vor der Aufnahme eingestellt sein. Beim Einstellen der Belichtungs-Korrektur, wird die Änderung auf dem Datenmonitor bei der Blendenzahl und bei dem Belichtungs-Korrektur - Symbol auf den Anzeigen dargestellt.
  • Seite 64: Kontrast-Korrektur

    AUFNAHMEMODUS KONTRAST-KORREKTUR Der Kontrast kann vor der Aufnahme in sieben Stufen (±3) mit dem Digital- Effekt-Steuerrad angepasst werden. Wenn ein Motiv zu kontrastreich ist, gehen Bildinformationen verloren. Ist ein Motiv zu kontrastarm, erscheint die Aufnahme möglicherweise nicht optimal. Die Kontrolle über den Kontrastumfang gibt dem Fotografen die Fähigkeit die Bildinformationen des Motives zu optimieren.
  • Seite 65: Farbsättigungs-Korrektur

    FARBSÄTTIGUNGS-KORREKTUR Die Sättigung kann vor der Aufnahme in sieben Stufen (±3) mit dem Digital- Effekt-Steuerrad angepasst werden. Farben können verstärkt oder abge- schwächt werden. Die Sättigungs-Korrektur muss vor der Aufnahme eingestellt sein. Beim verändern der Sättigungs- Korrektur, wird ein Symbol auf dem Datenmonitor und in der Bildvorschau angezeigt. Der Datenmonitor und die Anzeigen weisen auf einen Anstieg (+) oder eine Abnahme (–) der Sättigung hin.
  • Seite 66: Wahl Des Af-Messfeldes

    AUFNAHMEMODUS WAHL DES AF-MESSFELDES Im Aufnahme-Modus, wählt man mit der Steuertaste das gewünschte AF-Messfeld und bewegt das Spot-AF-Messfeld innerhalb des Motives. Die zwei Messfelder, das grosse AF-Messfeld und das Spot-AF-Messfeld, erlauben eine grosse Flexibilität bei einer Menge von Aufnahmesituationen. Das grosse AF-Messfeld ist eine Bündelung von einzelnen AF-Messfeldern. Das Scharfstellen auf bewegte Objekte ist mit dem Grossen AF-Messfeld einfacher und schneller.
  • Seite 67: Flexibler-Fokus-Punkt

    FLEXIBLER-FOKUS-PUNKT Einmal angezeigt, kann der Spot-AF-Messfeld-Bereich über das ganze Motiv bewegt werden. Dieser Flexible-Fokus-Punkt ist von Vorteil bei Motiven, die nicht in der Mitte des Bildes liegen. Der Flexible- Fokus-Punkt kann nicht in Verbindung mit dem Nachführ-Autofokus (S. 68) oder dem Digital-Zoom (S.
  • Seite 68: Autofokus-Modus

    AUFNAHMEMODUS AUTOFOKUS Diese Kamera hat zwei Autofokus-Modi. Der Statische- und der Nachführ-Autofokus-Modus. Lesen Sie hierzu die Seite 80 dieser Anleitung. Statischer Autofokus – Für statische Aufnahmen und allgemein für Bilder. Wenn Sie den Auslöser leicht andrücken wird die Scharfeinstellung gespeichert, bis der Auslöser losgelassen wird. Nachführ-Autofokus –...
  • Seite 69: Makro-Funktion

    MAKRO-FUNKTION Mit der Makro-Funktion lassen sich kleine Gegenstände formatfüllend aufnehmen. Die kürzeste Einstellentfernung in dieser Betriebsart beträgt 25 cm gemessen von der CCD-Chip-Ebene und 13 cm gemessen von der Objektiv-Frontlinse. Die Makrofunktion kann in Kombination mit der Digital- Zoom-Funktion verwendet werden, um den Makro-Effekt weiter zu erhöhen. Die Makro-Funktion kann in Verbindung mit der digitalen Motivprogrammwahl oder der Film-Funktion verwendet werden.
  • Seite 70: Digital-Zoom

    Auflösung zu erzeugen wie sie in der Tabelle stehen. LCD-Monitor Bildgrösse Full 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 DiMAGE 7 1280 X 960 1280 X 960 1280 X 960 640 X 480 DiMAGE 5 1024 X 768...
  • Seite 71: Manueller-Fokus

    Fokus kann mit dem Makro-Modus und im Filmaufzeichnungs-Modus genutzt werden. ELEKTRONISCHE VERGRÖSSERUNG (NUR DIMAGE 7) Die Vergrösserungs-Taste kann, um den manuellen Fokus zu überprüfen, die Mitte des Bildes um den Faktor 4 vergrössern. Diese Funktion hat auf die endgültige Bildgrösse keinen Einfluss, hierbei wird aber der Digital-Zoom ausgeschaltet.
  • Seite 72: Elektronischer Sucher

    EVF schauen, drehen Sie so lange am Dioptrienausgleichs-Rad bis das Motiv im Sucher scharf ist. AUTOMATISCHE SUCHERBILDVERSTÄRKUNG (NUR DIMAGE 7) Bei extrem schlechten Lichtverhältnissen, wenn die Kamera-Empfindlichkeits-Verstärkung ihre Grenze erreicht, verstärkt die automatische Sucherbildverstärkung die EVF und die LCD-Monitor- Anzeige.
  • Seite 73: Af/Ael-Speichertaste

