Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Magnescale LASERSCALE BL57-NAE Bedienungsanleitung

Magnescale LASERSCALE BL57-NAE Bedienungsanleitung

Längenmesssystem
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scale Unit / Maßstabseinheit
BL57-NE
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachlesen griffbereit auf.
LASERSCALE / LASERSCALE
Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale LASERSCALE BL57-NAE

  • Seite 1 Scale Unit / Maßstabseinheit BL57-NE Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf.
  • Seite 2 BL57-NE...
  • Seite 50 BL57-NE...
  • Seite 51: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefahrlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Anwendung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Seite 52 Warnung • Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. • Führen Sie Installationsarbeiten nicht mit nassen Händen aus, da hierbei die Gefahr elektrischer Schläge besonders groß ist. • Unterlassen Sie jeden Versuch, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen, da dies zu Verletzungen oder Beschädigung der internen Schaltungen führen kann.
  • Seite 53 ACHTUNG Die Betätigung von Bedien- und Einstellteilen bzw. die Ausführung von Verfahren, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlungsbelastung führen. q Spezifikationsetikett/DHHS-Etikett B L 5 7 CERT I F I CAT I ON C T C O C O MP L I E S E S W I W I T H...
  • Seite 54: Vorsichtsmaßregeln Zum Betrieb

    Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb • Der Stecker der Schnittstelleneinheit ist mit einer Kappe zum Schutz gegen statische Elektrizität versehen. Entfernen Sie diese Kappe erst unmittelbar vor dem Anschluß der Peripheriegeräte. Vermeiden Sie eine Berührung der Steckerkontakte nach dem Abnehmen der Schutzkappe, weil dies zu Funktionsstörungen führen könnte.
  • Seite 55: Allegemeine Vorsichtsmaßregeln

    Hinweise zur Lagerung • Lagern Sie die Maßstabseinheit nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit. Eine solche Umgebung könnte sich negativ auf die Leistung des Maßstabs auswirken. Lagern Sie die Maßstabseinheit an einem möglichst trockenen Ort. Allegemeine Vorsichtsmaßregeln Beachten Sie bei Verwendung unserer Produkte die folgenden allgemeinen Vorsichtsmaßregeln neben den in diesem Handbuch speziell vermerkten Hinweisen, um korrekten Gebrauch der Produkte zu gewährleisten.
  • Seite 56 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) T H I S D E V I C E M U S T A C C E P T A N Y INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING I N T E R F E R E N C E T H A T M A Y C A U S E UNDERSIGNED OPERATION.
  • Seite 57 Inhalt 1. Überblick ................. 1-1 1-1. Vorwort ......................1-1 1-2. Hauptmerkmale .................... 1-1 1-3. Modellkonfiguration ..................1-2 2. Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen ....2-1 3. Montage und Einstellungen .......... 3-1 3-1. Vorsichtsmassnahmen zur Montage ............. 3-1 3-1-1. Während der Montage ..............3-1 3-1-2.
  • Seite 58 BL57-NE...
  • Seite 59: Überblick

    1. Überblick 1-1. Vorwort Bei den Geräten der Modellreihe BL57-NE handelt es sich um offene Laserscale-Geräte mit einer integnierten Schnittstelleneinheit. Die Schnittstelleneinheit wird mit Gleichstrom von +5 V für die Ausgabe von A/B- Signale oder Analogsignale. 1-2. Hauptmerkmale ■ Auflösung: A/B-Signalen-Ausgangstyp : 0,1;...
  • Seite 60: Modellkonfiguration

    1-3. Modellkonfiguration Neoceram-Modelle Kalknatronglas-Modelle Modell Messlänge Modell Messlänge BL57-003NE∗C 30 mm BL57-006NE∗B 60 mm BL57-007NE∗C 70 mm BL57-016NE∗B 160 mm BL57-012NE∗C 120 mm BL57-026NE∗B 260 mm BL57-017NE∗C 170 mm BL57-036NE∗B 360 mm BL57-022NE∗C 220 mm BL57-046NE∗B 460 mm BL57-027NE∗C 270 mm BL57-056NE∗B 560 mm BL57-032NE∗C...
  • Seite 61: Bezeichnung Der Teile Und Ihre Funktionen

    2. Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Kopfkable Flachkopfschraube Bezugsplatte Befestigungsschraube Kabelklemme Unterlegscheiber Maßstabsklammer Detektorkopf Abstandsstück Maßstab Schnittstelleneinheit Abb. 2-1 BL57-NE...
  • Seite 62 BL57-NE...
  • Seite 63: Montage Und Einstellungen

