Seite 1
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Energiestation Directions for use Energy station Mode d’emploi Station d’énergie Gebruiksaanwijzing Energiestation Manual de instruções Posto de energia Käyttöohje Energia-asema √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ™Ù·ıÌfi˜ ·ÚÔ¯‹˜ ÂÓÂÚÁ›·˜ Istruzioni per l’uso Power Station 2600 Art.-Nr.: 10.915.00...
Seite 2
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Desdobre as páginas 2-3 Käännä sivut 2-3 auki ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 2-3...
Seite 3
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 4 ¼ Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Die Energiestation beinhaltet Bauteile, wie z.B. durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Schalter und Sicherung, die möglicherweise sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Lichtbogen und Funken erzeugen.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 5 Umweltschutz 4.2 Laden der Energiestation mit Kfz- Bitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial, Adapterkabel verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsmüll gehören. Führen Sie diese stets Es ist möglich die Energiestation über den Kfz- ordungsgemäßer Entsorgung zu.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 6 willkommene Hilfe. Verbraucher Aufnahmestrom Voraussichtliche Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge in der ununterbrochene Standardausstattung bereits mit zahlreichen Betriebsdauer Elektronikbausteinen (wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer und Autotelefon) Halogenlampe ausgerüstet sind.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 7 9. Batteriezustandskontrolle Kompressors vollständig auf das Ventil (Bild 2/Pos. 1). 3. Sichern Sie das Anschlußstück durch Umlegen Die Spannungsanzeige (Bild 1 / Pos. 5) gibt Auskunft des Verschlußhebels (Bild 2/Pos. 2).
Seite 8
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 8 13. Reparatur Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen. 14. Entsorgung Gerät, Zubehör, und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 9 ¼ Please read the directions for use carefully and Danger! There is an acute risk of explosion if observe the information provided. It is important to there is a pungent smell of gas. Do not switch off consult these instructions in order to acquaint the appliance.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 10 Environmental protection 4.2 Charging the energy station with the Please remember that packaging, old batteries and automobile adapter cable defective storage batteries do not belong in your household refuse. Dispose of these items through the The energy station can be charged through the proper channels.
Seite 11
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 11 Consumer Amperage Provisional (e.g. ABS, ASC, fuel injection pump, on-board uninterrupted computer and car phone). The higher starting voltage operation and voltage peaks may cause damage to electronic components. No product liability can be accepted for Halogen lamp any damage resulting from the energy station’s...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 12 may damage the battery. 11.3 Starting up the compressor In order to preserve the operating life of the Important! Please read the bulleted items listed battery, it should be recharged at least once under „1.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 13 ¼ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et en Attention! Evitez les flammes et les étincelles. suivre les indications. Familiarisez-vous à l’aide de Le chargement dégage un gaz explosif. ce mode d’emploi avec l’appareil, sa bonne utilisation ¼...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 14 ¼ ¼ Si vous voulez gonfler plusieurs pneus, veuillez Lorsque le bouton-poussoir rouge est actionné, faire refroidir le compresseur entre deux (figure 1/pos. 4), le voltmètre (figure 1/pos. 5) gonflages pendant environ 10 minutes ą chaque incorporé...
Seite 15
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 15 6. Temps de service pour les consom- de voiture que d’une capacité limitée. ¼ La station d’énergie n’est pas appropriée mateurs probables pour le démarrage en présence d’une batterie complètement déchargée! Voici dans ce qui suit des consommateurs 12 V typiques.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 16 à la masse (pôle négatif). 11. Compresseur 12 Volt 7. Ensuite, veuillez enlever le câble d’assistance au démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de 11.1 Gonflage de pneus la voiture.
Seite 17
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 17 ¼ Pour le nettoyage de la surface utilisez, si possible, uniquement un chiffon sec et doux et jamais de détergents agressifs. Si c’est absolument nécessaire, vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon légèrement humide.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 18 ¼ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de Let op ! Bij penetrante gaslucht bestaat acuut aanwijzingen ervan op. Maak u zich aan de hand van ontploffingsgevaar. Het toestel niet uitschakelen.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 19 ¼ 4.1 Laden van het energiestation met Gebruik de compressor niet voor voedingsgedeelte hogedrukbanden zoals b.v. banden van vrachtwagens, tractors of aanhangwagens. ¼ 1. Verbindt de aansluitkabel van het bijgeleverde ndien meerdere banden op spanning moeten voedingsgedeelte met de laadbus „RECHARGE“...
Seite 20
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 20 ¼ 8. Starthulpfunctie voor het De bijgeleverde sigarettenaanstekerkabel kan worden gebruikt om een gepaste verbruiker aan motorrijtuig te sluiten. ¼ Om de 12 V uitgang te gebruiken verwijdert u de ¼...
Seite 21
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 21 5. U kunt nu proberen de motor bij aangesloten 11. 12 Volt compressor energiestation te starten. Let er wel op dat de startpoging niet langer dan 5 seconden duurt 11.1 Banden op spanning brengen omdat tijdens het starten een zeer hoge stroom vloeit.
Seite 22
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 22 12.Onderhoud ¼ Bij alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden dient het energiestation principieel te worden uitgeschakeld en alle aansluitingen zijn van het toestel te verwijderen. ¼ Gebruik voor het schoonmaken van het oppervlak altijd zoveel mogelijk een zachte droge doek en geen agressieve oplosmiddelen.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 23 ¼ Leia atentamente as instruções e respeite as Não carregue várias baterias ao mesmo tempo. indicações nelas contidas. Familiarize-se com o ¼ Mantenha as crianças longe da bateria e do aparelho, bem como com a sua utilização correcta e posto de energia.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 24 ¼ 4. Carregar o posto de energia com o Não dirija o ar comprimido em direcção a pessoas ou animais. bloco de alimentação ¼ Mantenha as fendas de ventilação livres de (Atenção! Coloque o interruptor para...
Seite 25
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 25 Exemplo de cálculo: 8. Arranque auxiliado para o veículo Consumidor: 12V / 50W automóvel A corrente absorvida corresponde a: 50W / 12V = 4,17A ¼ Os cabos de carregamento com as garras para os pólos situam-se no lado do aparelho.
Seite 26
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 26 5. Agora pode fazer uma tentativa de arranque do 5. Volte a colocar a cobertura da lâmpada (Figura 1 motor com o posto de energia ligado. Não deixe / pos. 6).
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 27 ¼ Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição I (figura 4 /pos. 1) para ligar o aparelho. ¼ Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição 0 (figura 4 /pos. 1) para desligar o aparelho.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 28 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata siinä virtakaaren tai kipinän. Huolehdi ehdottomasti annettuja määräyksiä. Tutustu tämän käyttöohjeen aina autotallin tai muun käyttötilan riittävästä avulla laitteeseen, sen oikeaan käyttöön sekä sitä tuuletuksesta! ¼...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 29 ¼ 2. Toimituksen osat Työnnä mukanatoimitetun autosovitinkaapelin 12 V pistoke auton savukkeensytyttimeen ja sen toinen pää energia-aseman latausholkkiin energia-asema kompressorin kera „Recharge“. latausverkkolaite liitäntäjohto, jossa savukkeensytyttimen pistoke venttiilien sovitinsarja 5. Antoliitännät 12V anto savukkeensytyttimen liitännän kautta.
Seite 30
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 30 Noudata käytettävien laitteiden jännite- ja virta- 2. Liitä energia-aseman musta johto (-) ajoneuvon arvoja, jotta energia-asema ei ylikuormitu. koriin, esim. massanauhaan tai muuhun Ylikuormitus saattaa tuhota laitteen. moottorin rungon paljaaseen kohtaan mahdollisimman kauaksi akusta, jotta mahdollisesti syntynyt kaasu ei pääse...
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 31 13. Korjaukset 11. 12 V kompressori 11.1 Renkaiden täyttö Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, tulee se toimittaa ainoastaan valtuutetun huoltokorjaamon tai Viite! Käytä painemittaria renkaitten todellisen alan ammattihenkilön tarkastettavaksi. paineen mittaamiseen. Noudata ehdottomasti ajoneuvon käsikirjassa olevia renkaantäyttöohjeita.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 37 ¼ Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e La Power Station contiene dei componenti, come attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere per es. commutatori e fusibili, che possono bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le produrre archi voltatici e scintille.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 38 2. Elementi forniti movimento dato che la batteria della vettura viene scaricata. Non avviate mai la vettura se il cavo dell’adattatore Carica batteria con compressore della vettura è collegato alla presa accendisigari.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 39 Televisore con Attenzione! Solo se la Power Station è ricevitore completamente carica e dispone della piena capacità satellitare 4,5 h è possibile prelevare una corrente di 600 A per 5 secondi.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 40 10. Sostituzione della lampada 11.3 Messa in esercizio del compressore Attenzione! Prima della messa in esercizio del Attenzione! La lampada deve essere spenta. compressore leggete le avvertenza al punto 1. Avvertenze importanti.. Dopo una durata di lavoro del Per sostituire la lampada procedete nel modo compressore di 10 min.
Seite 41
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 41 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Seite 42
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 42 Notizen:...
Seite 43
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 43 Notizen:...
Seite 44
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Seite 45
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 45 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Seite 46
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 46 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.