Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO MULTISTAGE Gebrauchsanweisung Seite 19

Group 0+/ i/ii/iii 0-36kg

Werbung

PT
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
Muito obrigado por adquirir nosso produto. Você comprou um sistema de retenção para crianças, de alta qualidade e totalmente certificado para segurança infantil. Este produto é adequado para o
uso de crianças com peso abaixo de 36 kg (aproximadamente 12 anos ou menos). Leia atentamente este manual de instruções e siga as etapas de instalação, pois esta é a ÚNICA maneira de proteger
seu filho de um acidente e de proporcionar conforto ao seu filho enquanto estiver usando este produto.
Guarde este manual de instruções para referência futura. Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento da tampa traseira para referência futura.
Verifique se o seu veículo está equipado com cinto de segurança retrator de 3 pontos. Os cintos de segurança podem ter design e comprimento diferentes, de acordo com o fabricante, a data de
fabricação e o tipo de veículo. Este sistema de retenção para crianças é adequado apenas para uso nos veículos listados, equipados com cintos de segurança retratores de 3 pontos e aprovados pelas
normas UNECE 16 e GB 14166. Este sistema de retenção para crianças é aprovado pelas normas GB 27887-2011 e UN ECE 44, 04 de emendas.
ADVERTÊNCIAS
• Este sistema de retenção para crianças foi projetado SOMENTE para crianças com menos de 36 kg (aproximadamente 12 anos ou menos).
• Quaisquer correias que prendem o sistema de retenção ao veículo devem ser apertadas, que quaisquer correias que prendem a criança devem ser ajustadas ao corpo da criança e que as correias não
devem ser torcidas.
• Ao usar este sistema de retenção para crianças no modo bebê ou criança pequena, o cinto de segurança deve ser usado corretamente e garantir que qualquer cinta de segurança esteja desgastada
para baixo, de modo que a pelve fique firmemente engatada.
• O sistema de retenção para crianças deve ser alterado quando estiver sujeito a tensões violentas em um acidente. Um acidente pode causar danos ao sistema de retenção infantil que você não pode
ver.
• Preocupe-se com o perigo de fazer alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação da autoridade de homologação e o risco de não seguir atentamente as instruções de instalação fornecidas
pelo fabricante do sistema de retenção para crianças.
• Por favor, mantenha esta criança afastada da luz solar, caso contrário pode estar muito quente para a pele da criança.
• A criança não é deixada no sistema de retenção infantil sem vigilância.
• Qualquer bagagem ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão devem ser devidamente protegidos.
• O sistema de retenção para crianças não deve ser usado sem os produtos leves.
• Os produtos leves não devem ser substituídos por outros que não os recomendados pelo fabricante, porque os produtos leves constituem parte integrante do desempenho da restrição.
• NÃO use nenhum ponto de contato que suporte carga além dos descritos nas instruções e marcados no sistema de retenção para crianças.
• NENHUM sistema de retenção para crianças pode garantir proteção total contra lesões em um acidente. No entanto, o uso adequado deste sistema de retenção para crianças reduzirá o risco de
ferimentos graves ou morte do seu filho.
• NÃO use o modo voltado para a frente antes que o peso da criança exceda 9 kg.
• NÃO use ou instale este sistema de retenção para crianças até ler e entender as instruções neste manual e no manual do proprietário do veículo.
• NÃO use este sistema de retenção para crianças se houver peças danificadas ou ausentes.
• NÃO coloque seu filho com roupas inadequadas ao usar este sistema de retenção para crianças no modo bebê ou criança, pois isso pode impedir que seu filho seja preso de forma adequada e segura
pelos cintos de ombro e cintos entre as coxas.
• NÃO deixe este sistema de retenção para crianças sem cinto ou desprotegido em seu veículo, pois ele pode ser arremessado e pode ferir os ocupantes em uma curva brusca, parada súbita ou colisão.
Remova-o se não estiver em uso regular.
• NÃO coloque o sistema de retenção para crianças em posições sentadas, onde um airbag frontal ativo esteja instalado se o seu filho ainda estiver no modo voltado para trás.
• NUNCA use um sistema de retenção para crianças em segunda mão ou sistema de retenção para crianças cuja história você não conheça, pois podem causar danos estruturais que põem em risco a
segurança do seu filho.
• NUNCA use cordas ou quaisquer outros substitutos no lugar dos cintos de segurança em caso de ferimentos provocados por restrições.
• NÃO use este sistema de retenção para crianças como cadeira regular, pois ele tende a cair e ferir a criança.
• NÃO coloque nada além das almofadas internas recomendadas neste sistema de retenção para crianças.
• NÃO carregue este sistema de retenção para crianças com uma criança.
• NÃO permita que o arnês ou as fivelas de retenção para crianças fiquem presos ou presos no assento ou na porta do veículo.
• Para evitar asfixia, remova a sacola plástica e os materiais de embalagem antes de usar este produto. O saco plástico e os materiais de embalagem devem ser mantidos afastados de bebês e crianças.
• Remova este sistema de retenção para crianças do assento do veículo quando não estiver em uso por um longo período de tempo.
• Consulte o distribuidor para problemas relacionados à manutenção, reparo e substituição de peças.
• Verifique frequentemente as guias dos anexos ISOFIX quanto a sujeira e limpe-as, se necessário.
A confiabilidade pode ser afetada pela entrada de sujeira, poeira, partículas de alimentos etc.
NÃO instale este sistema de retenção para crianças nas seguintes condições:
1. Assentos de veículos com cintos de segurança de 2 pontos.
2. Assentos do veículo voltados para o lado ou para trás em relação à direção de marcha do veículo.
3. Assentos do veículo instáveis durante a instalação.
Leia todas as instruções neste manual antes de usar este produto. Em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.
Para instalação com cinto de 3 pontos ou com ISOFIX (acessórios ISOFIX e cordão superior:
1. Este é um sistema de retenção para crianças 'Universal' do Grupo O + / I / 1/2/3 (9-36KG). Ele é aprovado para GB 27887-2011 e para as regulamentações UN ECE 44, 04, série de emendas, para uso
geral em veículos e será adequado para a maioria, mas não para todas, as cadeiras de carro.
2. É provável que haja um ajuste correto se o fabricante do veículo tiver declarado no manual do veículo que o veículo é capaz de aceitar um sistema de retenção para crianças 'Universal' para essa
faixa etária.
3. Este sistema de retenção para crianças foi classificado como 'Universal' sob condições mais rigorosas do que aquelas aplicadas a modelos anteriores que não ostentam este aviso.
4. Em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.
Para instalação com ISOFIX (anexos ISOFIX e cordão superior)
1. Este é um sistema ISOFIX de restauração de crianças Gr 1 (9-18 kg) instalado. Foi aprovado para GB 27887-2011 e Regulamento nº 44, série 04 de emendas para uso geral em veículos equipados
com sistemas de fixação ISOFIX. É adequado para fixação nas posições dos assentos da maioria dos carros.
2. Cabem nos veículos com as posições aprovadas como ISOFIX (conforme detalhado no manual do veículo), dependendo da categoria do sistema de retenção para crianças e do dispositivo elétrico.
3. A classe de tamanho ISOFIX a que este dispositivo se destina é B1 (9-18 kg). Para instalação com acessórios ISOFIX e cinto de 3 pontos O sistema de retenção para crianças é
classificados para uso "Semi-universal" As posições dos assentos em outros carros também podem ser adequadas para aceitar o sistema de retenção para crianças. Em caso de dúvida, consulte o
fabricante do sistema de retenção para crianças ou o fabricante do veículo.
PORTUGAL

Werbung

loading