    3. Montage und Einstellungen Gehen Sie folgendermaßen vor. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Seiten.) 3-1. Vorsichtsmassnahmen zur Montage ....................3-1 3-1-1. Während der Montage ......................3-1 3-1-2. Montageanforderungen ......................3-2 3-2. Vorbereitung der Montagefläche ...................... 3-3 3-3. Montage des Maßstabs ........................3-5 3-4.
  • Seite 64: Montageanforderungen

    3-1-2. Montageanforderungen Messinstrumente • Elektrisches Mikrometer oder Messuhr mit Hebelgestänge ..............(1) (mit einer Messgenauigkeit von 2/1000 mm) • Messuhrständer ............................(1) • Oszilloskop ............................(1) Möglichkeit zur 2-Quadrant-X-Y-Anzeige Eingangsempfindlichkeit : DC 0,1 V/DIV X-Y-Frequenzband : 1 MHz oder mehr Werkzeuge •...
  • Seite 65: Vorbereitung Der Montagefläche

    3-2. Vorbereitung der Montagefläche 1. Überprüfen Sie die Größe (schraffierte Teile in der Abbildung) und Genauigkeit der Montagefläche. 2. Überprüfen Sie die Genauigkeit der Befestigungsschrauben-Koordinaten. Maßstab-Montagefläche Rauheit (Rmax) 6,3S Ebenheit 0,01 mm oder weniger Detektorkopf-Montagefläche Rauheit (Rmax) 12,5S Parallelität zum Maßstab-Montagefläche 0,01 mm oder weniger Modell Measslänge Neoceram-Modelle...
  • Seite 66 Kalknatronglas-Modelle Modell Measslänge BL57-006NE∗B – – BL57-016NE∗B – BL57-026NE∗B – BL57-036NE∗B BL57-046NE∗B Maßstab-Montagefläche L3 ±1 L2 ±1 L2 ±1 L3 ±1 88 ±0,3 Rmax = 6,3S 40 ±0,2 25 ±0,2 25 ±0,2 25 ±0,2 25 ±0,2 25 ±0,2 25 ±0,2 0,01 0,01 16,4 ±0,2...
  • Seite 67: Montage Des Maßstabs

    3-3. Montage des Maßstabs Vergewissern Sie sich, dass weder Staub noch andere Fremdkörper an der Montagefläche haften, und montieren Sie die Bezugsplatte parallel zur Maschinenführungsbahn, wie in der Abbildung gezeigt. (Anzugsmoment: 1,4 N · m) Die Bezugsbohrung befindet sich auf der linken Seite, wie in der Abbildung gezeigt. Nehmen Sie die Einstellung auf der rechten Seite vor, während Sie die Parallelität mit der Hebel-Messuhr überwachen.
  • Seite 68 Befestigen Sie die Maßstabsklammern provisorisch (1 oder 2 ganze Umdrehungen weniger als die halb angezogene Position) mit den Befestigungsschrauben, wie in der Abbildung gezeigt. BL57-003NE BL57-006NE, 007NE, 026NE, 027NE, 032NE, 046NE Unterlegscheibe (Nennmaß 4) Unterlegscheibe (Nennmaß 4) Maßstabsklammer Maßstabsklammer Bezugsplatte Bezugsplatte BL57-012NE, 016NE, 017NE, 022NE, 036NE, 037NE, 042NE Bezugsplatte...
  • Seite 69 Überprüfen Sie Montagefläche und Bezugsfläche des Maßstabs auf Staub und Schmutz. Falls die Flächen verschmutzt sind, wischen Sie sie mit alkoholgetränkter Gaze ab. Montagefläche Bezugsfläche Abb. 3-7 Schieben Sie den Maßstab zwischen Maßstabsklammer und Montagefläche ein, während Sie seine Bezugsfläche (siehe Abb. 3-5) leicht gegen die Stoßgrundfläche drücken (Hinweis). Ziehen Sie die in der Abbildung mit A und B gekennzeichneten Schrauben der Maßstabsklammer schrittweise und abwechselnd an.
  • Seite 70 Wenn Sie den Maßstab gegen die Bezugsfläche drücken, üben Sie mit den Fingern an zwei Stellen einen Druck von 9,8 N oder weniger auf die der Bezugsfläche gegenüberliegende Kante des Maßstabs aus, wie in der linken Abb. 3-9 gezeigt. Wird ein Druck von 4,9 N oder mehr auf die Mitte des Maßstabs ausgeübt, wie in der rechten Abb.
  • Seite 71: Montage Des Detektorkopfes

    Ziehen Sie die Maßstabsklammern an beiden Enden des Maßstabs mit dem gleichen Anzugsmoment an. (Endanzugsmoment: 1,4 N · m) BL57-026NE, 027NE, 032NE, 046NE Abstandsstück BL57-016NE, 036NE, 037NE, 042NE, 056NE, 066NE, 076NE, 086NE, 096NE, 106NE Abstandsstück Abb. 3-11 Überprüfen Sie die Oberfläche des Maßstabs auf Öl und Staub. Falls die Oberfläche verschmutzt ist, wischen Sie sie mit alkoholgetränkter Gaze ab.
  • Seite 72: Signaleinstellung

    3-5. Signaleinstellung 3-5-1. Vorbereitung zur Signaleinstellung Stellen Sie sicher, dass der Schnittstelleneinheit ausgeschaltet ist. Angaben zum Abnehmen und Anbringen der Abdeckung der Schnittstelleneinheit finden Sie in Abschnitt 4- ∗ Verbinden Sie die Sonde CH1 des Oszilloskops mit den Prüfstiften der Schnittstelleneinheit. ∗...
  • Seite 73: Azimuteinstellung

    3-5-2. Azimuteinstellung Die in der nachstehenden Abbildung gezeigte Richtung wird als Azimutrichtung bezeichnet. Durch geringfügiges Verstellen der Detektorkopfausrichtung kann ein stabiles Ausgangssignal innerhalb des Bereichs der angegebenen Werte erzielt werden. <Angegebene Werte> Typ mit A/B-Signalausgabe ..Ausgabeformat A : Amplitude 0,9 Vs-s bis 1,8 Vs-s Ausgabeformat F : Amplitude 0,7 Vs-s bis 1,3 Vs-s Ausgabeformat G : Amplitude 0,8 Vs-s bis 1,2 Vs-s Typ mit Analogausgabe ....
  • Seite 74 Entfernen Sie den Anschlag vom Detektorkopf. Bewegen Sie die Maschinenvorrichtung nicht mit dem am Detektorkopf angebrachten Anschlag, weil dies zu einer Beschädigung des Detektorkopfes oder Maßstabs führen kann. Anschlag Abb. 3-16 Verschieben Sie den Maßstab und vergewissern Sie sich, dass die Amplituden A und B (siehe Abb. 3- 17) der Lissajousfigur über die gesamte Maßstabslänge innerhalb des Bereichs der angegebenen Werte liegen.
  • Seite 75: Abschluss Von Montage Und Einstellung

    3-6. Abschluss von Montage und Einstellung × • Sichern Sie das Kabel mit der mitgelieferten Kabelklemme und der Flachkopfschraube (M4 • Bevor Sie den Maßstab für Messungen benutzen, lassen Sie ihn nach der Montage etwa drei Stunden lang ruhen, damit sich die befestigten Teile stabilisieren können und die Umgebungstemperatur des Maßstabs sich normalisieren kann.
  • Seite 76 BL57-NE 3-14...
  • Seite 77: Schnittstelleneinheit

    4. Schnittstelleneinheit 4-1. Abnehmen und Anbringen der Schnittstelleneinheitabdeckung Um die Funktionen einzustellen oder zu überprüfen, entfernen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie dann die Schnittstelleneinheitabdeckung ab. Platzieren Sie die Schnittstelleneinheitsabdeckung beim Anbringen so, dass die vorspringende Fläche auf der Anschlussseite liegt, und ziehen Sie dann die entfernten Schrauben wieder an ihren ursprünglichen Positionen an.
  • Seite 78: Led-Bezeichnungen

    4-3. LED-Bezeichnungen Typ mit A/B-Signalausgabe: Ausgabeformat F und G Pegelalarmlampe Geschwindigkeitsalarmlampe POS.-Lampe B L 5 7 B L 5 7 CERT I T I F I CAT I O I ON P RO DUC T C OMP L I E S W I T H D H H S R U L E S 2 1 C F R S U B CH A P T E R J A P P L I C A B L E AT D A T E O F M AN U F A C T U R E .
  • Seite 79: Mode-Schalter (Nur Für Ausgabeformat F Und G)

