Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung PKGSL 251_SPK7
05.12.2005
10:12 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Laserkappsäge
Manual de instrucciones
de la sierra láser oscilante
Manual de operação
da serra de corte transversal a laser
Návod k použití
Laserová kapovací pila
Instrukcja obsługi
Ręczna pilarka tarczowa z laserem
√‰ËÁ›· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ·
¶ÚÈfiÓÈ ¤Ï͢, ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁˆÓÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜
251
PKGSL
Art.-Nr.: 43.001.42
I.-Nr.: 01015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL PKGSL 251

  • Seite 1 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Laserkappsäge Manual de instrucciones de la sierra láser oscilante Manual de operação da serra de corte transversal a laser Návod k použití Laserová kapovací pila Instrukcja obsługi Ręczna pilarka tarczowa z laserem √‰ËÁ›·...
  • Seite 2 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb.1/2/4) beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Entriegelungshebel Haftung des Herstellers und daraus entstehende Handgriff Schäden gänzlich aus. Ein,- Ausschalter Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können Maschinenkopf bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig Sägeblatt ausgeräumt werden.
  • Seite 6 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 6 Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder Auflage (Tisch, Böcke, etc.) erforderlich, um ein nasser Umgebung. kippen der Maschine zu vermeiden.
  • Seite 7: Gehörschutz Tragen

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 7 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies die es nicht bestimmt ist! zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie Lasermodul niemals öffnen jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 8 5. Technische Daten (22) fixieren. Die Klemmvorrichtung (19) in eine der beiden Aufnahmen (20) auf der Oberseite der Anschlag- Wechselstrommotor 230V ~ 50Hz schiene stecken um mit der Flügelschraube (33) Leistung 1800 Watt fixieren.
  • Seite 9 Um diese Einstellung zu fixieren Gegenmutter G.) Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Abb. 10) (23) wieder festziehen. Mit der PKGSL 251 können Gehrungsschnitte nach D.) Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und gleichzeitig (Abb. 6) 0°- 45°...
  • Seite 10: Wartung

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 10 und drehen Sie die Flanschschraube (25) lang- sam im Uhrzeigersinn. Nach max. einer Umdreh- 9. Ersatzteilbestellung ung rastet die Sägewellensperre ein. Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende schraube im Uhrzeigersinn lösen.
  • Seite 11 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 11 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2/4) daños ocasionados por tal cambio exoneran al fabricante de toda responsabilidad. 1. Palanca de desbloqueo 2. Empuñadura A pesar de hacer un uso apropiado del aparato no 3.
  • Seite 12 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 12 demasiado holgada o joyas pueden ser cogidas No deberán hallarse clavos y otros cuerpos por el disco de la sierra. extraños en las piezas que se desea cortar. La persona que utilice esta sierra deberá haber La posición de trabajo correcta es siempre lateral cumplido los 18 años.
  • Seite 13 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 13 equilibrio. de accidente. Compruebe que las herramientas no estén dañadas. No mire directamente el trayecto del rayo láser sin gafas protectoras. Antes de utilizar la máquina deberá comprobarse cuidadosamente que las herramientas funcionen No mire jamás directamente en el canal de salida correctamente, incluso si presentan ligeros del rayo.
  • Seite 14: Características Técnicas

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 14 inmisión existente en un puesto de trabajo incluyen la duración de la emisión, las propiedades 7. Instalación y manejo inherentes del lugar en donde se trabaja, otras fuentes de ruido, etc., por ej. el número de máquinas o de procesos que trabajan también en las Montaje de la sierra (fig.
  • Seite 15 0º a 45º (Ilus. 10) (24) hasta que el ángulo entre el disco (5) y la Con la sierra PKGSL 251 podrá hacer cortes al mesa (8) sea de 90º. inglete hacia la izquierda de 0º a 45º respecto a la Para fijarlo en esta posición apriete de nuevo la...
  • Seite 16: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 16 tornillo de brida. 9. Pedido de piezas de recambio Presione firmemente en la cerradura del eje de la Al solicitar recambios se indicarán los datos sierra (17) y rote el perno del reborde (25) en la siguientes: dirección a la derecha.
  • Seite 17 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 17 1. Descrição da máquina (Fig. 1/2/4) restantes de riscos. Em virtude do projecto e da construção da máquina, pode ocorrer o seguinte: 1 Alavanca de desbloqueio Contacto com o disco de serra na sua parte não 2 Punho coberta.
  • Seite 18 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 18 Mantenha afastadas as crianças da máquina esta pare. ligada à rede. Aperte sempre bem a peça a cortar sobre a Controle o cabo de ligação à rede. Não use mesa e contra a barra de encosto, para evitar cabos de ligação defeituosos ou danificados.
  • Seite 19 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 19 Verifique se as peças móveis funcionam bem, se não emperram e se não estão danificadas. Todas as peças têm de estar bem montadas e preencher todas as condições, para garantir que Use óculos de segurança a ferramenta trabalhe sem problemas.
  • Seite 20: Dados Técnicos

