Herunterladen Diese Seite drucken
Leister TRIAC AT Original Bedienungsanleitung
Leister TRIAC AT Original Bedienungsanleitung

Leister TRIAC AT Original Bedienungsanleitung

Hot air tool
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIAC AT:

Werbung

TRIAC AT
Hot Air Tool
User Manual
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil
Switzerland
Tel. +41 41 662 74 74
Fax + 41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leister TRIAC AT

  • Seite 1 TRIAC AT Hot Air Tool User Manual Tel. +41 41 662 74 74 Leister Technologies AG Fax + 41 41 662 74 16 Galileo-Strasse 10 www.leister.com 6056 Kaegiswil sales@leister.com Switzerland...
  • Seite 2 Original-Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines TRIAC AT! Sie haben sich für ein erstklassiges Heissluft-Gerät ent- schieden, das aus hochwertigen Komponenten besteht. Jeder TRIAC AT wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der Schweiz verlässt. Anwendungen Dieses Heissluft-Gerät eignet sich zum Schweissen und...
  • Seite 3 Original-Bedienungsanleitung e-Drive e-Drive-Bedienungsknopf 1 Sekunde drücken 0.1 Sekunden drücken Drehen Deutsch Deutsch e-Drive-control button Push 1 second Push 0.1 seconds Turning English English Bouton de mise en service e-Drive Appuyer 1 seconde Appuyer 0,1 seconde Tourner Français Français Botón de control e-Drive Presionar 1 segundo Presionar 0,1 segundos Girar...
  • Seite 4 Original-Bedienungsanleitung Seite 10 Seite 11 Page 10 Page 11 e-Drive Display-Symbole Heizen – Kühlen Gebläse e-Drive display icons Heating – Cooling Blower Symboles de lʼécran e-Drive Chauffe – Refroidissement Soufflerie Símbolos de la pantalla e-Drive Calentar – Enfriar Soplante Símbolos do visor e-Drive Aquecer –...
  • Seite 5 Original-Bedienungsanleitung Seite 12 Seite 12 Seite 10 Page 12 Page 12 Page 10 Luftmengenanzeige Deutsch e-Drive-Sperre Temperaturanzeige Blinken Air flow set point Temperature set point English e-Drive lock Flashing Affichage volume dʼair Affichage température Français Blocage e-Drive Clignotement Indicación de caudal de aire Indicación de temperatura Español Bloqueo e-Drive...
  • Seite 6 Original-Bedienungsanleitung Seite 17 Page 17 e-Drive-Display-Symbole Heizelement defekt e-Drive display icons Heating element defective Symboles de lʼécran « e-Drive » Défaut élément chauffant Símbolos de la pantalla e-Drive Elemento calentador defectuoso Símbolos do visor e-Drive Elemento de aquecimento Icone del display e-Drive Elemento termico Symbolen e-Drive-display Verwarmingselement defect...
  • Seite 7 Original-Bedienungsanleitung Seite 15 Seite 16 Seite 9 Seite 17 Seite 11 Seite 14 Page 17 Page 15 Page 16 Page 9 Page 11 Page 14 Wartung Motor Überhitzung Unterspannung Deutsch Spannung Service Motor Overheating Low voltage English Voltage Entretien Moteur Surchauffe Sous-tension Français...
  • Seite 8 Original-Bedienungsanleitung 2 x 1.5 mm 2 x 16 AWG Inbetriebnahme Start-up Mise en service Puesta en marcha Colocação em funcionamento Messa in funzione Ingebruikneming Idriftssættelse Idrifttagning 5 min Igangsetting Käyttöönotto Έναρξη λειτουργίας şletime alma Uruchomienie Üzembe helyezés Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Punerea în funcţiune Zagon...
  • Seite 9 Original-Bedienungsanleitung Ausschalten abbrechen Ausschalten mit Auskuhlfunktion Deutsch Cancel shut-off Shut-off with cooling down function English Interruption de l'arrêt Arrêt avec fonction de refroidissement Français Desconexión con función de enfriamiento Cancelar desconexión Español Desconexão com função de arrefecimento Interromper desconexão Português Spegnimento con funzione di raffreddamento Interruzione dello spegnimento Italiano...
  • Seite 10 Original-Bedienungsanleitung Ausschalten ohne Auskuhlung Temperatur einstellen Setting temperature Shut-off without cooling down Réglage de température Arrêt sans refroidissement Ajustar temperatura Desconexión sin enfriamiento Regular a temperatura Desconexão sem arrefecimento Regolazione della temperatura Spegnimento senza raffreddamento Temperatuur instellen Uitschakelen zonder afkoelfunctie Frakobling uden nedkøling Temperaturindstilling Avstängning utan avkylning...
