Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung

Slow cooker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSC6 320 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
SLOW COOKER SSC6 320 A1
HAUDUTUSKATTILA
Käyttöohje
PUODAS „SLOW COOKER"
Naudojimo instrukcija
SLOW COOKER
Bedienungsanleitung
IAN 340046_1910
SLOW COOKER
Bruksanvisning
LĒNVĀRES KATLS
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSC6 320 A1

  • Seite 1 SLOW COOKER SSC6 320 A1 HAUDUTUSKATTILA SLOW COOKER Käyttöohje Bruksanvisning PUODAS „SLOW COOKER“ LĒNVĀRES KATLS Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība SLOW COOKER Bedienungsanleitung IAN 340046_1910...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............16 │ SSC6 320 A1  ...
  • Seite 5: Johdanto

    Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan elintarvikkeiden kypsentämiseen yksityisissä kotitalouksissa. Älä käytä laitetta ammatti- tai teollisuuskäytössä. Käytä laitetta vain kuivissa sisätiloissa, älä käytä sitä koskaan ulkona. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi. ■ 2  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ► ulottuvilta. Sijoita laite mahdollisuuksien mukaan pistorasian läheisyy- ► teen. Varmista, että pääset vaaratilanteen sattuessa nopeasti pistokkeelle, ja ettei kukaan pääse kompastumaan virtajoh- toon. │ SSC6 320 A1    3 ■...
  • Seite 7 Koske lasikanteen käytön aikana ainoastaan sen kahvasta. ► Lämpövastuksen pinta on käytön jälkeen yhä lämmin. ► Varmista, etteivät laiterunko, virtajohto tai pistoke joudu ► kosketuksiin lämpölähteiden, kuten keittolevyjen tai avotulen, kanssa. ■ 4  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 8 Muuten ne saattavat särkyä lämpötilaeron vuoksi. Älä käytä keramiikkapataa muulla kuin tässä ohjeessa kuva- ► tulla tavalla. Älä käytä sitä uunissa, liedellä tai mikroaalto- uunissa äläkä laita sitä pakastimeen. │ SSC6 320 A1    5 ■...
  • Seite 9: Toimitussisällön Tarkastaminen

    Kypsennysaika on tällä valmistustavalla yleensä huomattavasti pidempi kuin yksinkertaisesti keitettäessä tai paistettaessa. Hellävaraisen valmistuksen ansiosta elintarvikkeisiin jää sen sijaan enemmän vitamiineja, ravinteita ja aromeja ja ruokien pohjaan palaminen vältetään. Liha ei kuivu, vaan säilyy mehukkaana ja mureana. ■ 6  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 10: Esivalmistelut

    Aseta laiterunko 3 tasaiselle, tukevalle ja lämpöä kestävälle pinnalle lähelle helppopääsyistä pistorasiaa. Aseta keramiikkapata 2 laiterunkoon 3. Varmista, että kiertokytkin on asennossa " " ja työnnä pistoke pistorasiaan. Laite on nyt käyttövalmis. │ SSC6 320 A1    7 ■...
  • Seite 11: Ainesten Valmisteleminen

    Kypsennys tällä laitteella ei ole riittävää! Esikeitä punaisia papuja siksi vähintään 10 minuutin ajan kiehuvassa vedessä ennen niiden käyttöä. ■ Anna kuivattujen, kuorimattomien palkokasvien liota yön yli ja heitä vesi pois. Käytä valmistukseen raikasta vettä. ■ 8  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 12: Käyttö

    Kypsennystasolla " " laite tarvitsee n. 3 tuntia 45 minuuttia kuumen- taakseen 5,5 litran maksimaalisen täyttömäärän vettä 15 °C:sta 95–98 °C:seen. Nämä aikatiedot ovat ohjeellisia arvoja ja voivat vaihdella täytöstä, ympäristö- ja lähtölämpötilasta riippuen. │ SSC6 320 A1    9 ■...
  • Seite 13: Elintarvikkeiden Kypsennys

    Tarkista välillä ainesten kypsyys. HUOMAUTUS Keramiikkapata 2 tallentaa riittävästi lämpöä pitääkseen valmiiksi kypsen- ► netyt ainekset lämpiminä vielä n. 30 minuutin ajan. Mikäli ruokia halutaan pitää pidempään lämpimänä, säädä kiertosäädin 5 halutuksi ajaksi asentoon " ". ■ 10  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 14: Kypsymisajat

    2,5–4 tuntia selleri jne.) Kesäkurpitsa 300 g n. 4–5 tuntia n. 2,5–4 tuntia Vihreät herneet 500 g n. 5–6 tuntia n. 4–5 tuntia Punaiset linssit 500 g n. 2–4 tuntia n. 1,5–2 tuntia │ SSC6 320 A1    11 ■...
  • Seite 15: Puhdistaminen

    Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät niitä uudelleen tai laitat ne säilöön. Säilytys Puhdista kaikki osat kohdassa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla. Säilytä laite keramiikkapata 2 paikoillaan ja lasikansi 1 suljettuna pölyttö- mässä ja kuivassa paikassa. ■ 12  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 16: Vianetsintä

    Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiitti- materiaalit. │ SSC6 320 A1    13 ■...
  • Seite 17: Liite

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jäl- keen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. ■ 14  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 18: Toimiminen Takuutapauksessa

    Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia. Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 123456. │ SSC6 320 A1    15 ■...
  • Seite 19: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 340046_1910 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com ■ 16  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 20 Importör ............. . . 30 │ SSC6 320 A1 SE ...
  • Seite 21: Inledning

    Den här produkten får endast användas för att tillaga livsmedel i privata hushåll. Använd inte produkten yrkesmässigt eller industriellt. Använd endast produkten i torra utrymmen inomhus, aldrig utomhus. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. ■ 18  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    över kabeln. Dra alltid ut kontakten när du använt produkten färdigt och ► innan du rengör eller flyttar på den. Ställ produkten på en plan, stabil yta som tål värme. ► │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 23 Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► Använd endast produkten tillsammans med medföljande ► originaltillbehör. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador! ■ 20  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 24: Kontrollera Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service). │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 25: Beskrivning

    Stäng av produkten efter 60 minuter genom att sätta skruvreglaget 5 på läge igen. Dra ut kontakten ur uttaget. Låt produkten kallna, häll ut vattnet och rengör alla delar igen så som beskrivs i kapitel Rengöring. ■ 22  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 26: Ställa Upp Produkten

    10 minuter innan du lägger dem i slow cooker. ■ Blötlägg torkade baljväxter över natten och häll sedan bort vattnet. Koka dem sedan i nytt, färskt vatten. │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 27: Användning

    5,5 liter från en temperatur på 15° C till 95 - 98° C. Tidsangivelserna är bara riktvärden och tiden kan variera beroende på hur mycket som fyllts på samt på omgivnings- och ursprunglig temperatur. ■ 24  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 28: Tillaga Livsmedel

    2. Kom ihåg att keramikgrytan 2 då kan vara mycket varm! Använd grillvantar när du tar ut den och ställ den på ett värmetåligt underlägg. Låt produkten kallna och rengör alla delar så som beskrivs i kapitel Rengöring. │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 29: Koktider

    2,5 - 4 timmar Gröna snabbärtor 500 g ca 5 - 6 timmar ca 4 - 5 timmar Röda linser 500 g ca 2 - 4 timmar ca 1,5 - 2 timmar ■ 26  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 30: Rengöring

    Skruvreglaget 5 står Välj ett lämpligt kokläge. på läge . Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av störningar ska du kontakta vår kundservice. │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 31: Kassering

    220 - 240 V ∼ (växelström), 50/60 Hz Effektförbrukning 320 W Keramikgrytans 2 volym ca 6 liter Maximal påfyllningsmängd ca 5,5 liter i keramikgrytan 2 Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. skyddsjordning ■ 28  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 32: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SSC6 320 A1 SE    ■...
  • Seite 33: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 340046_1910 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 30  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 34 Importuotojas ............46 │  SSC6 320 A1 LT ...
  • Seite 35: Įžanga

    Šis prietaisas skirtas tik maisto produktams namuose gaminti. Nenaudokite prie- taiso komerciniams ar pramoniniams tikslams. Prietaisą naudokite tik sausose patalpose, niekada nenaudokite jo lauke. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas nau- dojimu ne pagal paskirtį. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 36: Saugos Nurodymai

    Prietaisą ir jo jungiamąjį laidą laikykite jaunesniems nei 8 ► metų vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prietaisą statykite kuo arčiau elektros lizdo. Pasirūpinkite, ► kad iškilus pavojui tinklo kištukas būtų lengvai pasiekiamas, o už maitinimo laido nebūtų galima užkliūti. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 37 Gaminant maistą gali išsiskirti karštų garų, ypač nudengus ► stiklinį dangtį. Būkite saugiu atstumu nuo garų. Prietaisui veikiant lieskite tik stiklinio dangčio rankeną. ► Baigus naudoti prietaisą, kaitinimo elemento paviršius dar ► būna šiltas. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 38 į vandenį palaukite, kol jie pakankamai atvės. Antraip dėl temperatūrų skirtumo jie gali sutrūkinėti. Keraminį puodą naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje ins- ► trukcijoje. Nenaudokite jo orkaitėje, ant viryklės, mikrobangų krosnelėje ir nedėkite į šaldiklį. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 39: Tiekiamo Rinkinio Patikra

    Gaminant patiekalus šiuo būdu, gaminimo laikas paprastai yra gerokai ilgesnis nei įprastai verdant ar kepant. Tačiau gaminant tokiu tausojamuoju būdu, maisto produktuose išlieka daugiau vitaminų, maisto ir aromatinių medžiagų, o patieka- lai neprisvyla. Mėsa neišdžiūsta, o išlieka sultinga ir minkšta. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 40: Paruošiamieji Darbai

    Keraminį puodą 2 įdėkite į prietaiso pagrindinę dalį 3. Įsitikinkite, kad sukamasis reguliatorius yra „ “ padėtyje ir įkiškite tinklo kištuką į elektros lizdą. Dabar prietaisas paruoštas naudoti. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 41: Produktų Paruošimas

    Todėl vien išvirti jas šiuo prietaisu nepakanka! Pieš naudodami, raudonąsias pupeles virkite mažiausiai 10 minučių verdan- čiame vandenyje. ■ Džiovintas, nelukštentas ankštines daržoves per naktį pamirkykite ir mirkymo vandenį išpilkite. Gaminkite naudodami šviežią vandenį. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 42: Valdymas

    “ galios lygiu didžiausias įpilamas 5,5 litro vandens kiekis nuo 15 °C iki 95–98 °C temperatūros įkaitinamas maždaug per 3:45 valandos. Šis nurodytas laikas yra orientacinis ir gali skirtis priklausomai nuo gaminio pripildymo, aplinkos ir pradinės temperatūros. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 43: Maisto Produktų Gaminimas

    NURODYMAS Keraminis puodas 2 sukaupia šilumos, kurios pakanka pagamintiems pro- ► duktams dar apie 30 minučių šildyti. Jei patiekalai turi būti šildomi ilgiau, sukamąjį reguliatorių 5 tam laikui pasukite į padėtį „ “. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 44: Gaminimo Laikas

    2,5–4 val. salierai ir pan.) Cukinijos 300 g apie 4–5 val. apie 2,5–4 val. Žalieji gliaudyti 500 g apie 5–6 val. apie 4–5 val. žirniai Raudonieji lęšiai 500 g apie 2–4 val. apie 1,5–2 val. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 45: Valymas

    Prieš vėl naudodami ar padėdami laikyti, visas dalis kruopščiai nusausinkite. Laikymas nenaudojant Nuvalykite visas dalis, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. Prietaisą laikykite nuo dulkių apsaugotoje ir sausoje vietoje su įdėtu keraminiu puodu 2 ir uždengtu stikliniu dangčiu 1. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 46: Trikčių Šalinimas

    Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 47: Priedas

    Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpaka- vus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 48 Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │  SSC6 320 A1 LT  ■...
  • Seite 49: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 340046_1910 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ │    LT SSC6 320 A1...
  • Seite 50 Importētājs: ............62 │ SSC6 320 A1  ...
  • Seite 51: Ievads

    Šī ierīce ir paredzēta vienīgi ēdienu gatavošanai privātās mājsaimniecībās. Neizmantojiet šo ierīci komerciālā vai industriālā sektorā. Lietojiet ierīci tikai sausās iekštelpās, nekad neizmantojiet to ārpus telpām. Cita veida lietojums vai lietojums, kas neatbilst norādītajam lietojumam, tiek uzskatīts par noteikumiem neatbilstošu. ■ 48  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 52: Drošības Norādes

    8 gadiem un tiek uzraudzīti. Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. ► Ierīce un pieslēguma vads ir jāsargā no bērniem, kas ir ► jaunāki par 8 gadiem. │ SSC6 320 A1    49 ■...
  • Seite 53 Ja nepieciešams, uzvelciet virtuves cimdus. Ierīces darbības laikā neizceliet keramikas katlu no ierīces. ► Gatavošanas procesa laikā, iespējams, izdalīsies karsti ► tvaiki, it īpaši tad, kad noņemsiet stikla vāku. Ievērojiet drošu atstatumu līdz tvaikiem. ■ 50  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 54 ūdenī, lai notīrītu. Citādi tie temperatūras atšķirību dēļ var saplaisāt. Keramikas katlu izmantojiet tikai tā, kā aprakstīts šajā instruk- ► cijā. Nelietojiet to cepeškrāsnī, uz plīts vai mikroviļņu krāsnī, kā arī nelieciet saldētavas nodalījumā. │ SSC6 320 A1    51 ■...
  • Seite 55: Piegādes Komplekta Pārbaude

    Gatavošanas laiks ar šo paņēmienu parasti ir ievērojami garāks nekā vienkāršā vārīšanas vai cepšanas procesā. Toties saudzīgais gatavošanas veids saglabā pārtikas produktos vairāk vitamīnu, uzturvielu un aromāta, turklāt ēdiens nekad nepiedeg. Gaļa neizžūst, bet saglabā sulīgumu un ir mīksta. ■ 52  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 56: Sagatavošanās

    ērti aizsniedzamas tīkla kontaktligzdas tuvumā. Ielieciet keramikas katlu 2 ierīces bāzes korpusā 3. Pārliecinieties, vai grozāmais slēdzis ir pagriezts uz „ ”, un iespraudiet tīkla spraudni kontaktligzdā. Tagad ierīce ir gatava darbam. │ SSC6 320 A1    53 ■...
  • Seite 57: Produktu Sagatavošana

    Tāpēc iepriekš vismaz 10 minūtes novāriet sarkanās pupiņas vārošā ūdenī, pirms ievietojat gatavošanai ierīcē. ■ Kaltētus un nemizotus pākšaugus iemērciet uz nakti ūdenī, bet ūdeni pēc tam izlejiet. Gatavošanai izmantojiet svaigu ūdeni. ■ 54  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 58: Lietošana

    45 minūtes, lai maksimālo iepildāmo daudzumu - 5,5 litrus ūdens - uzkarsētu no 15 °C līdz 95 - 98 °C. Šie laiki ir tikai aptuveni un var atšķirties atkarībā no pilnuma pakāpes, apkārtējās vides temperatūras un sākuma temperatūras. │ SSC6 320 A1    55 ■...
  • Seite 59: Pārtikas Produktu Gatavošana

    Keramikas katls 2 saglabā pietiekami daudz karstuma, lai gatavos pro- ► duktus uzturētu siltus vēl apmēram 30 minūtes. Ja ēdieni jāuztur silti ilgāku laiku, tad vajadzīgajā laika periodā regulatoram 5 jābūt pagrieztam uz „ ”. ■ 56  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 60: Gatavošanas Laiks

    2,5 - 4 stundas Mizoti zaļie zirņi 500 g apm. 5 - 6 stundas apm. 4 - 5 stundas Sarkanās lēcas 500 g apm. 2 - 4 stundas apm. 1,5 - 2 stundas │ SSC6 320 A1    57 ■...
  • Seite 61: Tīrīšana

    Pirms atkal izmantojat visas ierīces daļas vai novietojat tās uzglabāšanā, kārtīgi tās nožāvējiet. Uzglabāšana Notīriet visus komponentus, kā aprakstīts nodaļā „Tīrīšana”. Ierīci ar ievietotu keramikas katlu 2 un uzliktu stikla vāku 1 uzglabājiet no putekļiem aizsargātā un sausā vietā. ■ 58  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 62: Kļūmju Novēršana

    Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstoši šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasas, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. │ SSC6 320 A1    59 ■...
  • Seite 63: Pielikums

    īsu konstatētā defekta aprakstu un kad tas ir konstatēts. Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ salabotu vai arī jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomaiņas datuma garantijas darbības periods nesākas no jauna. ■ 60  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 64 Pēc tam produktu, kas ir fiksēts kā bojāts, klāt pievienojot pirkumu apliecinošu dokumentu (pirkuma čeku) un aprakstot konstatēto defektu, kā arī norādot tā konstatēšanas laiku, jūs varat bez maksas nosūtīt uz mūsu paziņoto servisa adresi. │ SSC6 320 A1    61 ■...
  • Seite 65: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 340046_1910 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com ■ 62  │   SSC6 320 A1...
  • Seite 66 Importeur ............. . 78 DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    63...
  • Seite 67: Einleitung

    Benutzen Sie das Gerät nicht in gewerblichen oder industriel- len Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, verwenden Sie es niemals im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jün- ► ger als 8 Jahre fernzuhalten. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    65 ■...
  • Seite 69 Halten und tragen Sie das Gerät bzw. den Keramiktopf nur ► an den seitlichen Griffen. Tragen Sie ggf. Topfhandschuhe. Heben Sie den Keramiktopf während des Betriebs nicht aus ► dem Gerät. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 70 Lassen Sie den Keramiktopf und den Glasdeckel ausrei- ► chend abkühlen, bevor Sie sie zur Reinigung in Wasser tauchen. Andernfalls können Sie aufgrund des Temperaturun- terschiedes zerspringen. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    67 ■...
  • Seite 71: Lieferumfang Prüfen

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Glasdeckel 2 Keramiktopf 3 Gerätebasis 4 Kontrollleuchte 5 Drehregler ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 72: Funktionsweise

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, schütten Sie das Wasser weg und reinigen Sie alle Teile erneut wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    69 ■...
  • Seite 73: Gerät Aufstellen

    Wasser vor, bevor Sie sie verwenden. ■ Lassen Sie getrocknete, ungeschälte Hülsenfrüchte über Nacht einweichen und schütten Sie das Wasser weg. Verwenden Sie frisches Wasser für die Zubereitung. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 74: Bedienen

    5,5 Litern Wasser von 15 °C auf 95 - 98 °C zu erhit- zen. Diese Zeitangaben sind Richtwerte und können je nach Befüllung, Umgebungs- und Ausgangstemperatur variieren. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    71 ■...
  • Seite 75: Lebensmittel Garen

    Der Keramiktopf 2 speichert genügend Hitze, um die fertig gegarten ► Zutaten noch ca. 30 Minuten lang warmzuhalten. Falls die Speisen für eine längere Zeit warmgehalten werden sollen, stellen Sie den Drehregler 5 solange auf „ “. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 76: Garzeiten

    Grüne Schälerbsen 500 g ca. 5 - 6 Stunden ca. 4 - 5 Stunden rote Linsen 500 g ca. 2 - 4 Stunden ca. 1,5 - 2 Stunden DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    73 ■...
  • Seite 77: Reinigen

    Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Bewahren Sie das Gerät mit eingesetztem Keramiktopf 2 und geschlossenem Glasdeckel 1 an einem staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 78: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    75 ■...
  • Seite 79: Anhang

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 80: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    77 ■...
  • Seite 81: Service

    IAN 340046_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 82 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: SSC6320A1-012020-1 IAN 340046_1910...

Inhaltsverzeichnis