    AF/AEL-SPEICHERTASTE Wenn Sie den Auslöser leicht andrücken wird die Scharfeinstellung und Belichtungsmessung gespeichert. Die AF/AEL-Speichertaste führt dieselbe Funktion aus, wenn die AF/AEL-Speichertaste gedrückt und gehalten wird. Die Scharfeinstellsignale und die Anzeigen bestätigen die Speicherung einer Einstellungen. Die Einstellungen für die AF/AEL-Speichertaste kann über die Custom-Funktion 1 im Aufnahme-Modus-Menü...
  • Seite 74: Belichtungsmess-Methode

    AUFNAHMEMODUS BELICHTUNGSMESS-METHODE Eine leistungsfähige Messung für die meisten Mehrzonenmessung Aufnahmesituationen. mittenbetonte Mittelwert aus den Messungen der einzelnen Segmente, Integralmessung wobei die zentralen Messzonen stärker ins Gewicht fallen. Eine Messung, die gezielt nur einen kleinen Teil des Spotmessung Bildausschnittes auswertet. Die Symbole zeigen an, welche der Messungen aktiv ist. Verwechseln Sie diese Symbole nicht mit den Autofokus-Modus-Symbolen (S.
  • Seite 75: Blitz-Messung

    BLITZ-MESSUNG In dieser Kamera gibt es zwei Arten der Blitzlichtmessungen: ADI und TTL-Vorblitz. Zur Wahl der Blitzmessmethode lesen Sie Seite 80 dieser Anleitung. ADI-Blitzmessung – Advanced Distance Integration. Die Blitzleistung wird mit Hilfe eines Vorblitzes an die Entfernung und Reflektions-Eigenschaften des Motives angepasst. Anders als bei der Konventionellen TTL-Blitzmessung, wird ADI nicht durch Objekt-oder Hintergrund-Reflektionen beeinflusst.
  • Seite 76: Blitzeinstellungen

    AUFNAHMEMODUS BLITZEINSTELLUNGEN EVF & Daten LCD-Monitor monitor Normales Der Blitz wird bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht- – Blitzen Situationen ausgelöst. Verwenden Sie diese Funktion um beim Fotografieren von Personen Vorblitz oder Tieren mit Blitzlicht den Effekt der roten Augen zu verringern. Blitz „auf 2.
  • Seite 77 VORBLITZ Verwenden Sie diese Funktion um beim Fotografieren von Personen oder Tieren mit Blitzlicht den Effekt der roten Augen zu verringern. In dieser Funktion gibt das Blitzgerät vor dem Hauptblitz eine Serie leistungsschwächerer Vorblitze ab, damit sich die Pupillen zusammen ziehen. Die Ursache ist die Reflexion von Blitzlicht auf dem Augenhintergrund.
  • Seite 78: Blitz-Belichtungskorrektur

    AUFNAHMEMODUS BLITZBELICHTUNGS-KORREKTUR Die Blitzbelichtungs-Korrektur kann in einem Bereich von ±2Ev in 1/3 Schritten eingestellt werden. Die Belichtungs-Korrektur kann im Aufnahme-Modus- Menü (S. 80) eingestellt werden. Wird der Wert auf einen anderen als Null gesetzt, zeigt ein Symbol auf dem Datenmonitor und den Anzeigen eine Warnmeldung an.
  • Seite 79: Blitzbereich

    0,5m ~ 7,6m 0,5m ~ 6,0m MINOLTA SYSTEM-BLITZGERÄT (OPTIONALES ZUBEHÖR) Um einen MINOLTA-System-Blitzgerät an der Kamera anzubringen, müssen Sie den Zubehörschuh- Deckel entfernen. Lesen Sie zum Thema Blitzgeräte-Zubehör und System-Blitze die Seite 138 dieser Anleitung. Nehmen Sie den Zubehörschuh-Deckel ab, wie in der Zeichnung dargestellt.
  • Seite 80: Navigieren Durch Das Aufnahme-Modus-Menü

    AUFNAHMEMODUS NAVIGIEREN DURCH DAS AUFNAHME-MODUS-MENÜ Im Aufnahmen-Modus drücken Sie die Menü-Taste um das Menü zu aktivieren und zu deaktivieren. Die Menü-Taste wird für die Navigation durch das Menü verwendet. Wenn Sie die Mitte der Menü-Taste drücken werden vorgenommene Änderungen übernommen. Mit der Menü-Taste (1) aktivieren Sie das Aufnahme-Menü.
  • Seite 81 Schärfe Hart (+) Normal Sichern in Weich (–) Farb-Modus Farbe S&W Daten Einbel. Nein Nur DiMAGE 7 JJJJ/MM/TT MM/TT/h:min Lesen Sie hierzu die Seite 88 dieser Text Anleitung. Text & IDNr Wiedergabe Nein 2 sek. Erklärungen zu den Tafeln auf den nächsten Seiten...
  • Seite 82: Aufnahme-Modus-Menü - Basic

    AUFNAHMEMODUS AUFNAHME-MODUS-MENÜ – BASIC EVF und Daten- Menü- Einstellungen Beschreibung LCD-Monitor monitor- Optionen Anzeige Anzeige Wenn Sie den Auslöser leicht Statischer- – andrücken wird die Autofokus Scharfeinstellung gespeichert Autofokus- Funktion Wenn Sie den Auslöser leicht Nachführ- andrücken wird die – Scharfeinstellung aktiviert und Autofokus kontinuierlich nachgeführt.
  • Seite 83: Aufnahme-Modus-Menü - Custom 1

