Herunterladen Diese Seite drucken
Leister TRIAC ST Bedienungsanleitung
Leister TRIAC ST Bedienungsanleitung

Leister TRIAC ST Bedienungsanleitung

Hot air tool
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIAC ST:

Werbung

TRIAC ST
Hot Air Tool
User Manual
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil
Switzerland
Tel. +41 41 662 74 74
Fax +41 41 662 74 16
sales@leister.com
www.leister.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leister TRIAC ST

  • Seite 1 TRIAC ST Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Tel. +41 41 662 74 74 Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16 sales@leister.com 6056 Kaegiswil www.leister.com Switzerland...
  • Seite 2 Anwendungen Applications Dieses Heissluft-Gerät eignet sich zum Schweissen und Schrumpfen thermo- This hot air tool is suitable for welding and shrinking of thermoplastics as well as plastischer Kunststo e sowie zum Aufheizen und Trocknen. for heating and drying.. Deutsch Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. English Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference.
  • Seite 3 1600 1600 1500 1600 2.18 °C 40 – 700 °F 104 – 1290 a = ø mm / inch 90 / 3.5 20 mm 40 mm 0.2 inch 0.8 inch 1.5 inch b = mm / inch 338 / 13.3 °C °F c = ø...
  • Seite 4 Original-Bedienungsanleitung Deutsch Inbetriebnahme Ausschalten English Start-up Switching Off Français Mise en service Désactiver Español Puesta en marcha Desconexión Português Colocação em funcionamento Desligar Italiano Messa in funzione Spegnere la macchina Nederland Ingebruikneming Uitschakelen Dansk Idriftssættelse Sluk Svenska Idrifttagning Frånkoppling Norsk Igangsetting Slå...
  • Seite 5 Original-Bedienungsanleitung Heizelement-Wechsel Luftfi lter reinigen Deutsch Changing heating element Cleaning air fi lter English Remplacement de l‘élément chauff ant Nettoyer le fi ltre à air Français Cambio del elemento calentador Limpiar fi ltro de aire Español Substituição do elemento de aquecimento Limpar fi...
  • Seite 6 Deutsch Vor dem Aufsetzen bzw. Wechseln der Düse das Gerät ganz abkühlen lassen oder ein geeignetes Werkzeug benützen. English Before attaching or replacing a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool. Français Avant de monter ou de remplacer la buse, laisser refroidir l’appareil complètement ou utiliser un outil approprié. Español Antes de montar o desmontar la boquilla, dejar que el aparato se enfríe por completo, o emplear para ello un útil adecuado.
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformità

    Norsk Dichiarazione di conformità Precaución Suomi Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Svizzera Eλληνικά La tensione nominale indicata sull‘apparecchio deve corrispondere conferma che questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i Türkçe alla tensione di rete.