Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Klauke ASSG-L Bedienungsanleitung

Emerson Klauke ASSG-L Bedienungsanleitung

Sicherheitsschneidgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
NL
Handleiding
Serialnumber
HE.14606_B © 02/2016 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
Sicherheitsschneidgerät
www.klauke.com
ASSG-L
ET
11077
geprüfte
Sicherheit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Klauke ASSG-L

  • Seite 1 www.klauke.com Sicherheitsschneidgerät Bedienungsanleitung GB Instruction Manual ASSG-L Handleiding Serialnumber 11077 geprüfte Sicherheit HE.14606_B © 02/2016 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L SSK65 SSK105 SSKG85 SSKG105 SSK120S Bild/pic./fi g. 1 (siehe/see Tab. 1) HE.14606_B © 02/2016...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Tab. 1 Pos. Bezeichnung Funktion Messereinsätze Messer zum Schneiden von nicht armierten Kabeln und Leitern. Erdungsanschluß Anschlussvorrichtung für den Erdspieß am Schneidkopf und an der Antriebseinheit Griff und Stand hilfe Doppelhandgriff zum Tragen des Kopfes und Standhilfe Griff Handgriff Tragen und Führen des Schneidkopfes (in zwei Stellungen einschraubbar) Standhilfe herausnehmbare Standhilfe...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L 6 optional: 3a 5 HE.15333 Bild/pic./fi g. 2 (siehe/see Tab. 2) Bild/pic./fi g. 3 HE.14606_B © 02/2016...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L 60.000 V safety cutter  batch# e.g. 304711 304711  datecode e.g. G = 2013; N = Jan.  consecutive# e.g. „142“ = tool # 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2013 Jan. July TOTAL 2014 Feb.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Tab. 2 Pos. Bezeichnung Beschreibung Akku (RAL4) wiederaufl adbarer 5 Ah Li-Ion Akku (RAL4) Optional: Netzgerät NG2230 Akkuentriegelung Entriegelungsschieber für den Akku Not-Rücklaufknopf Zum Zurückstellen der Schneidwerkzeuge in die Ausgangsposition im Fehlerfall Fach für Fernbedienung Ablagefach z.B. für die Fernbedienung und/oder den Tragegurt Kupplungsstecker Kupplungsstecker zum Anschluß...
  • Seite 7 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L SSKG85 max. Betriebsdruck/pressure: 630 bar max. Schneid-Ø/cutting-Ø: 85 mm Antriebsaggregat/drive unit: ASSG-L, ESSGL, SHP5 60.000 V Al-Stahlseile (ACSR) Drahtseile (wire ropes) Cu, Al armierte Kabel (armored cables) SSKG105 max. Betriebsdruck/pressure: 630 bar max. Schneid-Ø/cutting-Ø: 105 mm Antriebsaggregat/drive unit: ASSG-L, SHP5 60.000 V Cu, Al...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Beschriftung der Anschlußstücke an der Isolierschlauchleitung (mit Schlagzahlen): mit: • Hersteller-Logo (CEJN) • Monat und Jahr der Konfektionierung (November 2015) • Doppeldreieck • max. Betriebsdruck 700 bar Marking on the fi ttings of the insulating hose (with markings): with:•...
  • Seite 9 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L ® DC18RC (BL1850) 60 min. RAL4 Li-ion & Ni-MH 7.2-18V -20 - 40°C Li-ion ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic. 6 - 19 Bild/pic./fi g. 20 Bild/pic./fi g. 21 = 10 Nm max. 2. 2. Bild/pic./fi g. 22 Bild/pic./fi g. 23 Bild/pic./fi...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L TOTAL t = 0.34 h Q = 0.49 Ah n = 43 Bild/pic./fi g. 26 HE.12491 Bild/pic./fi g. 27 HE.14606_B © 02/2016...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Bild/pic./fi g. 28 Bild/pic./fi g. 29 2. 2.  Bild/pic./fi g. 30 Bild/pic./fi g. 31 1. 1. 2. 2. Bild/pic./fi g. 32 Bild/pic./fi g. 33 l=10m min. Bild/pic./fi g. 34 Bild/pic./fi g. 35 HE.14606_B © 02/2016...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L HE.3826_D Bild/pic./fi g. 36 Bild/pic./fi g. 37 Bild/pic./fi g. 38 Bild/pic./fi g. 39 Bild/pic./fi g. 40 Bild/pic./fi g. 41 HE.14606_B © 02/2016...
  • Seite 13 Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Tab. 3 Wann/When/wanneer Warum/Why/waarom nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec na bedrijfscyclus nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check na het plaatsen van de accu zelftest nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec/2Hz na bedrijfscyclus während der Übertemperatur Werkzeug zu heiß...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Kurzinspektion vor Inbetriebnahme Einleitung Bitte prüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten Vor Inbetriebnahme Ihres Schneidwerk- Teile erhalten haben. zeuges lesen Sie sich die Bedienungsan- leitung sorgfältig durch. Lieferumfang: Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den be- Batteriebetriebene elektro-hydraulische stimmungsgemäßen Gebrauch.
  • Seite 15: Beschreibung Der Werkzeugindikation

    Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Energiesparfunktion durch Motorabschaltung (Au- 3.5 Beschreibung der Verbindungsele- tostop). mente Alle Funktionen unserer Geräte können über einen Die Verbindungelemente (Bild 25) stellen eine lösbare Bedienknopf, bzw. Wippschalter gesteuert werden. Verbindung zwischen der Pumpe und Isolierschlauch dar. Dadurch bekommen wir eine einfache Handhabung Sie bestehen aus einer Kupplung (Bild 3.10) und einem und besseren Halt als bei einer Zweiknopfbedie- Nippel, die zusammengesteckt und gelöst werden kön-...
  • Seite 16: Bedienung Des Gerätes

    Bedienungsanleitung ASSGxxx-L 4.1 Bedienung des Gerätes Achtung Überprüfen Sie das Sicherheitsschneidgerät nach Akkus erst unmittelbar vor Einleitung des dem Herausnehmen aus dem Transportkoffer nach Schneidzyklus einstecken. (Bild 38) möglichen Beschädigungen. Achtung Achtung Einadrige Kabel müssen möglichst zusammen- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie klei- gefasst dreiadrig geschnitten werden wobei die ne weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 17: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Bedienungsanleitung ASSGxxx-L Sollte beim Schneidvorgang ein unter Spannung ste- 4.4 Wartungshinweise hendes Kabel geschnitten worden sein, so kann mit dem Das Sicherheitsschneidgerät ist entsprechend DIN VDE Sicherheitsschneidgerät das Kabel, sofern noch nicht 0105 Teil 100 Abs. 5.2 nach jedem Gebrauch zu reinigen geschehen, vollständig durchtrennt werden.
  • Seite 18: Hinweis, Welche (Ersatz-) Teile Vom Kunden

    Bedienungsanleitung ASSGxxx-L 4.6 Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom Kontinuierliches Leuchten der Leuchtdiodenanzeige (Bild 2.15) Kunden selber ausgetauscht werden dürfen. => Akku (Bild 3.6a, 3.6b & 3.7) austauschen. Leuchtet die Anzeige weiter, muß das Gerät eingeschickt werden. Vom Kunden dürfen nur die Schneidmesser (Bild 1) aus- (siehe Tabelle 3) getauscht werden.
  • Seite 19: Technische Daten

    Fa. Klauke vornehmen wer- Schneidkraft: 40 kN (SSK65) den. 60 kN (SSKG85) Kontaktadresse: 74 kN (SSK105) Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com 120 kN (SSKG105) Anmerkung 74 kN (SSK120S) Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kos- max. Betriebsdruck: 630 bar tenlos unter der Art.-Nr. HE.14606 nachbestellt...
  • Seite 20 Instruction Manual ASSGxxx-L Brief inspection before putting into This instruction manual has to be carried along during the entire life span of that tool. service The operator has Please check whether you received all parts mentioned • to guarantee the availability of the instruction manual in the basic supply for the user and Basic supply:...
  • Seite 21: Remarks In Respect Of The Determined Use

    Instruction Manual ASSGxxx-L 3.3 Description of the tool indication Remarks in respect of the determi- See tab. 3 ned use 3.4 Description of the actuating and con- It is mandatory according to German law BGV A3 §6 Cl.2 trol functions that the line is made and maintained inactive during main- tenance.
  • Seite 22: Remarks In Respect Of Alternative Means To Determine Live Lines

    Instruction Manual ASSGxxx-L Plug the connecting devices (pic. 25) between pump 10. After use the safety cutting unit must be cleaned ca- and hose properly until they engage safely and can refully. The insulated hose (pic. 1.4) must be treated not be disengaged by pulling.
  • Seite 23 Instruction Manual ASSGxxx-L The electric-hydraulic cutting unit is equipped with a so- The cutting head (pic. 1) is damaged during the cutting phisticated circuit board indicating the user when the next cycle. service is due. (Pls. read chapter 4.3 for more informati- =>...
  • Seite 24: Technical Data

    fi nd out more how to get your 120 kN (SSKG105) tool recycled environmental friendly. 74 kN (SSK120S) Kontaktadresse: Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com max. operating pressure: 630 bar Note Driving motor: direct-current permanent This instruction manual is available free of char- fi...
  • Seite 25: Garantie

    Handleiding ASSGxxx-L Basisvoorziening: Het snijden van kabels met deze apparatuur mag uitslu- itend worden gedaan door speciaal getraind personeel. hydraulische pomp ASSG-L De minimumleeftijd is 16 jaar. 10 m hogedrukslang met koppeling voor aansluiting op Deze gebruikshandleiding moet te allen tijde bij de tang de pomp ASSG-L blijven.
  • Seite 26 Handleiding ASSGxxx-L De functies van het apparaat kunnen allen met één 3.6 Beschrijving van de snijprocedure enkele knop bedient worden. Hierdoor wordt een Met de kabelsnijkoppen in de schaarstijl bewegen de zeer gemakkelijke bediening van het apparaat be- twee bladen (afb. 1.1) naar elkaar toe in een rondlopend reikt.
  • Seite 27 Handleiding ASSGxxx-L Let op Nadat een onder stroom staande kabel is doorgeknipt, moet de schaar worden gecontroleerd op mogelijke scha- De snijkop in Duitsland niet aarden. de. Als de bladen (afb. 1.1) beschadigd zijn, kunnen ze (zie BGI 845 (ZH 1/437)) door een geautoriseerde servicedealer worden vervan- In sommige Europese landen moet de snijkop geaard gen.
  • Seite 28: Problemen Opsporen En Oplossen

    Handleiding ASSGxxx-L 4.4 Aanwijzingen voor servicebeurten en 4.7 Opslag en vervoer van de kabelschaar onderhoud De kabelschaar moet altijd in de bijbehorende koffer wor- den vervoerd om schade tijdens transport te voorkomen. De kabelschaar moet na elk gebruik in overeenstemming Aandacht moet wordt gegeven aan het feit dat de geïsole- met DIN VDE 0105 deel 100 §...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    (4 x 240 mm² NYY) fabrikant is niet mogelijk. Hydraulische olie: 750 ml Geluidsniveau: < 70 dB (A) op 1 m afstand Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com Opmerking Vibraties: < 2,5 m/s² (gewogen effectieve waarde van de versnelling) Deze gebruikshandleiding is gratis verkrijgbaar. beschermingsklasse: IP 20 Het stuknummer is HE.14606.
  • Seite 30 System Verbindungen mit Power of Partnership Sicherheitsschneidgerät Typ ASSGxxx-L (D) CE-´16 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort- (N) CE-´16 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller Dokumenten übereinstimmt: standard-dokumenter: EN 60745-1, EN ISO 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-...

Inhaltsverzeichnis