Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leister TRIAC AT Original Bedienungsanleitung Seite 47

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIAC AT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zusätzlich arabisch:
Verfügung aufbewahren.
Vorsicht
‫ﺗﺭرﺟﻣﺔ ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
Vorsicht
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Technischer Direktor
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren
‫ﺗﺭرﺟﻣﺔ ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
Verfügung aufbewahren.
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
Warnung
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Firmeninhaberin
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren
übereinstimmen.
übereinstimmen.
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
Verfügung aufbewahren.
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
Warnung
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
Entsorgung
Steckdose ziehen.
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Warnung
dringend erforderlich.
dringend erforderlich.
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
übereinstimmen.
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
Steckdose ziehen.
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Wiederverwertung zugeführt werden.
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
‫ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭو ﺍاﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕت ﺍاﻟﺗﻛﻣﻳﯾﻠﻳﯾﺔ ﻭوﻋﺑ ﻭو ﺍاﺕت ﺍاﻟﺗﻐﻠﻳﯾﻑف ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Steckdose ziehen.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
gänzlich untersagt.
gänzlich untersagt.
dringend erforderlich.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
gänzlich untersagt.
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
Vorsicht
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
verwendet werden.
verwendet werden.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Vorsicht
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Gewährleistung
Gewährleistung
‫• تسري ﻋلى هذا الجهاز حقوق الضمان والمسؤولية ﻋن العيوب التﻲ يمنحها شريك المبيعات المباشر/البائع اﻋتبار ً ا من تاريخ الشراء. وفﻲ حالة‬
Vorsicht
‫المطالبة بالضمان أو بالمسؤولية ﻋن العيوب (مع اإلثبات بفاتورة أو إشعار تسليم)، يقوم شريك المبيعات بتدارك ﻋيوب التصنيع أو المعالجة إما‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
.‫• ال تشمل المسؤولية ﻋن العيوب األضرار التﻲ ترجع إلى التآكل والبلى الطبيعﻲ أو فرط التحميل ﻋلى الجهاز أو التعامل معه بشكل غير مناسب‬
verwendet werden.
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
2016.02./ Kaegiswil,
Gewährleistung ausgeschlossen.
Gewährleistung ausgeschlossen.
Gewährleistung
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
Gewährleistung ausgeschlossen.
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
Downloaded from
www.Manualslib.com
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Translation of the Original User Manual
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
übereinstimmen.
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
dringend erforderlich.
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert
worden sind.
.‫ﺗﺳﻘﻁط ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
dringend erforderlich.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
gänzlich untersagt.
Konformität
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫بإجراء تسليم بديل أو بالتصليح. و ت ُ ستبعد ﻋناصر التسخين من المسؤولية ﻋن العيوب أو الضمان‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
gänzlich untersagt.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, bestätigt,
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫• ال تنشأ مطالبات بالضمان أو بالمسؤولية ﻋن العيوب مع األجهزة التﻲ قام المشتري بإدخال تعديالت أو تغييرات ﻋليها‬
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
Galileo-Strasse 10, 6056
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
verwendet werden.
2006/42 ,2014/30 ,2011/65 ,2014/35
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Richtlinien:
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
Gewährleistung
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
verwendet werden.
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Harmonisierte Normen:
Gewährleistung
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
Gewährleistung ausgeschlossen.
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
Technischer Direktor
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
Gewährleistung ausgeschlossen.
Firmeninhaberin
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
‫ﻳﯾ ُﺳﺗﺑﻌﺩد ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
manuals search engine
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Vorsicht
Harmonisierte Normen:
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzsp
übereinstimmen.
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss m
Technischer Direktor
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
übereinstimmen.
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
.‫ﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Firmeninhaberin
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Person
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist fü
dringend erforderlich.
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
dringend erforderlich.
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
‫ترجمة دليل المستخدم األصلي‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren
Entsorgung
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausg
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann z
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die B
gänzlich untersagt.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kin
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
gänzlich untersagt.
.‫ﺯز‬
‫ﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umge
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umw
.‫ﺯز‬
‫ﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
worden sind.