    4-4. MODE-Schalter (nur für Ausgabeformat F und G) MODE-Schalter (für verschiedene Einstellungen) Standardeinstellungszustand Standardeinstellungszustand (Im Falle der (Im Falle der Ausgabeform F) Ausgabeform G) MODE-Schalter 1 (immer OFF) MODE-Schalter 2 (immer OFF) MODE-Schalter 3 (Richtungsschalter) MODE-Schalter 4 (immer OFF) MODE-Schalter 5 (immer ON) MODE-Schalter 6 (Auflösungs-Einstellschalter)
  • Seite 80: Ausführliche Beschreibung Der Mode-Schalter

    4-4-1. Ausführliche Beschreibung der MODE-Schalter MODE-Schalter 1, 2, 4, 7, 9 und 10 Immer mit der Einstellung OFF verwenden. MODE-Schalter 3 (Richtungsschalter) Dieser Schalter dient zur Änderung der Positionsbeziehung zwischen der Maßstab-Bewegungsrichtung und dem A/B-Signal. Weitere Informationen dazu in Abschnitt 4-5-1 “Ändern der Richtung”. MODE-Schalter 5 Immer mit der Einstellung ON verwenden.
  • Seite 81: Einstellung Des Alarmzurücksetzungsmodus

    4-5-3. Einstellung des Alarmzurücksetzungsmodus Der MODE-Schalter 8 (Alarmmodusschalter) wird verwendet, um zwischen dem Modus für automatische Zurücksetzung des Alarms oder dem Modus zum Halten des Alarms bis zum erneuten Einschalten der Stromversorgung umzuschalten. Modus für automatische Zurücksetzung Der Maßstab befindet sich etwa 400 ms lang im Alarmzustand. Wird die Alarmursache innerhalb dieser Zeit beseitigt, dann wird der Alarmzustand nach Ablauf von etwa 400 ms automatisch aufgehoben.
  • Seite 82: Maßstabsignalausgabe

    4-6. Maßstabsignalausgabe 4-6-1. A/B-Signalen-Beziehung (nur für Ausgabeformat A) Bewegung in Richtung der Kopfkabelseite Voreilung des A-Signals Tabelle 4-4 • Die Phasenbeziehung zwischen dem Ausgangssignal der A/B ist feststehend. Falls die Bewegungsrichtung nicht mit dem angeschlossenen Steuergerät übereinstimmt, vertauschen Sie die A- und B-Signal beim Anschluss an das Steuergerät.
  • Seite 83: Analogausgangsspezifikationen (Nur Für Ausgabeformat H)

    4-6-4. Analogausgangsspezifikationen (nur für Ausgabeformat H) SIN/COS-Ausgangsspezifikationen (Über die gesamte Länge und den gesamten Betriebstemperaturbereich) Gegenstand Symbol Spezifikationen Einheit Bemerkungen Min. Typ. Max. ) −(−V ) − (−V Ausgangssignal-Amplitude ), (+V Vs-s Hinweis 1 Ausgangssignal-Phasendifferenz , +V , −V , −V Mittenspannung ) −...
  • Seite 84 BL57-NE...
  • Seite 85: Ein-/Ausgangsanschluss

    5. Ein-/Ausgangsanschluss 5-1. Anschluss Schnittstelleneinheitsseite: A/B-Signalenausgang : 10226-52A2PL (hergestellt von der Firma SUMITOMO 3M Limited) Analogausgang : D02-M15SAG-26L9E (hergestellt von der Firma Japan Aviation Electronics Industry, Limited) Kabelseite: A/B-Signalenausgang : Stecker 10126-3000PE (hergestellt von der Firma SUMITOMO 3M Limited) : Gehäuse 10326-52F0-00S (hergestellt von der Firma SUMITOMO 3M Limited) Analogausgang : Stecker D02-M15PG-N-F0 (hergestellt von der Firma Japan Aviation Electronics Industry,...
  • Seite 86 • 0 V ist die Schaltungserde, und sie ist nicht mit der Rahmenerde verbunden. • Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung am Eingangsanschluss der Schnittstelleneinheit 5 V % im Falle des Ausgabeformats A bzw. 5 V Gleichstrom ±5 % im Falle der Ausgabeformate Gleichstrom –5 F, G und H beträgt.
  • Seite 87: Anschlussspezifikationen