    Die Blitzleistung wird mit Hilfe eines Vorblitzes ADI- – an die Entfernung und Reflektions- Blitzmessung Blitzlichtmessart Eigenschaften des Motives angepasst. (S. 75) TTL- – Verarbeitet nur den Vorblitz. Vorblitzmessung AUFNAHME-MODUS-MENÜ – CUSTOM 1 Die Kamera-Einstellungen können aus drei – 1 ~ 3 Speicherplätzen abgerufen werden.
  • Seite 84: Menüoptionen

    Optionen Anzeige Digitaler-Zoom 2X Digital-Zoom ist aktiv. Vergrösserungs- (S. 71) Taste elektronische 4X elektronische Vergrösserung ist aktiv. (nur DiMAGE 7) Vergrösserung AUFNAHME-MODUS-MENÜ – CUSTOM 2 Hart (+) Scharfzeichnen Sie können die Schärfe vor der Aufnahme – Normal verändern. (S. 86) Weich (–)
  • Seite 85: Speicherfunktion - Speichern Der Kameraeinstellungen

    SPEICHERFUNKTION – SPEICHERN DER KAMERAEINSTELLUNGEN Es können drei Kamera-Einstellungs-Sätze gespeichert werden. Diese Funktion spart Zeit bei sich wiederholenden Situationen. Ausser für die AF/AEL-Speichertaste, Motivprogramme, Daten Einbelichten, und die sofortige Bildwiedergabe, alle Aufnahme-Modus-Einstellungen können gespeichert werden, sogar mit der Schärfeposition des Flexiblen-Fokus-Punktes, die benutzerdefinierten Weissabgleich-Einstellungen und Änderungen, die mit dem Steuerrad und dem Digital-Effekt-Steuerrad gemacht wurden.
  • Seite 86: Scharfzeichnen

    AUFNAHMEMODUS SCHARFZEICHNEN Die Schärfe im Motiv könne Sie vor der Aufnahme verändern. Die Schärfe kann über das „Custom2“- Aufnahme-Modus-Menü (S. 80) eingestellt werden. EVF und LCD- Aufnahme-Modus Monitor Anzeige Menü-Einstellungen Hart (+) Erhöht die Schärfe und betont die Details im Motiv. Normal –...
  • Seite 87: Daten Einbelichten

    DATEN EINBELICHTEN Daten können direkt auf das Bild „belichtet“ werden. Die Einbelichtungsfunktion muss aktiviert werden, bevor das Bild gemacht wird. Einmal aktiviert, werden Daten solange einbelichtet, bis die Funktion zurückgesetzt wird; ein gelber Balken erscheint hinter der Entfernungsanzeige und dem Bildzählwerk auf den Monitoren, solange die Einbelichtungs-Funktion akiviert ist.
  • Seite 88: Virtuelle Tastatur

    AUFNAHME-MODUS VIRTUELLE TASTATUR Die virtuelle Tastatur wird verwendet, um einen Text zur Einbelichtung oder zum Benennen neuer Ordner einzugeben. Die Tastatur erscheint automatisch, wenn ein Text eingegeben werden muss. Text-Block Löschen-Taste Umschalttaste Verwenden Sie zur Texteingabe einfach die 4- Wege-Tasten der Lösch.
  • Seite 89: Sofortige Bildwiedergabe

    SOFORTIGE BILDWIEDERGABE Nachdem ein Bild aufgenommen wurde, wird es, noch bevor es gespeichert wird, auf den Monitoren angezeigt. Im Serienbildmodus oder im Reihenaufnahme-Modus wird eine Indexanzeige zur Wiedergabe verwendet. Die sofortige Bildwiedergabe wird im „Custom2“-Aufnahme-Menü eingestellt (S. 80). Aufnahme-Menü- Einstellung Nein Sofortige Bildwiedergabe ist deaktiviert.
  • Seite 90: Film-Clips Aufnehmen

    AUFNAHME-MODUS FILM-SEQUENZEN Diese Kamera kann bis zu 60 Sekunden Digital-Video aufnehmen. Das M-JPEG-Bild ist 320X230 Pixel gross (QVGA). Die effektive Bildgrösse beträgt 308X240 Pixel; während der Wiedergabe erscheinen am rechten und linken Rand des Filmes zwei dünne Linien. Film-Sequenzen aufzunehmen ist sehr einfach. Drehen Sie den Hauptschalter auf die Filmaufnahmeposition (1).
  • Seite 91 Die Tabelle zeigt die ungefähre Gesamtaufnahmezeit auf verschiedenen CF-Karten an. Die wirkliche Aufnahmezeit hängt vom Motiv und der Anzahl der auf der Karte bereits aufgenommenen Bilder ab. 16MB 64MB DiMAGE 7 44 Sek. 90 Sek. 363 Sek. DiMAGE 5 36 Sek.
  • Seite 92: Langzeitbelichtung

    AUFNAHMEMODUS LANGZEITBELICHTUNG Mit Hilfe der manuellen Belichtungssteuerung (M) (S. 71) können Langzeitbelichtungen gemacht werden. Durch Gedrückt-Halten des Auslösers („Bulb“-Funktion) kann eine Aufnahme bis zu 30 Sekunden belichtet werden. Bei Langzeitbelichtungen empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs und eines Fernauslösekabels. Vergrössern Sie die Belichtungszeit mit Hilfe des Steuerrades (1) auf über vier Sek., bis im Monitor „BULB“...
  • Seite 93: Wiedergabe-Modus - Wiedergabe Und Bearbeiten Von Bildern

    WIEDERGABE-MODUS WIEDERGABE UND BEARBEITEN VON BILDERN Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Wiedergabe-Funktionen und -Einstell- möglichkeiten der Kamera. Die Abschnitte über das Betrachten von Bildern und Filmen, über das Löschen von Bildern (S. 94-95), über das Navigieren im Wiedergabe-Menü (S. 102), sowie über die Bildauswahl-Anzeige (S.
  • Seite 94: Wiedergabe Von Bildern

    WIEDERGABE-MODUS WIEDERGABE VON BILDERN Bilder und Filmclips können im Wiedergabe-Modus sehr einfach wiedergegeben und bearbeitet werden. Drehen Sie das Fuktionsrad in die Wiedergabe-Position (1), um die Bildwiedergabe zu ermöglichen. Verwenden Sie die Steuertaste, um durch die Bilder, die auf der Compact Flash-Karte aufgenommen wurden, zu navigieren.
  • Seite 95: Wiedergabe Von Filmsequenzen

    WIEDERGABE VON FILM-SEQUENZEN Verwenden Sie die Links/Rechts-Tasten der Steuertaste, um den gewünschten Filmclip anzuzeigen. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um den Filmclip wiederzugeben. • Durch Betätigen der mittleren Taste während der Filmwiedergabe gelangen Sie in die Wiedergabe-Pause; durch abermaliges Betätigen lässt sich die Filmwiedergabe fortsetzen.
  • Seite 96: Einzelbild-Wiedergabe-Anzeige

    WIEDERGABE-MODUS EINZELBILD-WIEDERGABE-ANZEIGE Modus-Symbol Bildgrösse (S. 42) Bildqualität (S. 43) Aufnahme-Zeit Bildnummer/Gesamt-Anzahl der Aufnahme-Datum Bilder im Ordner Schreibschutz- Druck-Symbol (S. 108) Symbol (S. 105) FILMWIEDERGABE-ANZEIGE Wiedergabe-Zeit Modus-Symbol Wiedergabe Pause Stop Aufnahme-Datum Bildnummer/Gesamte Anzahl der Bilder im Ordner Aufnahme-Zeit Film-Symbol...
  • Seite 97: Histogramm-Anzeige

    HISTOGRAMM-ANZEIGE Modus-Symbol Miniaturvorschau des Bildes Bildgrösse (S. 42) Bildqualität (S. 43) Verschlusszeit Blende Weissabgleich (S. 58) Kameraempfindlichkeit (ISO) (S. 61) Belichtungskorrektur-Wert (S. 63) Name des Ordners (S. 130) Ordnernummer / Bilddatei-Nummer Aufnahmedatum Helligkeitsverteilung des Bildes Der schwarze Anteil des Histogramms zeigt die Helligkeitsverteilung des Bildes von Schwarz (links) bis Weiss (rechts).
  • Seite 98: Anzeige-Steuerung - Wiedergabe-Modus

    WIEDERGABE-MODUS ANZEIGE-STEUERUNG – WIEDERGABE-MODUS Mittels dem auf der Rückseite der Kamera angebrachten Anzeige-Schalter sowie der Anzeige- Informationstaste können Sie kontrollieren, auf welchem Monitor das Bild dargestellt wird, sowie das Anzeigeformat. Mittels des Drei-Positionen-Schalters lassen sich folgende Einstellungen wählen: Automatische Anzeige, Anzeige auf dem EVF-Monitor oder dem LCD-Monitor. Automatische Anzeige –...
  • Seite 99 Die in der Mitte des Anzeige-Schalters angebrachte Anzeige- Informationstaste kontrolliert das Anzeigeformat. Durch mehrmaliges Drücken der Taste schaltet man zwischen den verschiedenen möglichen Formaten um: Komplett-Anzeige, Bildanzeige, Index-Wiedergabe. Komplett-Anzeige Bildanzeige Index-Wiedergabe Im Index-Wiedergabemodus bewegen Sie durch Drücken der Links/Rechts-Tasten der Steuertaste den gelben Rahmen zum nachfolgenden bzw.
  • Seite 100: Vergrösserte Wiedergabe

    WIEDERGABE-MODUS VERGRÖSSERTE WIEDERGABE Im Einzelbild-Wiedergabemodus kann ein Bild zur näheren Begutachtung vergrössert dargestellt werden. Bilder, die im RAW oder SUPER FINE- Modus aufgenommen wurden, können nicht vergrössert dargestellt werden. Wenn das zu vergrössernde Bild angezeigt wird, drücken Sie die Vergrösserungs-Taste. •...
  • Seite 101 Je kleiner das Bild, desto weniger Stufen sind verfügbar. 1024 X 768 Digital-Zoom- Bilder, die mit der DiMAGE 5 aufgenommen wurden, sind in drei Stufen vergrösserbar: 2-fach, 2,5-fach und 3,2- fach DiMAGE 7 2560 X 1920 1600 X 1200...
  • Seite 102: Navigieren Im Wiedergabe-Modus-Menü

    WIEDERGABE-MODUS NAVIGIEREN IM WIEDERGABE-MODUS-MENÜ Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Menü-Taste, Einstellungen zu ändern. Mittels der Menü-Taste verlassen Sie auch das Menü nachdem Sie Einstellungen geändert haben. Mit Hilfe der 4 Navigationstasten der Steuertaste bewegen Sie den Cursor durch das Menü. Betätigen Sie die mittlere Steuertaste, um eine Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 103 Basic Löschen Dieses Bild Nein Alle Bilder „Ja“ führt die Operation aus, Markierte Bilder „Nein“ bricht sie ab. Schützen Dieses Bild Alle Bilder Bitte lesen Sie die Markierte Bilder nachfolgenden Kapitel für Schutz aufheb. weitere Informationen über Index-Format 9 Bilder die Menü-Optionen und Lesen Sie S.
  • Seite 104: Wiedergabe-Modus-Menü - Basic