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 20 5. Dados técnicos 7. Montagem e operação Motor de corrente alternada 230V ~ 50Hz Montar a serra: (fig. 1/3/9) Potência 1800 Watt Introduzir ambos os estribos de apoio para a Modo de funcionamento peça a trabalhar (13) nos encaixes previstos (21) 4800 r.p.m .
  • Seite 21 Soltar o parafuso tensor (12). Apoie o encosto angular (A) entre o disco de A serra PKGSL 251 permite fazer cortes enviesados serra (5) e a mesa giratória (8). de 0° - 45° para a esquerda, em relação à superfície Afrouxe a contraporca (23) e regule o parafuso de trabalho, e ao mesmo tempo de 0°...
  • Seite 22: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 22 após uma volta completa. Para soltar o parafuso de fixação, exerça um 9. Encomenda de peças pouco mais de força no parafuso de fixação (25) sobressalentes no sentido dos ponteiros do relógio. Retire completamente o parafuso de fixação Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se (25).
  • Seite 23: Rozsah Dodávky

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 23 1. Popis přístroje (obr.1/2/4) body: Dotyk pilového kotouče v nezakryté oblasti Odblokovací páka řezání. Držadlo Zásah do běžícího pilového kotouče (řezné Za-/vypínač úrazy). Hlava stroje Zpětné vrhání obrobků a částí obrobků. Pilový kotouč Zlomení...
  • Seite 24 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 24 chybná nebo poškozená napájecí vedení. Neodstraňujte nikdy volně ležící třísky, piliny Pracoviště udržujte bez dřevných odpadů a nebo zaklíněné části dřeva při běžícím pilovém povalujících se dílů. kotouči. Na stroji pracující osoby nesmí být rozptylovány. K odstranění...
  • Seite 25: Technická Data

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 25 Poškozené vypínače nechte vyměnit servisní db (A). V tomto případě jsou pro uživatele nutná ochranná opatření. (Nosit ochranu sluchu!) dílnou. Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí Chod naprázdno provádět pouze elektroodborník za použití Hladina akustického tlaku LPA 86 dB(A) originálních náhradních dílů;...
  • Seite 26: Před Uvedením Do Provozu

    (8) zmáčknout blokovací D.) Kapovací řez 90° a otočný stůl 0°- 45° (obr. 6) západku (11). S PKGSL 251 mohou být prováděny šikmé řezy Otočný talíř (8) disponuje polohami zarážky při doleva a doprava mezi 0°- 45° k dorazové liště.
  • Seite 27 (obr. 10) Před montáží pilového kotouče musí být příruby pilového kotouče pečlivě očištěny. S PKGSL 251 mohou být prováděny pokosové řezy Pohyblivou ochranu pilového kotouče (6) v doleva mezi 0°- 45° k pracovní ploše a současně 0°- opačném pořadí opět namontovat.
  • Seite 28: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 28 8. Údržba Udržujte větrací otvory stroje vždy volné a čisté. Prach a nečistoty ze stroje pravidelně odstraňovat. Čištění nejlépe provádět stlačeným vzduchem nebo hadrem. Všechny pohyblivé části je třeba v pravidelných odstupech mazat. K čištění...
  • Seite 29 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 29 1. Opis urządzenia (rys. 1/2/4) z dziedziny higieny pracy i techniki bezpieczeństwa. Zmiany dokonane w maszynie całkowicie dźwignia odblokowująca wykluczają odpowiedzialność producenta za Uchwyt spowodowane na skutek tego szkody. Włącznik/wyłącznik Pomimo zgodnego z przeznaczeniem stosowania Głowica maszyny nie można całkowicie wyeliminować...
  • Seite 30 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 30 Nie narażać pilarki na działanie deszczu i nie Unikać niezręcznych pozycji rąk, przy których używać w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. wskutek nagłego obsunięcia jedna lub dwie ręce dotknęłyby tarczy pilarskiej. Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy. W wypadku długich przedmiotów wymagana Nie piłować...
  • Seite 31: Wartości Emisji Hałasu

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 31 odsysania pyłu. maski przeciwpyłowej Praca w zamkniętych pomieszczeniach jest Kontrolować przewód elektronarzędzia / dopuszczalna tylko z odpowiednim odsysaniem przedłużacz na obecność uszkodzeń. pyłu i strużyn. Pilarkę należy podłączyć do gniazda wtykowego Uwaga: Promieniowanie laserowe z wtykiem ochronnym 230 V, z bezpiecznikiem min.
  • Seite 32: Dane Techniczne

