trailer achsen
Axialspielmessung
DKH1 09010 ...
DKH2 09010 ...
Demontieren Sie die Nabenkappe.
Heben Sie das Rad an.
DKH1 09010 ...
Befestigen Sie den Magnetfuß
des Messgerätes auf der Felge
zwischen den Befestigungs-
schrauben des Rades. (siehe
Bild 4201)
Berühren Sie mit der Mess-
nadel des Messgerätes den
Achszapfen.
DOKH2 09010 ... (EuroAchse)
Befestigen Sie den Magnetfuß
des Messgerätes unterhalb
des Achskörpers, zwischen
6
Bremsträger und Federaggre-
gat. (siehe Bild 4202)
Berühren Sie mit der Mess-
nadel des Messgerätes die
Radnabe.
Schwenken (Schwenkwinkel
ca. +1-45° bis +1-60°) Sie
das Rad unter ständigem Drü-
cken, bis sich der Zeiger in der
Messuhr nicht mehr ändert.
Stellen Sie nun die Messuhr
auf Null.
Schwenken Sie das Rad erneut
unter ständigem Ziehen, bis
sich der Zeiger der Messuhr
nicht mehr bewegt.
Die Differenz zwischen den
beiden Messungen ist das
Axialspiel.
Wenn sich ein Axialspiel von
mehr als 0,2 mm (200~m)
ergibt, muss das Kompaktlager
ausgetauscht werden.
42
End play check
DKH1 09010 ...
DKH2 09010 ...
Dismount the hub cap
Lift the axle.
DKH1 09010 ...
Attach the magnetic base of
the dial indicator to the hub
between the wheel studs (pict.
4201).
Touch the dial indicator stern
against the axle spindle
DOKH2 09010 ... (EuroAxle)
Attach the magnetic foot of the
meter below the axle beam be-
tween carrier and suspension
unit. (See Fig. 4202)
Touch the indicator stem
against the wheel hub.
Slightly rotate the wheel in both
directions (under an angle of
ca. +1-45° to +1-60°) while
pushing the wheel inward
until the dial indicator does not
change.
Set the dial indicator to zero.
Slightly rotate the wheel in
both direction while pulling the
wheel outward until the dial
indicator does not change.
The difference between the two
is the end play.
If the end play exceeds
0,2 mm (200 ~m) the
Compact Bearing has to be
replaced.
Mesure du jeu axial
DKH1 09010 ...
DKH2 09010 ...
Demontez le bouchon de
moyeu.
Levez la roue.
DKH1 09010 ...
Fixez sur la jante le socle
magnetique de I'appareil de
mesure en le positionnant entre
les vis de fixation de la roue.
(voir fig. 4201)
Avec I'aiguille de mesure de
I'appareil, touchez le bout de
I'essieu.
DOKH2 09010 ... (EuroAxle)
Fixez le socle magnétique de
l'appareil de mesure sous le
corps d'essieu, entre le support
de frein et la suspension
(fig. 4202)
Touchez le moyeu de roue
avec l'aiguille de l'appareil de
mesure.
Pivotez (angle de pivotement
entre +1-45° et +1-60°
env.) la roue tout en appuyant
constamment, jusqu'a ce que
le repere du comparateur reste
stable.
Etalonnez le comparateur sur
zero.
Pivotez de nouveau la roue tout
en tirant constamment, jusqu'a
ce que le repere du compara-
teur reste stable.
L'ecart entre les deux mesures
represente le jeu axial.
Si le jeu axial est superieur
a 0,2 mm (200 ~m), le
l'emsemble moyeu doit etre
remplace.
Bild, fig., figure 4201
Bild, fig., figure 4202