    WIEDERGABE-MODUS WIEDERGABE-MODUS-MENÜ – BASIC BILDER LÖSCHEN Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Im Wiedergabe-Modus-Menü können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners gelöscht werden. Vor der endgültigen Löschung erscheint ein Bestätigungs-Dialog. Wählen Sie „JA“, wird die Operation ausgeführt.
  • Seite 105: Bilder Schützen

    BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN (SCHÜTZEN) Es können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners mit einem Schreibschutz versehen werden. Mit Schreibschutz versehene Bilder können weder im Wiedergabe-Modus-Menü, noch mit Hilfe der Schnellansicht/Löschen-Taste gelöscht werden (VORSICHT: Die Formatierungs-Funktion löscht alle Bilder, die sich auf der Karte befinden, auch die geschützten !) Wichtige Bilder sollten mit einem Schreibschutz versehen werden.
  • Seite 106: Wiedergabe-Modus-Menü - Custom 1 (Diashow)

    WIEDERGABE-MODUS WIEDERGABE-MODUS-MENÜ – CUSTOM 1 (DIASHOW) Der Custom 1-Abschnitt des Wiedergabe-Modus-Menüs kontrolliert die Diashow-Funktion. Diese Funktion zeigt automatisch alle Bilder, die sich im gewählten Ordner befinden, wie in einer Diashow hintereinander an. Aktuelle Bildnummer/ Gesamtzahl an Bildern der Präsentation. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Diashow anzuhalten (Pause) bzw.
  • Seite 107 Einstellung Menü-Option Startet die Diashow. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird die Präsentation angehalten (Pause). Drücken Sie während der Diashow die Abwärts-Taste der Diashow Start Steuertaste, wird die Präsentation gestoppt und ins Wiedergabe-Menü zurückgekehrt. Alle Bilder im Ordner werden in die Diashow integriert. Alle Bilder Mehrere Bilder werden für die Diashow ausgewählt.
  • Seite 108: Wiedergabe-Modus-Menü - Custom 2

    WIEDERGABE-MODUS WIEDERGABE-MODUS-MENÜ – CUSTOM 2 ÜBER DPOF Diese Kamera unterstützt DPOF Version 1.1. Das DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht das direkte Drucken von Bildern aus Digitalkameras heraus. Nachdem die DPOF-Datei erzeugt wurde, wird die CompactFlash-Karte einfach zu einem Fotofachhändler gebracht oder in den CF-Schacht eines DPOF-kompatiblen Druckers eingeführt.
  • Seite 109: Erstellen Eines Index-Ausdrucks, Die Dpof-Druckreihenfolge Löschen

    Speichermedium (z.B. CD, ZIP, Diskette) einsetzen. Die, auf diese Art erstellten Bilder bieten die bestmögliche Qualität, da sie auf dem fotochemischen Wege hergestellt werden. Das von der Minolta Kamera unterstützte und von der Firma Epson entwickelte PIM-System (Print Image Matching) können Sie ausserdem nutzen und die Speicherkarte aus der Kamera direkt in den PIM-Drucker einstecken und nur noch den Druck starten.
  • Seite 110: Bilder Kopieren

    WIEDERGABE-MODUS BILDER KOPIEREN Bilder können von einer CompactFlash-Karte auf eine andere kopiert werden. Bis zu 10 MB Daten können übertragen werden. Jedes Mal, wenn die Kopierfunktion verwendet wird, wird automatisch ein neuer Ordner für die Bilder erstellt (S. 130). Dieses Bild – Um das gerade angezeigte Bild zu kopieren. Markierte Bilder –...
  • Seite 111: Bildauswahl-Dialog

    BILDAUSWAHL-DIALOG Wenn eine Einstellung in einem Menü gewählt wird, die sich auf markierte Bilder bezieht, erscheint der Bildauswahl-Dialog. Dieser ermöglicht die Auswahl mehrerer einzelner Bilder. Das Format der Anzeige kann in den Grundeinstellungen des Wiedergabe-Modus-Menüs eingestellt werden (S. 102). Wiedergabe Die Links/Rechts- Mit der Aufwärts-Taste Tasten der Steuertaste...
  • Seite 112: Bilder Auf Einem Fernseher Betrachten

    BILDER AUF EINEM FERNSEHER BETRACHTEN Es ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachten. Die Kamera hat einen Video-Ausgang, der dazu verwendet werden kann, die Kamera mittels eines passenden Kabels mit einem Fernseher zu verbinden. Die Kamera unterstützt sowohl das PAL- als auch das NTSC-Format. Die Art des Ausgangssignals wird über den Custom 2-Abschnitt des Setup-Menüs festgelegt (S.
  • Seite 113: Setup-Modus Steuerung Der Kamerafunktionen

    SETUP-MODUS STEUERUNG DER KAMERAFUNKTIONEN Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen und über die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Der Abschnitt „Navigieren durch das Setup-Menü“ beschreibt die Funktionen des Setup-Menüs. Diesem Abschnitt folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen.
  • Seite 114: Navigieren Durch Das Setup-Menü

    SETUP-MODUS NAVIGIEREN DURCH DAS SETUP-MENÜ Die vier Richtungs-Tasten der Steuertaste sind dafür gedacht, den Cursor durch die Menüs zu bewegen. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird eine Einstellung festgelegt. Das Basic-Register wird angezeigt. Markieren Sie mit Hilfe der Links/Rechts-Tasten der Steuertaste (2) das gewünschte Register;...
  • Seite 115 Basic LCD-Helligkeit 1 (dunkel) ~ 5 (hell) EVF-Helligkeit 1 (dunkel) ~ 5 (hell) Formatieren Enter Nein Energie sparen 1, 3, 5, oder 10 min Bestätigungsdialog: „JA“ führt die Hoher Ton Akustisches Signal Operation endgültig aus; nein bricht die Operation ab. Tiefer Ton Sprache English...
  • Seite 116: Setup-Menü - Grundeinstellungen

    SETUP-MODUS SETUP-MENÜ – GRUNDEINSTELLUNGEN Der Grundeinstellungsabschnitt des Setup-Menüs ermöglicht die Veränderung der Funktionen der Kamera und die Formatierung von CompactFlash-Karten. EVF- UND LCD-MONITOR-HELLIGKEIT Die Helligkeit des EVF und des LCD-Monitors werden unabhängig voneinander eingestellt. Helligkeit kann in fünf Stufen von 1 (dunkel) bis 5 (hell) eingestellt werden. Wird eine Einstellung verändert passt sich die Helligkeit des jeweiligen Monitors direkt an die neue Einstellung an.
  • Seite 117: Energiespar-Funktion

    ENERGIESPAR-FUNKTION Die Kamera schaltet den EVF und den Datenmonitor nach einer vorgegebenen Zeit der Nicht- Benutzung automatisch ab, um Strom zu sparen. Die Dauer kann auf 1, 3, 5 oder 10 Minuten eingestellt werden. Der LCD-Monitor schaltet sich unabhängig davon stets nach 30 Sekunden aus. Um die Monitore wieder anzuschalten, drücken Sie einfach den Auslöser halb durch, oder drücken Sie die Anzeige-Informationstaste.
  • Seite 118: Setup-Menü - Custom 1

    SETUP-MODUS SETUP-MENÜ – CUSTOM 1 Der Custom-1- Abschnitt des Setup-Menüs kontrolliert die Reihenfolge der Ordner und die Erzeugung neuer Ordner. Lesen Sie S. 130 über die Struktur der Ordner auf der CompactFlash- Karte. DATEINUMMER-SPEICHER Wenn der Dateinummer-Speicher angewählt ist, wird die Bildnummerierung forgesetzt, auch wenn ein neuer Ordner erzeugt wurde (ansonsten würde die Zählung im neuen Ordner bei „1“...
  • Seite 119: Neuer Ordner

    NEUER ORDNER Diese Funktion ermöglicht die Erzeugung neuer Ordner. Wird diese Funktion ausgewählt, erscheint automatisch eine virtuelle Tastatur (S. 88), damit ein neuer Ordnername eingegeben werden kann. Wurde der Name eingegeben und die Bestätigungstaste markiert und angewählt, wird der Ordner angelegt und der Name in dem Ordnerauswahl-Menü...
  • Seite 120: Setup-Menü - Custom 2

    SETUP-MODUS SETUP-MENÜ – CUSTOM 2 GRUNDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Im Gegensatz zur Pro Auto-Taste (S. 37) beeinflusst diese Funktion nicht nur den Aufnahmemodus, sondern auch den Wiedergabe- und den Setup-Modus. Wird die Funktion ausgewählt, erscheint ein Bestätigungsdialog; Durch die Auwahl von „Ja“ wird die Operation ausgeführt, durch die Auswahl von „Nein“...
  • Seite 121: Automatische Evf-Auswahl - Kontrolle Der Auto-Display-Funktion

    Nein (Deaktiviert) Automatische EVF-Auswahl Auto EVF/LCD Vergrösserungs-Taste 2X Digital-Zoom (nur DiMAGE 7) AUTOMATISCHE EVF-AUSWAHL – KONTROLLE DER AUTO-DISPLAY-FUNKTION Diese Funktion kontrolliert die Auto-Display-Funktion im Aufnahme-Modus (S. 32). Die Auto EVF/LCD- Einstellung ermöglicht der Anzeige, automatisch zwischen dem EVF und dem LCD- Display hin- und her zu wechseln.
  • Seite 122: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    SETUP-MODUS EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Es ist wichtig, dass Sie die Uhrzeit exakt einstellen. Beim Aufnehmen eines Bildes oder eines Filmclips werden das Datum un die Uhrzeit der Aufnahme mitgespeichert. Bei der Wiedergabe der Bilder werden Datum und Zeitpunkt der Aufnahme mit angezeigt; ausserdem können Sie mit Hilfe der DiMAGE Bildbetrachtungs-Software, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet, ausgelesen werden.
  • Seite 123: Datenübertragungs-Modus - Anschliessen An Einen Computer

    DATEN-ÜBER- TRAGUNGS-MODUS ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an den Computer anschliessen. Näheres zur Verwendung und Installation der DiMAGE Bildbetrachtungssoftware finden Sie im beiliegenden Software-Benutzerhandbuch. Diese Anleitung setzt grundlegende Kenntnisse im Umgang mit einem Computer voraus. Folgende Anforderungen müssen erfüllt sein, bevor Sie die Kamera an den Computer anschliessen und als Massenspeicher verwenden: IBM PC / AT-Kompatible...
  • Seite 124: Anschluss Der Kamera An Einen Computer

    ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Benutzen Sie möglichst neue Batterien/Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschliessen. Minolta empfiehlt die Verwendung eines Netzgerätes (als Sonderzubehör erhältlich). Wenn Sie Windows 98 oder Mac OS 8.6 verwenden, lesen Sie bitte die entsprechenden Abschnitte, bevor Sie die Kamera an den Computer anschliessen (Windows 98: S.
  • Seite 125 Markieren Sie mit Hilfe der Steuertaste die USB-Funktion im Trans USB-Abschnitt des Datenübertragungs-Menüs. Drücken Sie dann die rechte Taste der Steuertaste. Enter • Es sollte „Enter“ auf der rechten Seite der Anzeige erscheinen. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um ein Signal zum Computer zu senden, damit die USB-Verbindung gestartet Initialisierung der wird.
  • Seite 126: Verbindung Unter Windows 98

    DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS VERBINDUNG UNTER WINDOWS 98 Der Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werden kann, kann er mittels des Hardware-Assistenten manuell installiert werden; bitte lesen Sie in diesem Falle die Anweisungen auf der nachfolgenden Seite. Falls im Verlauf der Installation die Windows 98- CD-ROM angefordert wird, so legen Sie diese in das CD-ROM-Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 127: Manuelle Installation

    MANUELLE INSTALLATION Um den Windows 98-Treiber manuell zu installieren, folgen Sie bitte den Anweisungen des Abschnittes „Anschluss der Kamera an einen Computer“ auf S. 124. Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen wird, erkennt das Betriebssystem eine neue Hardware-Komponente und der Hardwareassistent erscheint.
  • Seite 128 DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS Der Hardwareassistent bestätigt die Position des Treibers. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. • Einer von drei möglichen Treibernamen kann angezeigt werden: MMNLVENUM.inf, USBPDR.inf oder USBSTRG.inf. • Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden. Das letzte Dialogfenster bestätigt die Installation des Treibers.
  • Seite 129: Anschluss Unter Mac Os 8.6

    ANSCHLUSS UNTER MAC OS 8.6 Um diese Kamera unter Mac OS 8.6 zu verwenden, muss zuerst der USB Massenspeicher-Support 1.3.5.smi installiert werden. Diese Software wird von Apple Computer, Inc. kostenlos zur Verfügung gestellt. Sie kann von der Apple-Update-Homepage unter http://www.apple.com/support heruntergeladen werden.
  • Seite 130: Ordnerorganisation Auf Der Compactflash-Karte

    Ordnernamen stehen für den Kameratyp, mit dem 100MLT03 die Aufnahmen angefertigt PICT0001.TIF PICT0001.THM wurden: „03“ steht für die DiMAGE 7 und „04“ für die Fein-, Standard- oder DiMAGE 5. Economy-Bild PICT0002.JPG 100MLT04 Bilder, die von einer CF- Karte auf eine andere Filmclip kopiert wurden (S.
  • Seite 131: Energiespar-Funktion (Datenübertragungs-Modus)

    Ist die Kamera mit dem Computer verbunden, können die Bilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons (Bildsymbole) geöffnet werden. Per „Drag and Drop“ können die Bilder aus dem CF-Kartenordner auf die Festplatte des Computers kopiert werden. Dateien und Ordner, die sich auf der CF-Karte befinden, können über den Computer gelöscht werden.
  • Seite 132: Trennen Der Kamera Vom Computer

    DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS TRENNEN DER KAMERA VOM COMPUTER Trennen Sie niemals die Kamera vom Computer, während die Zugriffs-Lampe leuchtet – die Daten oder die CompactFlash-Karte können dauerhaft beschädigt werden. WINDOWS 98 Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet. Drehen Sie das Funktionsrad in eine andere Position and trennen Sie anschliessend das USB-Kabel ab.
  • Seite 133 Das zu stoppende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken, und klicken Sie anschliessend auf „Deaktivieren“. Ein Bestätigungsdialog erscheint, der die zu stoppenden Geräte anzeigt. Klicken Sie auf „OK“, um das Gerät zu stoppen. Ein dritter und letzter Dialog erscheint, der anzeigt, dass die Kamera sicher vom Computer abgetrennt werden kann.
  • Seite 134: Auswechseln Der Compactflash-Karte (Datenübertragungs-Modus)

    DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS AUSWECHSELN DER COMPACTFLASH-KARTE (DATENÜBERTRAGUNGS-MODUS) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die CompactFlash-Karte wechseln, während die Kamera an den Computer angeschlossen ist. Daten könnten verloren gehen oder beschädigt werden, falls die Kamera nicht ordnungsgemäss vom Computer getrennt wird. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, bevor Sie die CompactFlash-Karte aus der Kamera entfernen.
  • Seite 135: Anhang - Brennweitenvergleich

    Die Exif Tag-Informationen auf jedem Bild beinhaltet die jeweilige Brennweiteneinstellung des 7,1- 50,8mm Zoom-Objektives der Kamera. Die nachfolgende Tabelle kann verwendet werden, um die entspechende Brennweite eines Kleinbild-Objektives zu bestimmen. Brennweite 50.8 Entsprechende KB-Brennweite (DiMAGE 7) Entsprechende KB-Brennweite (DiMAGE 5)
  • Seite 136: Eine Kurze Einführung In Die Fotografie

    EINE KURZE EINFÜHRUNG IN DIE FOTOGRAFIE Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weitgefächertes Gebiet, und es kann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen, Bilder zu machen, und das Festhalten eines magischen Augenblicks ist ein unvergleichbar hoher Wert. Diese Einführung beschäftigt sich mit einigen grundlegenden fotografischen Prinzipien.
  • Seite 137 Die Verschlusszeit bestimmt nicht nur die Belichtung, sondern auch die Möglichkeit, Bewegungen einzufrieren. Sportfotografen verwenden kurze Verschlusszeiten, um actionreiche, dynamische Szenen mit sehr schnellen Bewegunugen festzuhalten. Lange Belichtungszeiten können verwendet werden, um den Fluss einer Bewegung darzustellen, beispielsweise das reissende Wasser eines Wasserfalls.
  • Seite 138: Systemzubehör

