Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PARKZONE Vapor RTF Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Step 4
Schritt 4
Testen der Flugsteuerung
Flight Control Test
Warning: Keep everything clear of the propeller before starting the
Warnung: Achten Sie darauf, dass der Propeller frei drehen kann, soll-
control test in the event that you accidentally turn on the motor.
ten Sie bei diesem Test aus Versehen Gas geben.
1. Be certain that the throttle stick is down in the "Off" position.
1. Stellen Sie sicher, dass der Gas Stick ganz unten in der „Motor aus"
Aircraft supplied with a Mode 1 transmitter will function with
Position ist. Flugzeuge die mit dem Sender Mode 1 geliefert wurden
the throttle/ rudder operation on the right stick and elevator
haben die Gas / Seitenruder Funktion auf dem rechten Stick und das
operation on the left stick.
Höhenruder auf dem linken Stick.
2. Bewegen Sie den rechten Stick von einer Seite zur anderen. Das
2. Move the right stick from side to side. The rudder should move
Seitenruder sollte der Stickbewegung folgen.
per your transmitter input.
Shown with right stick pushed to the left.
Rechter Stick (Seitenruder) nach links gedrückt.
3. When using a Mode 2 transmitter, move the right stick full
3. Bei einem Mode 2 Sender bewegt der rechte Stick das Höhenruder.
forward. When this is done, the elevator control surface should
Bewegen Sie ihn ganz nach vorne, das Ruder sollte dabei nach
move down. Mode 1 transmitters will operate with the elevator
unten gehen. Mode 1 Sender haben die Höhenrudersteuerung auf
control located on the left stick and the throttle/ rudder control
dem linken Stick und das Seitenruder sowie Gas auf dem rechten Stick.
on the right stick.
4. Ziehen Sie den rechten Stick zurück (bei Mode 1 Sender den linken
4. Pull the right stick back (the left stick for Mode 1 transmitters)
Stick) und das Höhenruder wird nach oben bewegt
and the elevator control surface should move upward.
9
PKZ3300 Vapor Manual DE.indd 5
Shown with right stick pushed to the right.
Rechter Stick (Seitenruder) nach rechts gedrückt.
5. Sollte das Flugzeug auf die Steuereingaben nicht richtig reagieren, fliege
5. If your airplane is not responding correctly to the transmitter
nicht, denn weitere Einstellungen sind dann notwendig. Kontaktieren
input, do not fly. Some correction is needed. Call the Horizon
Sie bitte das Horizon Support Team unter Tel.:+49(0)4121-46 199 67
Support Team at 1.877.504.0233, or find your local distributor
oder fragen Sie Ihren Modellbauhändler um Rat, wo Sie das Set
on the Horizon Hobby website to contact for assistance.
gekauft hat.
6. When the test is complete, be sure to disconnect the flight
battery first, then turn off the transmitter. This should be done
6. Ist der Test OK, trennen Sie bitte immer als erstes den Flugakku und
each time you turn off the airplane.
schalten dann erst den Sender aus.
Note:
It is very important to make sure that the control surfaces
(rudder and elevator) are at 0 degrees, or neutral, when the right
Hinweis:
Es ist sehr wichtig, dass die Ruder bei neutraler Stickposition
transmitter stick is centered.
ebenfalls neutral oder in der Mitte stehen.
Step 5
Schritt 5
Die Dual Rate Funktion
Dual Rate Selection
The Vapor RTF also features the ability to change between high and
Ihr Vapor RTF bietet Ihnen die Möglichkeit senderseitig große oder
low rate control throws. The default setting for the Vapor RTF is high
kleine Steuerausschläge zu wählen. Die Standarteinstellung sind große
rate throws, however you may find it easier to perform some
Ausschläge. Sollten Sieu für Ihren Flugstil kleine Ausschläge bevorzu-
aerobatics, such as harriers, by flying with low rates. You can easily
gen, ist die Umstellung ganz einfach:
switch from high to low rates:
1. Ensure the transmitter is powered on.
1.
Schalten Sie den Sender ein.
2. Press IN on the right control stick.
3. The transmitter will beep once and the LED will blink slowly
2.
Drücken Sie den rechten Stick ein.
between dim and bright.
3.
Der Sender piept einmal und die LED blinkt langsam hell / dunkel.
4. To exit low rate mode, press in on the right control stick. The
transmitter will beep once and the LED will remain solid.
4.
Um den Einstellungsmodus zu verlassen drücken Sie den rechten
Stick erneut ein, der Sender piept erneut und die LED leuchtet
dauerhaft.
10
13.07.2009 08:25:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis