Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones de Seguridad
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalación
  • Funcionamiento
  • App Móvil y Conexión Wi-Fi
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cambio y Carga de la Batería
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Safety Instructions
  • Parts and Components
  • Before Use
  • Installation
  • Operation
  • Mobile App and Wi-Fi Connection
  • Cleaning and Maintenance
  • Battery Replacement and Charging
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support and Warranty
  • Instructions de Sécurité
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Installation
  • Fonctionnement
  • Télécommande Sans Fil
  • App pour Smartphone et Connexion Wi-Fi
  • Nettoyage et Entretien
  • Charger et Remplacer la Batterie
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione
  • Funzionamento
  • App E Connessione Wi-Fi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Cambio E Ricarica Della Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação
  • Funcionamento
  • App Telemóvel E Conexão Wi-Fi
  • Limpeza E Manutenção
  • Carga E Troca da Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Installatie
  • Werking
  • Mobiele Applicatie en Wifiverbinding
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Batterij Verwisselen en Opladen
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Elektrische Apparaten
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Instrukcje Bezpieczństwa
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Instalacja
  • Obsługa Urządzenia
  • Aplikacja Mobilna I Połączenie Z Siecią
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zmiana I Ładowanie Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Instalace
  • Dálkové OvláDání
  • Fungování
  • Mobilní Aplikace a Připojení Wi-Fi
  • ČIštění a Údržba
  • VýMěna a Nabití Baterie
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Conga 3790

  • Seite 2 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 4: Índice

    SOMMAIRE 8. Carga e troca da bateria 9. Resolução de problemas 1. Instructions de sécurité 10. Especificações técnicas 2. Pièces et composants 11. Reciclagem de eletrodomésticos 3. Avant utilisation 12. Garantia e SAT 4. Installation 5. Fonctionnement INHOUDSTAFEL 6. App pour Smartphone et connexion Wi-Fi 50 1.
  • Seite 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.8...
  • Seite 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Seite 8 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Afb./ Rys./Obr. 14 Afb./ Rys./Obr. 15 Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Afb./ Rys./Obr. 17-18 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Afb./ Rys./Obr. 20-22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23...
  • Seite 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
  • Seite 60 DEUTSCH Roboter zu bewegen. Stellen Sie das Gerät nicht in Orten, wo die Temperatur niedriger als 0 ºC oder höher als 50 ºC ist. Das Gerät funktioniert nur mit dem mitgelieferten Akku und Ladegerät. Die Verwendung von anderen Komponenten oder Zubehöre könnte zu Brandgefahr, Stromschlag oder Schäden führen.
  • Seite 61: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 2. TEILE UND KOMPONENTEN Hauptgerät und Sensoren Abb. 1. 1. Back-Home-Taste 2. On-Taste/ Auto-Modus 3. Wi-Fi-Netzeinstellungen (Back-Home Taste und On-Taste) 4. Entriegelungslasche der Abdeckung 5. Laser Radar 6. Obere Abdeckung 7. On- und Back-Home-Taste 8. Infrarotempfänger-Sensor 9. Stoßsensor 10. Allseitiges Rad 11.
  • Seite 62: Vor Dem Gebrauch

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. 4. INSTALLATION Installation des Roboters und der Ladestation Abb.
  • Seite 63 DEUTSCH nicht eingeschaltet werden, wenn der Akku zu niedrig ist. Der Roboter wird sich automatisch einschalten, sobald Sie ihn auf die Ladestation stellen. Der Roboter kann beim Aufladen nicht ausgeschaltet werden Installation des Staubbehälters Abb. 9. Empfehlung: Es wird nicht empfohlen, die Wisch-Funktion bei erster Verwendung zu benutzen. 1.
  • Seite 64: Bedienung

    DEUTSCH damit der Roboter jede Ecke der Wohnung erkennen kann und eine vollständige Reinigungskarte erzeugen kann. Falls Ihr Haus zu groß ist und der Roboter die Reinigung nicht komplett durchführen kann, machen Sie keine Sorge dafür. Der Roboter ist mit TotalSurface 2.0 ausgestattet, deswegen speichert er obwohl die vollständige Karte als auch die unvollständige Karte, wenn er zur Ladestation zurückkehrt.
  • Seite 65 DEUTSCH „Back-Home“ Funktion zurückzukehren. Wenn ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist oder die Batterie des Roboters niedrig ist, kehrt der Roboter automatisch zur Ladestation zurück, um zu vermeiden, dass die Batterie leer wird. Empfehlung: Entnehmen Sie beim Aufladen den Mischbehälter. 5.2 Fernbedienung Abb.
  • Seite 66 DEUTSCH zugänglichen Bereich reinigen. Edge-Modus Abb. 15. Drücken Sie Edge-Modus Taste auf der Fernbedienung, damit der Roboter beginnt, die Kanten zu reinigen. Er wird automatisch entlang dem Umfang der Oberfläche reinigen und dann wird zur Ladestation automatisch zurück. Falls der Roboter noch auf der Ladestation steht, wird er zur Ausgangspunkt zurückkehren.
  • Seite 67 DEUTSCH gewünschte Stufe auszuwählen. Eco (niedrige Leistung), Mittel (mittlere Leistung) oder Turbo (maximale Leistung). Programmierung Hinweis: Der Roboter kann nicht von mehr als ein Gerät gleichzeitig programmiert werden. Vergewissern Sie dass Sie der Roboter auf der App oder auf der Fernbedienung programmieren. Der Roboter verfügt über eine Programmierfunktion für eine maximale Reinigungswirkung.
  • Seite 68: App Und Wifi-Netzwerk

    DEUTSCH Hinweis: Beim Wechseln der Batterien der Fernbedienung müssen die aktuelle Uhrzeit und die Uhrzeit der Programmierung erneut eingestellt werden. Betriebsanzeige: In Betrieb: dauerhaftes, blaues Licht. Niedriger Batteriestand: Das orange Licht blinkt langsam. Wird geladen: Oszillierendes, oranges Licht Netzwerkeinstellungen: Das blaue Licht blinkt langsam. Wird gestartet/Aktualisierung des Firwares: Oszillierendes, blaues Licht.
  • Seite 69 DEUTSCH Hinweise: Der Name des Wi-Fi und des Passworts kann nicht 32 bits übersteigen. Wenn die Netzwerkverbindung fehlgeschlagen hat, folgen Sie die nächsten Schritte: Drücken Sie die ON/OFF-Taste während 5 Sekunden und der Roboter wird in Schlafmodus umschalten. Die Wi-Fi-Beleuchtung blinkt schnell, weil ein Fehler mit der Verbindung aufgetreten ist.
  • Seite 70 DEUTSCH Back-Home Back-Home Modus: Wählen Sie diesen Modus jederzeit aus, um den Roboter automatisch zur Ladestation zu senden. Der Modus kann in der App oder auf der Fernbedienung aktiviert werden. Intelligenter Bereich-Modus Intelligenter Bereich-Modus: Sobald die Karte der Wohnung gespeichert ist, wählen Sie diesen Modus aus, um einen bestimmten Bereich mit Zig-Zag Bewegungen zu reinigen.
  • Seite 71: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND WARTUNG Hauptbürste Mit dem Roboter auf den Kopf gestellt drücken Sie die Freigabetaste der Hauptbürste, um den Deckel zu entnehmen. Entnehmen Sie die Hauptbürste und reinigen Sie die Bürstenlager. Reinigen Sie die Hauptbürste , wenn es nötig ist, mit den gelieferten ersatzteile, Wasser und Seife.
  • Seite 72: Akku Aufladen Und Ersetzen

    DEUTSCH Hochleistungsfilter Abb. 29. Entfernen Sie den Hochleistungsfilter und schütteln Sie ihn, um den Schmutz zu entfernen. Empfehlungen: Ersetzen Sie den Hochleistungsfilter jede 3 Monate (je nach Häufigkeit der Nutzung). Zur Vermeidung von Verstopfungen reinigen Sie den Filter regelmäßig mit einer Bürste. Reinigen Sie den Filter nicht mit Wasser.
  • Seite 73 DEUTSCH 3. Der Roboter funktioniert nicht richtig. 4. Der Roboter erzeugt einen ungewöhnlichen Signalton während der Reinigung. 5. Der Roboter reinigt nicht effizient bzw. hat Schmutzlecksage. 6. Der Roboter kann sich nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbinden. 7. Der Roboter hat keine programmierte Reinigung durchgeführt. 8.
  • Seite 74: Technische Spezifikationen

    11. Vergewissern Sie sich, dass sich der Roboter und die Ladestation in Bereiche mit gutem Wi-Fi-Signal befinden. Starten Sie den Router erneut und versuchen Sie sie wieder verbinden. 10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05436 Produkt: Conga 3790 100-240 V~ 50/60 Hz Akku: 14,8 V, 3200 mAh Frequenzbänder: 2.412-2.472 GHz 5.150-5.250 5.250-5.350 GHz 5.470-5.725 GHz...
  • Seite 75: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.

Diese Anleitung auch für:

Conga 3790

Inhaltsverzeichnis