Herunterladen Diese Seite drucken
Hewi LifeSystem Basic Montage- Und Gebrauchsanleitung

Hewi LifeSystem Basic Montage- Und Gebrauchsanleitung

Klappsitze
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LifeSystem Basic:

Werbung

Klappsitze LifeSystem
Wall mounted seat with lift-up feature LifeSystem
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie-en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrukcja montażu i obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi LifeSystem Basic

  • Seite 1 Klappsitze LifeSystem Wall mounted seat with lift-up feature LifeSystem Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie-en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrukcja montażu i obsługi...
  • Seite 2 Aperçu des produits Mises en garde Affectation Montage et de démontage Instructions Exclusion de garantie Entretien Instructions de nettoyage et d'entretien Mise au rebut Inhoud Productoverzicht Let op Toeppassinegn Montage en demontage Gebruikaanwijzing Disclaimer Onderhoud Onderhoud en reinigingsadvies Verwijdering 2 | HEWI...
  • Seite 3 Advertencias Uso adecuado Montaje y desmontaje Instrucciones Aviso legal Mantenimiento Instrucciones para el cuidado y limpieza Disposición Treść Informacje o produkcie Ostrzeżenia Właściwe wykorzystanie Montażu i demontażu Instrukcje użytkowania Zrzeczenie Utrzymanie Czyszczenie i pielęgnacja Pojemnik na odpady HEWI | 3...
  • Seite 4 802.51.21097 gris clair Opklapbaar zitje Comfort 802.51.21092 antracietgrijs 802.51.21097 lichtgrijs Sedile ribaltabile Comfort 802.51.21092 grigio antracite 802.51.21097 grigio chiaro Asiento abatible Comfort 802.51.21092 gris antracita 802.51.21097 gris claro Krzesełko składane Komfort 802.51.21092 sz,arość antracytowa 802.51.21097 szarość świetlista 4 | HEWI...
  • Seite 5 802.51.02092 szarość antracytowa 802.51.02097 szarość świetlista Aufrüstsatz Armlehnen 802.51.010 Upgrade kit - armrests 802.51.010 Jeu d’extension Accoudoirs 802.51.010 Upgradeset armleuningen 802.51.010 Kit di equipaggiamento braccioli 802.51.010 Set de montaje del apoyabrazos 802.51.010 Zestaw uzupełniający – podłokietniki 802.51.010 HEWI | 5...
  • Seite 6: Warnhinweise

    MISeS eN GARDe ! • Le siège relevable HEWI a été conçu pour une charge utile statique maximale de 150 kg à la verticale. • Une certaine flexion verticale sous charge est normale. En cas de dommage (par ex. dépassement de la charge utile), le siège relevable ne doit plus être utilisé.
  • Seite 7: Avvertenze Importanti

    Warnhinweise | Warning | Mises en garde | Let op | Avvertenze importanti | Advertencias | Ostrzeżenia LeT OP! • Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maximale statische werkbelasting van 150 kg verticaal ontworpen. • Een zekere verticale doorbuiging onder belasting is normaal. In geval van beschadiging (bijv. overschrijding van de werkbelasting) mag het opklapbare zitje niet meer worden gebruikt.
  • Seite 8: Ostrzeżenia