  • Seite 11 Original-Bedienungsanleitung Betriebsnetzspannung pru ̈ fen Deutsch Luftmenge einstellen English Airflow setting Checking operation voltage Français Réglage du volume d'air Vérification de la tension secteur Español Ajustar caudal de aire Comprobar la tensión de funcionamiento Português Ajustar quantidade de ar Verificar tensão de funcionamento Impostazione della portata d'aria Italiano Controllo della tensione di rete d'esercizio...
  • Seite 12 Original-Bedienungsanleitung e-Drive sperren e-Drive-Sperre entsperren e-Drive locking e-Drive unlocking Blocage e-Drive Désactivation du blocage e-Drive Bloquear e-Drive Desbloquear e-Drive Bloquear e-Drive Desbloquear e-Drive Blocco di e-Drive Sblocco e-Drive e-Drive blokkeren 90° e-Drive deblokkeren 90° Blokér e-Drive Frigiv e-Drive-lås Spärra e-Drive Lås upp e-Drive-spärr Sperre e-Drive Frigjøre e-Drive...
  • Seite 13 Original-Bedienungsanleitung Energiesparmodus einschalten Energiesparmodus ausschalten Deutsch Activating energy-saving mode Deactivating energy-saving mode English Activation du mode Economie d'énergie Désactivation du mode Economie d'énergie Français Activar el modo de ahorro de energía Desactivar el modo de ahorro de energía Español Ligar modo de poupança de energia Desligar modo de poupança de energia Português Attivazione della modalità...
  • Seite 14 Original-Bedienungsanleitung oder Unterspannung –> Betriebsnetzspannung pru ̈ fen (S. 11) Warnungen –> Massnahmen Warnings –> Measures Low voltage –> Check operation voltage (p. 11) Avertissements –> Mesures Sous-tension –>Vérifier la tension secteur (page 11) Advertencias –> Medidas Tensión baja –> Comprobar la tensión defuncionamiento (pág. 11) Avisos –>...
  • Seite 15 Original-Bedienungsanleitung Kohlebu ̈ rsten bald zu Ende –> Wartung empfohlen Deutsch Carbon brushes nearing end of life –> Service recommended English Balai de charbon bientôt usé –> Maintenance recommandée Français Escobillas de carbón casi agotadas –> Se recomienda mantenimiento Español Escovas de carvão brevemente desgastas ->...
  • Seite 16 Original-Bedienungsanleitung Gerät u ̈ berhitzt (automatisches Ausku ̈ hlen) –> Luftdurchfluss pru ̈ fen, z.B. Luftfilter reinigen (S. 19), Du ̈ se kontrollieren usw. Tool overheated (automatic cooling down) –> Check air flow, e.g. clean air filters (p. 19), check nozzle etc. Surchauffe de l'appareil (refroidissement automatique)–>...
  • Seite 17 Original-Bedienungsanleitung Deutsch Fehler –> Massnahmen Motor defekt –> Reparatur notwendig Heizelement defekt –> Ersetzen (S. 19) English Errors –> Measures Motor defective –> Repair required Heating element defective –> Replace (p. 19) Français Erreurs –> Mesures Moteur défectueux –> Réparation nécessaire Elément chauffant défectueux –>...
  • Seite 18 Original-Bedienungsanleitung Gerät defekt –> Reparatur notwendig Temperaturregelung defekt, eingeschränkter Betrieb (Heizstufen 0 –10) –> Reparatur notwendig Tool defective –> Repair required Temperature control defective, limited operation (heating levels 0 – 10) –> Repair required Appareil défectueux –> Réparation nécessaire Régulation de température défectueuse, fonctionnement limité (niveaux de chauffe 0 –10) –> Réparation nécessaire Aparato defectuoso –>...
  • Seite 19 Original-Bedienungsanleitung Deutsch Heizelement-Wechsel Luftfilter reinigen English Changing heating element Cleaning air filter Français Remplacement de l'élément chauffant Nettoyer le filtre à air Español Cambio del elemento calentador Limpiar filtro de aire Português Substituição do elemento de aquecimento Limpar filtro de ar Pulizia del filtro dell'aria Italiano Sostituzione della resistenza...
  • Seite 20: Usuwanie Odpadów

    Naprawy moga byc przeprowadzane jedynie przez autoryzo- wyeliminowane niezdatne do uΩycia elektronarz™dzia naleΩy wanego przedstawiciela firmy Leister. Nale y stosować wyłącznie zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego uΩytkowania oryginalne akcesoria i części zamienne firmy Leister.
  • Seite 21 Your authorised sales and service center: Leister Technologies AG is an ISO 9001 certified enterprise. © Copyright by Leister Leister Technologies AG Tel. + 41 41 662 74 74 Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16 6056 Kaegiswi www.leister.com...