    SYSTEMZUBEHÖR Eine Vielzahl von Minolta-Zubehörprodukten können mit dieser Kamera verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen zu den unten aufgeführten Produkten wünschen, kontaktieren Sie Ihren Minolta-Händler. Externes Power-Pack-Set EBP-100 Dieses Set enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku, eine Halterung und ein Ladegerät. Der Akku und das Ladegerät sind auch einzeln erhältlich.
  • Seite 139 Dieser Abschnitt behandelt einige kleinere Probleme bei der grundlegenden Kamerabedienung. Bei grösseren Problemen oder Beschädigungen der Kamera, oder falls ein Problem öfters wiederkehrt, kontaktieren Sie eine der Minolta-Service-Stellen, die weiter hinten in dieser Anleitung aufgeführt sind. Problem Symptom Ursache Lösung...
  • Seite 140: Hilfe Bei Störungen

    HILFE BEI STÖRUNGEN Problem Symptom Ursache Lösung Auf den Es befindet sich keine Die Kamera Monitoren Setzen Sie eine CompactFlash- CompactFlash-Karte in der Karte ein (S. 26). löst nicht aus. erscheint: Kamera. „keine Karte“. Befindet sich das Objekt innerhalb des Scharfstell- Objekt-Entfernung ist zu bereiches (0,5m –...
  • Seite 141: Verwendung Von Filtern Mit Der Dimage 7

    Polarisations-Filter und Nahbereichs-Linsen können Vignettierung (Abschattung) an den äusseren Rändern des Bildes verursachen (unterhalb der 50mm-Marke am Zoomring). Mit leistungsstarken Nahbereichslinsen, z.B. einer „+3“ oder einer „Minolta Nr. 2“, kann Vignettierung unterhalb 100mm Brennweite auftreten. Auch die Verwendung von Adapterringen kann zu Vignettierung führen; verwenden Sie daher nur 49mm-Filter.
  • Seite 142: Pflege Und Aufbewahrung

    PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG PFLEGE • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stössen aus. • Schalten Sie die Kamera während des Transports aus. • Diese Kamera ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht. Das Einsetzen und Entfernen der Batterien/Akkus oder Speicherkarten mit nassen Händen kann Schäden an der Kamera verursachen. •...
  • Seite 143: Temperatur Und Betriebsbedingungen

    4 Nicht-Benutzen der Karte für einen langen Zeitraum. 5 Verwendung der Karte über ihre Lebenszeit hinaus. Minolta übernimmt keine Verantwortung für Beschädigung oder Verlust der Daten. • Es wird empfohlen, eine Kopie der Karten-Daten auf einem anderen Speichermedium, wie z.B. ZIP, Festplatte, CD-ROM etc., anzufertigen.
  • Seite 144: Pflege Des Lcd-Monitors

    PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG BATTERIEN/AKKUS • Die Leistung der Batterien/Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab. Wird bei kaltem Wetter fotografiert, empfiehlt es sich, die Kamera bei Nichtgebrauch in der Mantelinnentasche aufzubewahren. Werden kalte Batterien/Akkus wieder etwas aufgewärmt, steigt auch ihre Leistung wieder •...
  • Seite 145: Vor Wichtigen Ereignissen Und Reisen

    • Minolta übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Fehlfunktionen der Ausrüstung entstanden sind. FRAGEN UND SERVICE • Bei Fragen zur Kamera wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Minolta-Distributor in Ihrer näheren Umgebung. • Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, nehmen Sie zuerst Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service auf.
  • Seite 146: Technische Daten & Hinweis Zum Batterie/Akku Einsatz

    2,8 (Weitwinkelposition), 3,5 (Teleposition) Brennweite: 7,2 – 50,8 mm (Entsprechend KB-Kamera: 28 – 200 mm (DiMAGE 7), 35 – 250 mm (DiMAGE 5)) Scharfeinstellbereich: 0,5 m – unendlich (von der CCD-Ebene aus) 0,25 – 0,6 m (von der CCD-Ebene aus) Makro-...
  • Seite 147 Batterien/Akkus: 4 AA Alkaline oder Ni-MH-Batterien/Akkus Batterieverbrauch (Aufnahme): Schätzwert Aufnahmen pro Satz Batterien/Akkus: 200 Bilder. Basierend auf Minolta’s Standard-Test-Methode: Ni-MH Batterien/Akkus, EVF eingeschaltet, LCD- Monitor ausgeschaltet, Blitz bei 50% der Bilder verwendet, keine sofortige Bild-Wiedergabe. Batterieverbrauch (Wiedergabe): Schätzwert bei dauerhafter Wiedergabe: 110 Min.
  • Seite 148 HINWEIS ZUM BATTERIE/AKKU EINSATZ Für Digitalkameras ist der Einsatz von NiMH-Akkus zu empfehlen. Die mögliche Aufnahmeanzahl mit 1600 mAh NiMH-Akkus liegt bei ca. 200 Aufnahmen; basierend auf dem Minolta Teststandard: EVF eingeschaltet, LCD-Monitor ausgeschaltet, keine Schnellansicht, Einsatz des Blitzgerätes bei 50% der Aufnahmen.
  • Seite 150 Printed in Germany 9224-2773-14 H-A106 © 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.

Diese Anleitung auch für:

Dimage 5

Inhaltsverzeichnis