    Warnhinweise | Warning | Mises en garde | Let op | Avvertenze importanti | Advertencias | Ostrzeżenia ADveRTeNCIAS! • El asiento plegable HEWI ha sido diseñado para una carga de uso estática máxima de 150 kg en posición vertical. •...
  • Seite 9 Conformità ai sensi 3. Référence d’article della direttiva Cee 93/42 Il sedile ribaltabile HEWI è stato ideato per l’impiego in stanze e bagni, specialmente per la zona doccia. Il sedile offre alle per- 1. Typeplaatje (stickers) sone con e senza handicap fisici la possibilità di stare seduti fa- 2.
  • Seite 10 BM10.3 - beton (kunststof ankers) BM17.3 - beton BM11.3 - poriebeton BM18.3 - massieve steen, bouwsteen, lichtbeton BM12.3 - lichtbouwwanden met versteviging BM13.3 - lichtbouwwanden met staalplaten Gaten op de gekozen montage instructies en de pin fabrikant set. 10 | HEWI...
  • Seite 11 Montage | Mounting |Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montażu Click! HEWI | 11...
  • Seite 12 Demontage | Dismounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontage | Demontażu 12 | HEWI...
  • Seite 13 Demontage | Dismounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontage | Demontażu HEWI | 13...
  • Seite 14 Torx T30. 1 giro ≈ 2°. ¡Atención! Ajuste ambos topes por parejo. Podnieść siedzenie do góry: torx sześciokątnym odkręcić względnie przykręcić odbijacz. 1 pełny obrót 2° Uwaga Obydwa odbijacze ustawić identycznie. 14 | HEWI...
  • Seite 15 Opuścić oparcie krzesełka. Poluzować wkręt klucz szczękowy (SW 16) Podnieść oparcie. bez łba (SW 2). przekręcić nakrętkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara -> większa siła hamująca. przekręcić nakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara -> mniejsza siła hamująca. HEWI | 15...
  • Seite 16 802.51.210... 802.51.020... Nr 1 podważyć wąskim narzędziem. Komfort Zestaw uzupełniający oparcie Nr 2 wykręcić kluczem Nr 1 1 oparcie sześciokątnym wewnętrznym Nr 2 2 osie lożyska do oparcia SW6 (zalecany moment obro- towy 10-12Nm). Nr 3+4 zdjąć. 16 | HEWI...
  • Seite 17 10 – 12 Nm) Posición 4 Presionar Krok 2 Nr 1 nasunąć na zamocowanie na Nr 4 wcisnąć z powrotem ścianie Nr 2 włożyć w otwory Nr 3 przykręcić kluczem ześciokątnym wewnętrznym SW6 (zalecany moment obrotowy 10-12 Nm) HEWI | 17...
  • Seite 18 Opuścić oparcie. Ostrym nożem wyciąć po Nr 1 1 ramię lewe obu stronach otwory na ramiona, wzdłuż Nr 2 1 ramię prawe wyznaczonego wpustu. Nr 3 6 podkładek B8,4 Nr 4 6 wkrętów cylindrycznych M 8 x 16 18 | HEWI...
  • Seite 19 Opuścić oparcie. Ostrym nożem wyciąć po Nr 1 1 ramię lewe obu stronach otwory na ramiona, wzdłuż Nr 2 1 ramię prawe wyznaczonego wpustu. Nr 3 6 podkładek B8,4 Nr 4 6 wkrętów cylindrycznych M 8 x 16 HEWI | 19...
  • Seite 20 Disclaimer HEWI does not accept any liability whatsoever for personal injuries or damage to property that is or has been caused due to incorrect assembly, installation or use, especially due to disregard of the listed warnings and safety instructions..
  • Seite 21 Maintenance The HEWI seat with lift-up feature is not maintenance free! The seat with lift-up feature must be checked monthly by qualified personnel to ensure that it is in perfect working order. In case of defects (e.g. braking force too small)
  • Seite 22 Reiniger nicht direkt auf die Oberflächen aufbringen, sondern immer auf das Reinigungstuch geben. Care and cleaning instructions HEWI products are easy care and easy to clean. Frequently, occasional wiping with a damp cloth is sufficient. If using cleaning products the following should be noted: •...
  • Seite 23 Instrucciones para el cuidado y limpieza | Czyszczenie i pielęgnacja Istruzioni per la cura e la pulizia I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente è sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno umido. Se si utilizzano detergenti, seguire le istruzioni indicate di seguito: •...
  • Seite 24 Disposición Deseche el embalaje del producto entregándolo en un punto comercial de recogida de materiales. Pojemnik na odpady Opakowanie produktu uty- lizować w punktach zbiórki surowców wtórnych. 24 | HEWI...
  • Seite 25 HEWI | 25...
  • Seite 26 26 | HEWI...
  • Seite 27 HEWI | 27...
  • Seite 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.com www.hewi.de M8020.10 01/14...