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 32 6. Przed uruchomieniem Podane wartości są wartościami emisji i nie muszą jednocześnie stanowić bezpiecznych wartości dla Ustawić maszynę stabilnie, tzn. przykręcić na stanowiska pracy. Chociaż istnieje korelacja między stałe śrubami do stołu warsztatowego, stojaka poziomami emisji i imisji, nie można na tej podstawie uniwersalnego itp.
  • Seite 33 E.) Cięcie ukośne 0°- 45° i ustawienie płyty obrotowej 0° (Rys. 1) obrotowej 0° (Rys. 4/7) Pilarkę uruchamia się wciskając jednocześnie Pilarką PKGSL 251 można wykonywać cięcia ukośne pod kątem 0°- 45° na lewo do powierzchni wyłącznik główny (3) i przycisk wyłącznika roboczej.
  • Seite 34: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 34 żądany kąt (patrz też punkt E). K. Zwiększenie szerokości cięcia (rys.12) Ponownie mocno dokręcić śrubę mocującą (12). Dzięki dwóm wyciąganym plastikowym Wykonać cięcie, jak opisano w punkcie B.). prowadnicom (36) możliwe jest cięcie w jednym przejściu elementów o szerokości do 155 mm przy grubości do max.
  • Seite 35 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 35 1. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ (ÂÈÎ. 1/2/4) ÂÍÔÈÎÂȈ̤ӷ Ì ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È Ó· ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ¶¤Ú·Ó ÙÔ‡ÙÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ·˘ÛÙËÚ¿ ÙȘ 1. ªÔ¯Ïfi˜ ÍÂÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÚfiÏ˄˘ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ. 2. ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ¡· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È Î·È ÔÈ ÁÂÓÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ ÙˆÓ 3.
  • Seite 36 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 36 ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ì·Ï·ÓÙ¤˙· ÌfiÓÔ Ì ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ηχÙÚ· fiÙ·Ó Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙ‹. ÍÂÙ˘ÏÈÁ̤ÓÔ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ¡· ÌËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÔ‡ÓÙ·È Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ªË ÛËÎÒÓÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ·ÛÊ·Ï›·˜ ÛÙË Ì˯·Ó‹ Î·È Ó· ÌËÓ Á›ÓÔÓÙ·È ªË...
  • Seite 37 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 37 Û‚‹ÓÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÙËÓ Ú›˙·. ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Ì ¯Ú‹ÛË ÁÓ‹ÛÈˆÓ ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ, ÂÈÛ΢¤˜ Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·ÔÎÏ›ÔÓÙ·È...
  • Seite 38 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 38 5. T¯ÓÈο ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ 230V ~ 50Hz ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· πÛ¯‡˜ 1800 Watt Ù· Ì¿ÙÈ·! ∂›‰Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÎÂÓÔ‡ n 0 4800 min ¶ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· Ì ÛÎÏËÚfi ̤ٷÏÏÔ ø 250 x ø 30 x 3,0 mm ¡·...
  • Seite 39 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 39 7. ¢ÔÌ‹ Î·È ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜. ∞ÊÔ‡ ·Ó¿“ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ, ÂÚÈ̤ÓÙ ̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Ë ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· (5) sÙÔÓ ·ÓÒÙ·ÙÔ ·ÚÈıÌfi ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ (∂ÈÎ. 1/3/9) ÛÙÚÔÊÒÓ Ù˘. √È ‰‡Ô ‚Ú·¯›ÔÓ˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔ˘ ¶È¤ÛÙÂ...
  • Seite 40 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· (5) ·fi ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ¿ÁÎÔ˜ 0°- 45° (∂ÈÎ. 10) ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÊÏ¿ÓÙ˙· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÚÔ˜ Ù· ªÂ ÙÔ ÚÈfiÓÈ PKGSL 251 ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÎÙÂÏÂÛıÔ‡Ó Î¿Ùˆ. ÎÔ¤˜ ÁˆÓÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ·fi 0°- 45° ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ó¤· ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· ÛÙËÓ...
  • Seite 41 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 41 ¶ÚÔÛÔ¯‹! ªÂÙ¿ ·fi οı ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÚÈÔÓÔÏ¿Ì·˜ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙÂ, Â¿Ó Ë ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· ÎÈÓÂ›Ù·È ÂϤ˘ıÂÚ· ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ¿ÁÎÔ˘, Û οıÂÙË ı¤ÛË, ηıÒ˜ Î·È Û ÎÏ›ÛË 45°. J.) §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ï·›Ë˙ÂÚ (∂ÈÎ. 9) ªÂ...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    деклаpиpа следното съответствие съгласно izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Laserkappsäge PKGSL 251 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Seite 43 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 43 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Seite 44 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 45 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Technické změny vyhrazeny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 46: Záruční List

    Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 46 CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFCADO DE GARANTIA Damos 3 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 3 nosso produto estar defeituoso.
  • Seite 47 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 48 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 48 Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Seite 49 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 49...
  • Seite 50 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 50...
  • Seite 51 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
  • Seite 52 Anleitung PKGSL 251_SPK7 05.12.2005 10:12 Uhr Seite 52 EH 12/2005...

Diese Anleitung auch für:

43.001.42

Inhaltsverzeichnis