    (Wird der Maßstab verwendet, wenn die Gleichtaktspannung von ±12 V überschritten wird, kann der Maßstab beschädigt werden.) Um Probleme zwischen den an diesem Magnescale Co., Ltd. Produkt angeschlossenen Steuergeräten zu vermeiden, wird empfohlen, eine Signalerde (Stromquellenerde) (gemeinsamer Anschluss) anzuschließen und den Lastwiderstand auf 120 Ω einzustellen. Verdrillte Doppelleitungen (min 1 Umdrehung/1 Zoll) mit einer Kerndicke von mindestens AWG28 werden für die Differentialsignalkabel empfohlen.
  • Seite 88 Bei Empfang der Stromversorgung von einer anderen Quelle als dem Steuergerät Steuergerät Maßstab Stromquelle (5 V) Stromquellenerde Stromquelle (5 V) Stromquellenerde Stromquellenerde Abb. 5-5 Bei Empfang der Stromversorgung von einer anderen Quelle als dem Steuergerät haben die Stromquellenerde des Steuergerätes und die Stromquellenerde des Gerätes, das den Strom liefert, das gleiche Potential. Das System erfüllt nicht die Vorschrift EN61000-6-2, wenn die Stromversorgungsleitung länger als 10 m ist.
  • Seite 89: Analogausgangstyp

    5-2-2. Analogausgangstyp Beispiel der Eingangsschaltung Musterbeispiel der Empfängerseite Maßstabsseite +SIN 51 Ω 51 Ω −SIN +COS 51 Ω 51 Ω −COS Bei Empfang der Stromversorgung von einer anderen Quelle als dem +5 V +5 V Steuergerät, schlteßen Sie die Stromquellenerde des Steuergerätes an die Stromquellenerde des Gerätes an, das den Strom liefert, damit diese...
  • Seite 90: Ausgangskabellänge (Nur Für Analogausgabe)

    5-2-3. Ausgangskabellänge (nur für Analogausgabe) Es gibt eine Beziehung zwischen der maximalen Ansprechgeschwindigkeit und der Ausgangskabellänge. Kabellänge (m) Maximale Ansprechgeschwindigkeit (mm/s) 3000 2330 1660 • Das System erfüllt nicht die Vorschrift EN61000-6-2, wenn die Stromversorgungsleitung länger als 10 m ist. Treffen Sie Maßnahmen zur Verhütung von Spannungsstößen. •...
  • Seite 91: Technische Daten

    6. Technische Daten Gegenstand Ausgabeformat A/B-Signalen-Ausgangstyp Analogausgangstyp Erkennungssystem Beugungsgitterabtastung Maßstabslänge Messlänge (mm) 30, 70, 120, 170, 220, 270, 320, 370, 420 (Neoceram) Messlänge +10 mm (5 mm auf jeder Seite) Max Verfahrweg des Maßstabs Messlänge +26 mm Gesamte Maßstabslänge Maßstabslänge Messlänge (mm) 60, 160, 260, 360, 460, 560, 660, 760, 860, 960, 1060 (Kalknatronglas)
  • Seite 92 Hinweis 1: Es gibt eine Beziehung zwischen der maximalen Ansprechgeschwindigkeit und der Ausgangskabellänge. Kabellänge (m) Maximale Ansprechgeschwindigkeit (mm/s) 3000 2330 1660 Hinweis 2: Das System erfüllt nicht die Vorschrift EN61000-6-2, wenn die Stromversorgungsleitung länger als 10 m ist. Treffen Sie Maßnahmen zur Verhütung von Spannungsstößen. Hinweis 3: Der Anschluss-Eingangsteil muss die Spezifikationen erfüllen.
  • Seite 93: Maßzeichnung

    7. Maßzeichnung 7-1. Neoceram-Modelle ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ BL57- C (Meßlängen: 30/70/120/170/220/270/320/370/420) BL57-NE...
  • Seite 94: Kalknatronglas-Modelle

    7-2. Kalknatronglas-Modelle ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ BL57- B (Meßlängen: 60/160/260/360/460) BL57-NE...
  • Seite 95 ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ BL57- B (Meßlängen: 560/660/760/860/960/1060) BL57-NE...
  • Seite 96 BL57-NE...
  • Seite 97: Störungsinformation

    ■ Reparaturen sind notwendig, wenn ein Überlauf auftritt, das Kabel beschädigt wird, die Maßstabseinheit verformt wird, oder eine andere Situation eintritt, die schädlich für die Funktion des Maßstabs ist. Halten Sie sofort die Maschine an, und kontaktieren Sie dann eine Magnescale Co., Ltd. Kundendienststelle oder Ihre lokale Werkstatt.
  • Seite 98 BL57-NE...
  • Seite 99 Co., Ltd. et sont destinées exclusivement à l'usage des acquéreurs de l'équipement décrit dans ce manuel. Magnescale Co., Ltd. interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l'équipement à...

Inhaltsverzeichnis