Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause
Mit einem Klick zum Online-Shop
myRobotcenter.at
myRobotcenter.de
myRobotcenter.ch
myRobotcenter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Conga 3390

  • Seite 1 Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause Mit einem Klick zum Online-Shop myRobotcenter.at myRobotcenter.de myRobotcenter.ch myRobotcenter...
  • Seite 2 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 4: Índice

    SOMMAIRE 8 Carga e troca da bateria 9. Resolução de problemas 1. Instructions de sécurité 10. Especificações técnicas 2. Pièces et composants 11. Reciclagem de eletrodomésticos 3. Avant utilisation 12. Garantia e SAT 4. Installation 5. Fonctionnement INHOUDSTAFEL 6. App pour Smartphone et connexion Wi-Fi 43 1.
  • Seite 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.8...
  • Seite 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12-13-14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16...
  • Seite 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Rys./Obr. 18 Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Rys./Obr. 22...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
  • Seite 54 DEUTSCH Roboter zu bewegen. Stellen Sie das Gerät nicht in Orten, wo die Temperatur niedriger als 0 ºC oder höher als 50 ºC ist. Das Gerät funktioniert nur mit dem mitgelieferten Akku und Ladegerät. Die Verwendung von anderen Komponenten oder Zubehöre könnte zu Brandgefahr, Stromschlag oder Schäden führen.
  • Seite 55: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 2. TEILE UND KOMPONENTEN Hauptgerät und Sensoren Abb. 1. 1. Back-Home-Taste 2. On-Taste/ Auto-Modus 3. Wi-Fi-Netzeinstellungen (Back-Home Taste und On-Taste) 4. Entriegelungslasche der Abdeckung 5. Laser Radar 6. Obere Abdeckung 7. On- und Back-Home-Taste 8. Infrarotempfänger-Sensor 9. Stoßsensor 10. Allseitiges Rad 11.
  • Seite 56: Vor Dem Gebrauch

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. 4. INSTALLATION Installation des Roboters und der Ladestation Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und lagern Sie das restliche Kabel.
  • Seite 57 DEUTSCH Installation des Mischbehälter Empfehlung: Es wird nicht empfohlen, die Wisch-Funktion bei erster Verwendung zu benutzen. Öffnen Sie den Blauen Silikondeckel des Behälter, befüllen Sie ihn mit Wasser ohne ihn zu überfüllen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lasche aus Silikon ordnungsgemäß geschlossen ist, um zu vermeiden, dass das Wasser raus kommt.
  • Seite 58: Bedienung

    DEUTSCH damit der Roboter jede Ecke der Wohnung erkennen kann und eine vollständige Reinigungskarte erzeugt. Falls Ihr Haus zu groß ist und der Roboter die Reinigung nicht komplett durchführen kann, machen Sie sich keine Sorgen dafür. Der Roboter ist mit TotalSurface 2.0 ausgestattet, deswegen speichert er obwohl die vollständige Karte als auch die unvollständige Karte, wenn er zur Ladestation zurückkehrt.
  • Seite 59: App Und Wifi-Netzwerk

    DEUTSCH „Back-Home“ Funktion zurückzukehren. Wenn ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist oder die Batterie des Roboters niedrig ist, kehrt der Roboter automatisch zur Ladestation zurück, um zu vermeiden, dass die Batterie leer wird. Empfehlung: Entnehmen Sie beim Aufladen den Mischbehälter. 6. APP UND WIFI-NETZWERK Um von überall auf alle Funktionen Ihres Roboters zugreifen zu können, empfiehlt es sich, die App Conga 3000 herunterzuladen.
  • Seite 60 DEUTSCH verbinden. Falls die Verbindung aufgetreten ist, überprüfen Sie: a. Der Roboter ist zu weit vom Router. b. Das Wi-Fi-Passwort falsch ist. Funktionen Pause Wenn der Roboter in Betrieb ist, drücken Sie „Stoppen“ auf der App um zu stoppen, und drücken Sie „Reinigen“, um die Reinigung wieder aufzunehmen.
  • Seite 61 DEUTSCH Betriebsarten Wenn der Roboter zum ersten Mal in Betrieb nehmen, wird er einen Prozess der Kartierung und Speicherung durchführen, bevor die Reinigung beginnt. Benutzen Sie den Roboter mit Auto- Modus und Eco-Leistung, um die Karte fertig zu speichern. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige vor der Verwendung blau leuchtet. Das signalisiert, dass der Roboter aktiviert ist.
  • Seite 62 DEUTSCH Weg, um dank der gespeicherten Karten und der intelligenter Zurückkehre zur Ladestation zurückzukehren. Wenn ein Reinigungszyklus abgeschlossen ist oder die Batterie des Roboters niedrig ist, kehrt er automatisch dank der TotalSurface 2.0, Technologie zur Ladestation zurück, um zu vermeiden, dass die Batterie entlädt wird. Sobald der Akku vollständig geladen ist, wird der Roboter die Reinigung an dem exakten Ort fortsetzten.
  • Seite 63: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Punktuell-Modus Dieser Modus kann ausschließlich aktiviert werden, wenn eine Karte vorher gespeichert wurde. Der Benutzer kann einen bestimmten Punkt der Karte auswählen und der Roboter wird einen Bereich von 2 x 2 m um den ausgewählten Punkt herum reinigen. Sobald er mit der Reinigung fertig ist, wird er zur Ladestation direkt zurückkehren, während er die Route speichert.
  • Seite 64: Akku Aufladen Und Ersetzen

    DEUTSCH Öffnen Sie den Mischbehälter, nehmen Sie den Hochleistungsfilter heraus und leeren Sie den Behälter. Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um den Unterteil des Behälters zu reinigen und setzen Sie den neuen Hochleistungsfilter ein. Stecken Sie den Behälter in den Roboter erneut und schließen Sie die obere Abdeckung. Cepillo Jalisco Bürste Um die Silikon-Bürste zu reinigen, folgen Sie die Schritte im vorherigen Abschnitt, um sie zu entnehmen und waschen Sie sie mit Wasser.
  • Seite 65: Problembehebung

    DEUTSCH Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort auf, wenn Sie den Roboter über einer längeren Zeit nicht benutzen werden. Es wird empfohlen, den Akku monatlich aufzuladen, um Schäden zu vermeiden. Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß. Es wird empfohlen, die Batterien an professionelle Organisationen zu liefern, um sie richtig zu behandeln.
  • Seite 66: Technische Spezifikationen

    11. Vergewissern Sie sich, dass sich der Roboter und die Ladestation in Bereiche mit gutem Wi-Fi-Signal befinden. Starten Sie den Router erneut und versuchen Sie sie wieder verbinden. 10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05434 Produkt: Conga 3390 100-240 V~ 50/60 Hz Akku: 14,8 V, 3200 mAh Frequenzbänder: 2.412-2.472 GHz...
  • Seite 67: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.

Inhaltsverzeichnis