Wiederverwertung zugeführt werden.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﺗﺳﻘﻁط ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
‫ﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕت ﺍاﻟﺗﻛﻣﻳﯾﻠﻳﯾﺔ ﻭوﻋﺑﻭوﺍاﺕت ﺍاﻟﺗﻐﻠﻳﯾﻑف ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Servic
Konformität
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersat
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte L
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubeh
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
verwendet werden.
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegis
Gewährleistung
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Aus
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Gewährleistung
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Galileo-Strasse 10, 6056
.‫• ت ُ ستبعد المطالبات األخرى بالمسؤولية ﻋن العيوب أو الضمان فﻲ إطار القانون اإللزامﻲ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von eine
‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleist
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstanden
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente s
Gewährleistung ausgeschlossen.
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. He
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
,
Leister Process Technologies
Gewährleistung ausgeschlossen.
Richtlinien:
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45,
Harmonisierte Normen:
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
1 (
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
Technischer Direktor
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
Firmeninhaberin
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
Vorsicht
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegebe
übereinstimmen.
.‫ﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, m
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Ba
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل‬
übereinstimmen.
. ً ‫ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣﻘ ﺎ‬
dringend erforderlich.
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
.‫ﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. W
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinde
dringend erforderlich.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benütz
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
gänzlich untersagt.
‫ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
.‫ﺯز‬
‫ﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme k
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerä
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werde
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
gänzlich untersagt.
‫ﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﺯز‬
‫ﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original L
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Le
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autoris
Gewährleistung
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Z
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
verwendet werden.
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
,
Leister Process Technologies
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder
Gewährleistung
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatu
‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
,
Kaegiswil/Schweiz
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewä
EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2,
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Liefers
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseit
EN 50581
Gewährleistung ausgeschlossen.
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
‫ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher B
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
1 (
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der G
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
‫ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
1 (
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
Nennspannung,
übereinstimmen.
.‫ﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Lebensgefahr be
Zusätzlich arab
Anschlüsse freig
Steckdose ziehe
‫ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
FI-Schalter beim
Übersetzung d
.‫ﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
dringend erforde
‫ﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
.‫ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Feuer- und Expl
besonders in de
Bedienungsanle
‫ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
Gerät muss beob
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Verfügung aufb
.‫ﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
gelangen, die sic
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
Fachleuten oder
Keine Ansprüche besteh
gänzlich untersa
worden sind.
Verbrennungsge
‫ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
Gerät abkühlen
.‫ﺯز‬
‫ﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Warnung
‫ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
.‫ﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Gerät vor Feuch
.‫ﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Konformität
Lebensgefahr b
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Anschlüsse frei
Vorsicht
Deutsch
Steckdose zieh
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
English
120
Reparaturen sind
‫ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
230
Français
ausführen zu las
FI
Español
.‫ﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Leister Process Technol
verwendet werde
Português
dass dieses Produkt in d
Italiano
‫ﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬
Feuer- und Exp
Nederland
Anforderungen der folge
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.‫ﺔ‬
Dansk
besonders in de
Galileo-Strasse 10, 6056
Svenska
‫ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
‫ﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Norsk
Keine Ansprüche
Gewährleistung
.‫ﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Suomi
.‫ﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
worden sind.
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Eλληνικά
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
.‫ﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
Türkçe
Polski
Magyar
Verbrennungsg
Für dieses Gerä
Cesky
Gerät abkühlen
Richtlinien:
Slovensky
Kaufdatum (Nac
‫ﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
Românã
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Konformität
werden durch Er
Slovensko
.‫ﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Gewährleistung
Български
Eesti
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
Lietuviu
‫ﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
Latviešu
Harmonisierte Normen:
Русский
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
日本語
Vorsicht
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Leister Process T
中文
中文
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
dass dieses Prod
‫ﻋﺮبﻲ‬
Anforderungen d
Weitere Ansprüc
47
47
Technischer Direktor
Galileo-Strasse 1
.‫ﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
1 (
) ‫ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
.‫ﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
Schäden, die au
Firmeninhaberin
Behandlung zurü
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
Richtlinien:
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Entsorgung
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
Harmonisierte No
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
‫ﺃأﻥن‬
‫ﻙك‬
‫ﻭو ﺍاﻻ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis