Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use Model 28410

    • Technical Specifications
    • Explanation of the Symbols
    • For Your Safety
    • Tips on How to Obtain Perfect Milk Froth
    • Before Using the Appliance for the First Time
    • Removing the Accessory for Milk Froth
    • Milk Frothing Function
    • Milk Heating Function
    • Cleaning and Care
    • Recipes
    • Troubleshooting
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Notice D´utilisation Modèle 28410 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • L'art et la Manière de Réaliser une Mousse de Lait Parfaite
    • Montage/Démontage des Embouts pour Mousse de Lait
    • Utilisation de L'appareil - Préparation Mousse de Lait
    • Utilisation de L'appareil - Préparation Lait Chaud
    • Nettoyage et Entretien
    • IDées de Recettes
    • Dépannage
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 28410 Technische Gegevens

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Tips Voor Optimaal Melkschuim
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Het Opzetstuk Voor Melkschuim Afnemen
    • Bedienen - Melk Opschuimen
    • Bedienen - Melk Verhitten
    • Reiniging en Onderhoud
    • Receptideeën
    • Storingen Verhelpen
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 28410 Dati Tecnici

    • Significato Dei Simboli
    • Per la Sicurezza
    • Consigli Per Ottenere la Migliore Schiuma DI Latte
    • Prima del Primo Impiego
    • Come Rimuovere Il Frullino Integrato Montalatte
    • Impiego: Come Schiumare Il Latte
    • Impiego: Come Riscaldare Il Latte
    • Pulizia E Cura
    • Idee Per Ricette
    • Diagnostica Dei Problemi
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 28410 Datos Técnicos

    • Explicación de Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Recomendaciones para Obtener una Espuma de Leche Óptima
    • Antes de la Primera Utilización
    • Quitar la Caperuza para la Espuma de Leche
    • Manejo - Espumar Leche
    • Manejo - Calentar Leche
    • Limpieza y Conservación
    • Recetario
    • Eliminación de Fallos
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 28410 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Tipy K Dosažení Optimální Mléčné Pěny
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Odebrání Nástavce Pro Mléčnou Pěnu
    • Obsluha - Napěňování Mléka
    • Obsluha - Ohřev Mléka
    • ČIštění a Péče
    • Nápady Na Recepty
    • Odstraňování Chyb
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MilchaufschäuMer
latte Presto cordless
Bedienungsanleitung
Modell 28410
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 28410

  • Seite 1 MilchaufschäuMer latte Presto cordless Bedienungsanleitung Modell 28410 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 28410 Stand: November 2011 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 3 SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fehler beheben ........................13 Garantiebestimmungen ....................... 14 Entsorgung / Umweltschutz ....................14 Service-Adressen ........................ 15 Instructions for use Model 28410 Technical specifications ...................... 16 Explanation of the symbols ....................16 For your safety ........................16 Tips on how to obtain perfect milk froth ................17 Before using the appliance for the first time .................
  • Seite 5 Receptideeën ........................33 Storingen verhelpen ......................33 Garantievoorwaarden ......................34 Verwijderen van afval / Milieubescherming ................34 Istruzioni per l’uso Modello 28410 Dati tecnici ........................35 Significato dei simboli ......................35 Per la sicurezza ........................35 Consigli per ottenere la migliore schiuma di latte ..............37 Prima del primo impiego .....................
  • Seite 6 einzelteile...
  • Seite 7 einzelteile Deckel Fester Aufsatz für heiße Milch Accessory for hot milk Couvercle Embout fixe pour lait chaud Deksel Vast opzetstuk voor hete melk Coperchio Base fissa per latte caldo Tapa Tapa para la preparación de leche Poklop caliente Pevný nástavec na horké mléko Handgriff Handle Aufsatz für Milchschaum...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 28410 Technische Daten

    BeDIeNUNGsaNleItUNG MoDell 28410 technische Daten Leistung: 420-500 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 16,1 x 10,3 x 18,1 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca.75 cm Gewicht: Ca. 0,82 kg Farbe: Weiß Fassungsvermögen: Minimum 95 ml, Maximum 150 ml für Milchschaum/250 ml für heiße Milch...
  • Seite 9: Tipps Für Optimalen Milchschaum

    können zu erheblichen Gefahren für den 26. Benutzen Sie den Behälter nicht im Back- Benutzer führen und haben den Ausschluss ofen oder der Mikrowelle. der Garantie zur Folge. 27. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Gerä- tes stets fest geschlossen ist, um Verletzun- hinweise zum aufstellen und Benutzen des Gerätes gen durch heiße Milchspritzer zu vermeiden.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    3. Für Allergiker empfehlen wir Sojamilch. 6. Mit dem Milchaufschäumer lässt sich aber 4. Faktoren wie Frische oder Grad der Pasteu- auch eine besonders sämige Salatsauce her- risierung können sich auf den Aufschäum- stellen. prozess auswirken. 7. Tipp: um ein eventuelles Ansetzen von hei- 5.
  • Seite 11: Bedienen - Milch Erhitzen

    beDienen – Milch erhitzen 1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel Füllen Sie keinesfalls mehr Milch ein, da „Milch aufschäumen“ beschrieben, vor. dies sonst zum Überlaufen des Behälters führen kann. 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter. 5.
  • Seite 12: Rezeptideen Für Kaffee

    die Beschichtung beschädigt wird. Lassen hierfür den Ring vom Deckel ab und reini- Sie das Wasser bei Bedarf etwas einwei- gen Sie ihn in warmem Spülwasser. Lassen chen, um Verschmutzungen zu entfernen. Sie den Ring gut trocknen und befestigen Spülen Sie danach den Behälter gründlich Sie ihn dann wieder am Deckel.
  • Seite 13: Fehler Beheben

    Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    garantiebestiMMungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Seite 15: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 56 aus dem hause...

Inhaltsverzeichnis