trailer achsen
Montieren der Radabe
Säubern Sie den Achsstummel
und die Innenseite des Lagers
Schrauben Sie den Montage-
dorn (ArtikelNr. Bild 4004)
auf den Achsstummel.
!
ACHTUNG
Links-/Rechtsgewinde.
Keinen Schlagschrauber
verwenden
VORSICHT
Die Montage des
Nabensatzes ohne
Benutzung des Montage-
dorns verursacht Schäden
am Lager und am Gewinde
des Achsstummels.
Bestreichen Sie den Achsstum-
mel mit Anti-Fretting Paste (Bild
4001)
6
Schieben Sie den Radnaben-
satz über den Montagedorn bis
zum Anschlag auf die Achse.
Schrauben Sie den Montage-
dorn ab.
Fetten Sie die Anlagefläche und
das Gewinde der Achsmutter
leicht ein.
Ziehen Sie die Achsmutter, unter
gleichzeitigem Drehen der Rad-
nabe, fest. Anziehdrehmoment
siehe Tabelle (Bild 4003).
!
ACHTUNG
Links-/Rechtsgewinde.
Keinen Schlagschrauber
verwenden
Achsmutter
axle nut
écrou de fusée
Achsen
axles
essieu
9,0t 22,5" - 10,0t 22,5"
10,5t 17,5"
12,0t 17,5"
12,0t 22,5"
40
Mounting the wheel hub
Clean the Stub shaft and inner
side of the bearing.
Attach the mounting mandrel
(item no. fig. 4004) to the
stub shaft.
ATTENTION
Left-hand thread/right-hand
thread.
Don't use impact wrench
CAUTION
Mounting the hub set without
using the mounting mandrel
will damage the bearing and
the stub shaft thread.
Apply GIGANT compound
(Molikote TP 42) (fig. 4001)
to the stub shaft with a brush.
Push the wheel hub set onto
the axle over the mounting
mandrel until the stop.
Unscrew the mounting mandrel
Grease the contact surface
and the thread of the axle nuts
slightly.
Tighten the axle nut; see the
table for the tightening torque
(fig. 4003).
ATTENTION
Left-hand thread/right-hand
thread.
Don't use impact wrench
Anziehdrehmoment
tightening torques
SW
couples de serrage
95
700 Nm ± 25
95
870 Nm ± 25
Bild, fig., figure 4003
Pose du moyeu
Nettoyez la face intérieure du
roulement et de la bague.
Vissez le mandrin de montage
(référence n° figure 4004)
sur la fusée d'essieu.
ATTENTION
Pas gauche /droit.
Ne pas visseuse à chocs
PRUDENCE
La pose du moyeu sans uti-
liser le mandrin de montage
occasionne des dommages
sur les roulements et sur le
filetage de la fusée d'essieu.
Appliquez de la pâte GIGANT
(Molykote TP 42) sur la fusée
d'essieu (figure 4001).
Poussez le moyeu sur le
mandrin de montage jusqu'en
butée sur l'essieu.
Dévissez le mandrin de mon-
tage.
Graissez légèrement la surface
d'appui et le pas de vis de
l'écrou.
Serrez l'écrou, consultez le
tableau (figure 4003) pour le
couple de serrage.
ATTENTION
Pas gauche /droit.
Ne pas visseuse à chocs
Montagedorn
mounting mandrel
mandrin de montage
Achsen
axles
essieu
9,0t 22,5" - 10,0t 22,5"
10,5t 17,5"
(12,0t 17,5")
12,0t 22,5"
Bild, fig., figure 4001
Bild, fig., figure 4002
ArtikelNr
articleNo
n° de référence
09297005
09297006
Bild, fig., figure 4004