Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung/Wartung; Nettoyage & Entretien; Limpieza, Mantenimiento - Sabiana Ocean Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REINIGUNG, WARTUNG
UND ERSATZTEILE
Regelmässige Wartung
Vor jeder Wartung sind die Strom-und
die Wasserversorgung ausz-schalten.
Luftfilter
Nach dem Entfernen des Filters aus dem
Gerät wird dieser wie folgt gereinigt:
- durch Ausschütteln
- durch Aspiration in Gegenrichtung
zur Ventilation
- durch Ausblasen mit Druckluft
Bei Bedarf (defekter oder undichter
Filter) ist der Filter zu ersetzen.
Wärmeaustauschbatterien
Einige Tage nach der ersten
Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob die
Wärmeaustauschbatterien sauber sind.
Kalkablagerungen, Glaswollreste
oder Staub können die Funktion
des Geräts beeinträchtigen.
- Die gerippte OberfIäche der Batterie
ist mit PreßIuft zu behandeln.
- Das in den Rohren zurückgebliebene
Wasser muß von Zeit zu Zeit über den
Wasserablaßhahn abgelassen werden.
- FaIIs das Geräts nicht in Gebrauch
ist, muß im Winter das Wasser aus
den Wärmeaustauschbatterien
abgelassen werden.
- Vergewissern Sie sich, daß der Siphon
der Kondenswasserauffangwanne
immer in einwandfreiem Zustand ist.
Befeuchter
Die bienenstockartigen Zellen können
durch Kalkbildung verstopft werden,
wodurch wiederum folgende negative
Effekte verursacht werden:
- Leistungsminderung
- Überschwappen von Wasser aus
der kondenswasserauffangwanne.
NETTOYAGE, ENTRETIEN
ET PIECES DE RECHANGE
Entretien ordinaire
Avant chaque installation ou entretien
il faut toujours mettre en fonction l'ali-
mentation électrique et hydraulique.
Filtre d'air
Pour le nettoyage il faut enlever le
filtre et procéder en manière suivante:
- secouage
- aspiration dans le sens invers au
flux de ventilation
- soufflage avec de l'air comprimé
En cas de besoin (filtre bouché ou
défectueux) il faut remplacer le filtre.
Batteries d'Echanqe Thermique
Quelques jours après la première
mise en fonction de l'appareil il faut
controler les batteries d'échange
thermique pour éviter que il n'y ait
pas des restes de calcaire, de laine
de verre ou de poussière qui
compromettent le bon
fonctionnement de l'appareil.
- Soufflez de l'air sur les superficies
de la batterie.
- Enlevez de temps en temps l'eau
des tubes avec un dispositif de
décharge de l'air.
- Si l'appareil n'est pas usé en hiver,
il faut vider l'eau des batteries
d'échange thermique.
- Assurez-vous que le siphon du bac
à condensats soit toujours en
bon état.
Humidificateur
La formation de calcaire peut
engorger les cavités alvéolaires
et provoque
- une diminution des prestations
- la fuite d'eau du bac à condensats.
33A

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO

Y RECAMBIOS
Mantenimiento ordinario
Antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento, desconectar la ali-
mentación
- eléctrica
- hidráulica de la máquina.
Filtro del aire
Una vez sacado eI filtro, se puede
limpiar de los siguientes modos:
- sacudiéndolo
- aspirando en sentido contrario al
del flujo de ventilación
- soplando aire comprimido
Cuando el filtro esté deteriorado o
obturado, substituirlo.
Baterías de cambio térmico
Pasados unos dias desde la puesta
en marcha de la maquina, controlar
el estado de limpieza de las baterias
de cambio térmico: la cal, la fibra
de vidrio y el polvo impiden su
buen funcionamiento.
- Soplar con aire comprimido
sobre la superficie aleteada.
- Evacuar penódicamente el aire de
las tuberías con el dispositivo de
evacuación de aire de la
instalación.
- Si en invierno no se utilizan las
baterías de cambio térmico,
desaguar el agua
- Controlar que el sifón de la
bandeja recogedora del liquido
de condensación funcione.
Humidificador
La formación de cal puede
obstruir las celdillas y provocar:
- una disminución del rendimiento
- la salida del agua de la bandeja
Cepillar con cuidado la superficie
y, si es necesario, substituir todo
el paquete de evaporación.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis