Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PARKZONE Vapor RTF Bedienungsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Step 1
Schritt 1
Der Sender
Transmitter
Your ParkZone Vapor airplane comes with a fully proportional 4+
Ihre ParkZone Vapor wird mit einem voll proportionalen 4+ Kanal Sender mit digi-
channel transmitter that includes digital trims.
talem Trimmern geliefert.
1. Insert the 4 AA batteries that are included with the package into
1.
Setzen Sie bitte die mit gelieferten 4 AA Batterien in den Sender ein.
the transmitter, noting proper polarity.
Achten Sie bitte auf die richtige Polarität beim Einsetzen
2.
Schalten Sie den Sender ein, um zu überprüfen, ob die Batterien richtig
2. Turn the switch on to ensure the batteries have been installed
eingesetzt sind. Sind sie richtig eingesetzt, leuchtet die LED am Sender.
correctly. When the batteries are installed correctly, the LED on
Sollte sich der Sender bei dem Einschalten mit einer wiederholenden Ton-
the transmitter should glow brightly. When the transmitter makes
folge melden, ist es Zeit die Batterien zu wechseln, da sie verbraucht sind.
a repeated "beep" sound, it is time to replace the transmitter
batteries.
Der Bindevorgang
Hinweis: Ihr Ready to Fly Vapor ist bereits mit dem Sender PKZ verbunden. Die
Binding Process
unten folgende Anleitung wird nur benötigt, wenn Sie den Sender mit dem Empfän-
The 2.4GHz DSM2 receiver in the Vapor uses a unique binding
ger neu binden möchten oder einen anderen DSM2 ausgestatteten Sender binden
operation to link your transmitter with your receiver. Please refer to
möchten.
your transmitter's manual for detailed binding instructions when
binding to another DSM2-equipped transmitter. Confirm that ATV
Der 2.4 GHz Empfänger im Vapor erfordert einen Bindevorgang, um sich mit dem
travels on your DSM2 transmitter are not exceeding 100% prior to
Sender zu verlinken. Sollten Sie einen anderen DSM2 ausgestatteten Sender mit
binding your transmitter to the Vapor.
dem Empfänger binden wollen, schauen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des
Senders nach und stellen Sie sicher, dass kein Servoweg senderseitig auf über
Binding to the ParkZone DSM2 Transmitter
100% Weg eingestellt ist.
1. Make sure the flight battery is fully charged.
Binden des ParkZone DSM2 PKZ Senders
2. Confirm the flight battery is disconnected from the receiver/ESC
1.
Achten Sie darauf, dass der Flugakku vollständig geladen ist.
unit and the transmitter is turned off.
2.
Überprüfen Sie, dass der Sender ausgeschaltet ist und der Flugakku nicht
mit der Empfänger / Fahrtenreglereinheit verbunden ist.
3. Plug the flight battery into the receiver/ESC unit. After 5
3.
Verbinden Sie den Flugakku mit der Empfänger / Fahrtenregler Einheit.
seconds the LED on the receiver/ESC unit will begin flashing.
Nach 5 Sekunden wird die LED auf der Empfänger / Fahrtenregler Einheit
anfangen zu blinken.
4. After verifying the LED is flashing on the receiver/ESC unit,
4.
Drücken Sie den linken Stick auf der Steuerung herunter und schalten den
follow the steps that allow your chosen transmitter to enter bind
Sender dabei ein. Sie fühlen einen Click am Stick, wenn Sie ihn ganz her-
mode.
unter gedrückt haben.
5. If you entered bind mode correctly, you will see a solid LED
5.
Nach ca. 5 – 10 Sekunden leuchtet die LED am Empfänger dauerhaft und
approximately 5 to10 seconds later on the receiver/ESC unit.
zeigt damit den Bindevorgang als beendet. Sie haben nun volle Kontrolle
You should now be bound to the transmitter and have full control
über das Modell.
and function.
5
PKZ3300 Vapor Manual DE.indd 3
Vor jedem Flug / Weitere Smartbind ™ Informationen
Additional Smartbind
Information
Prior to each flight, you should ensure that you power on your
Vor jedem Flug sollten Sie zuerst immer den Sender einschalten und ca. 5 Sekun-
transmitter and wait about 5 seconds before you plug in the flight
den warten bevor Sie den Flugakku anschließen. In dieser Zeit scannt der Sender
battery into the receiver. Doing this allows time for the transmitter to
und sichert zwei Sendefrequenzen. Sollte der Flugakku zu schnell eingesetzt wer-
scan and secure two open frequencies. If the flight battery is plugged
den und die Sender / Empfänger Verbindung schlägt fehl, ist ein neuer Binde-
in too quickly and the link is missed, it may cause the receiver to
prozess notwendig. Lassen Sie dafür einfach den Sender an und ziehen Sie den
inadvertently enter bind mode. If this occurs simply leave the
Stecker des Flugakkus und stecken Sie ihn erneut an.
transmitter on and then disconnect and reconnect receiver power
(flight battery).
Bitte wiederholen Sie den Vorgang falls nötig, bei weiteren Problemen wenden Sie
sich bitte an das Horizon Support Team unter: +49(0)4121-46 199 67
Should you encounter any problems, repeat the binding process again
or call the Horizon Support Team at 1-877-504-0233.
6
13.07.2009 08:25:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis