Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSC6 320 A1
Seite 1
SLOW COOKER SSC6 320 A1 SLOW COOKER WOLNOWAR Bruksanvisning Instrukcja obsługi PUODAS „SLOW COOKER“ SLOW COOKER Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 316622...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Den här produkten får endast användas för att tillaga livsmedel i privata hushåll. Använd inte produkten yrkesmässigt eller industriellt. Använd endast produkten i torra utrymmen inomhus, aldrig utomhus. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. ■ 2 │ SSC6 320 A1...
flyttar på den. Ställ produkten på en plan, stabil yta som tål värme. ► Ställ aldrig produkten i närheten av eller under brännbara ► föremål, särskilt inte under gardiner eller överskåp. │ SSC6 320 A1 SE ■...
Seite 7
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► Använd endast produkten tillsammans med medföljande ► originaltillbehör. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador! ■ 4 │ SSC6 320 A1...
Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service). │ SSC6 320 A1 SE ■...
Stäng av produkten efter 60 minuter genom att sätta skruvreglaget på läge igen. Dra ut kontakten ur uttaget. Låt produkten kallna, häll ut vattnet och rengör alla delar igen så som beskrivs i kapitel Rengöring. ■ 6 │ SSC6 320 A1...
10 minuter innan du lägger dem i slow cooker. ■ Blötlägg torkade baljväxter över natten och häll sedan bort vattnet. Koka dem sedan i nytt, färskt vatten. │ SSC6 320 A1 SE ■...
5,5 liter från en temperatur på 15° C till 95 - 98° C. Tidsangivelserna är bara riktvärden och tiden kan variera beroende på hur mycket som fyllts på samt på omgivnings- och ursprunglig temperatur. ■ 8 │ SSC6 320 A1...
. Kom ihåg att keramikgrytan då kan vara mycket varm! Använd grillvantar när du tar ut den och ställ den på ett värmetåligt underlägg. Låt produkten kallna och rengör alla delar så som beskrivs i kapitel Rengöring. │ SSC6 320 A1 SE ■...
Välj ett lämpligt kokläge. på läge . Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av störningar ska du kontakta vår kundservice. │ SSC6 320 A1 SE ■...
220 - 240 V ∼ (växelström), 50/60 Hz Effektförbrukning 320 W ca 6 liter Keramikgrytans volym Maximal påfyllningsmängd ca 5,5 liter i keramikgrytan Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. ■ 12 │ SSC6 320 A1...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SSC6 320 A1 SE ■...
Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 316622 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 14 │ SSC6 320 A1...
Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych. Urządzenia wolno używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Nie wolno go nigdy używać na otwartej przestrzeni. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. ■ 16 │ SSC6 320 A1...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. ► Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także, by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. │ SSC6 320 A1 17 ■...
Seite 21
Podczas gotowania może uwalniać się gorąca para wodna, ► zwłaszcza po otwarciu szklanej pokrywki. Zachowaj bez- pieczny odstęp od wydobywającej się pary. Podczas pracy należy dotykać szklanej pokrywki tylko za ► uchwyt. ■ 18 │ SSC6 320 A1...
Seite 22
W przeciwnym razie mogą pęknąć z powodu różnicy tempe- ratur. Nie używaj garnka ceramicznego w sposób inny, niż opi- ► sany w niniejszej instrukcji. Nie używaj go w piekarniku, na kuchence ani w kuchence mikrofalowej i nie wkładaj do zamrażalnika. │ SSC6 320 A1 19 ■...
W zamian za to, delikatny sposób przyrządzania zachowuje więcej witamin, składników odżywczych i aromatów w żywności i zapobiega jej przypalaniu. Mięso nie wysusza się, ale pozostaje soczyste i delikatne. ■ 20 │ SSC6 320 A1...
Upewnij się, że pokrętło regulacyjne jest ustawione na „ ” i podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania. WSKAZÓWKA ► Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy postępować w sposób opisany w rozdziale „Przed pierwszym użyciem”. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. │ SSC6 320 A1 21 ■...
Gotowanie za pomocą tego urządzenia jest niewystarczające! Dlatego fasolę czerwoną należy gotować we wrzącej wodzie przez co najmniej 10 minut przed użyciem. ■ Namocz suszone, nieobrane rośliny strączkowe na noc i wylej wodę. Do gotowania użyj świeżej wody. ■ 22 │ SSC6 320 A1...
“ wymaga ok. 3:45 godz., aby podgrzać maksymalną ilość wynoszącą 5,5 litra wody z 15°C na 95-98°C. Czasy te są przybliżone i mogą się różnić w zależności od stopnia napeł- nienia, temperatury otoczenia i temperatury początkowej. │ SSC6 320 A1 23 ■...
WSKAZÓWKA ► Garnek ceramiczny zachowuje wystarczającą ilość ciepła, aby utrzy- mać ciepło gotowanych składników przez ok. 30 minut. Jeśli potrawy mają być dłużej utrzymywane ciepłe, ustaw pokrętło regulacyjne ten czas na „ ”. ■ 24 │ SSC6 320 A1...
Przed ponownym użyciem lub schowaniem dokładnie osusz wszystkie części. Przechowywanie Czyść wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. Przechowuj urządzenie z włożonym garnkiem ceramicznym oraz zamknię- tą szklaną pokrywką w wolnym od pyłów i suchym miejscu. ■ 26 │ SSC6 320 A1...
Zwróć uwagę na oznaczenia na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby posegreguj je. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: materiały wielowarstwowe. │ SSC6 320 A1 27 ■...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 28 │ SSC6 320 A1...
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 123456. │ SSC6 320 A1 29 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 316622 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 30 │ SSC6 320 A1...
Seite 34
Importuotojas ............46 │ SSC6 320 A1 LT ...
Šis prietaisas skirtas tik maisto produktams namuose gaminti. Nenaudokite prie- taiso komerciniams ar pramoniniams tikslams. Prietaisą naudokite tik sausose patalpose, niekada nenaudokite jo lauke. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas nau- dojimu ne pagal paskirtį. ■ │ LT SSC6 320 A1...
Prietaisą statykite kuo arčiau elektros lizdo. Pasirūpinkite, ► kad iškilus pavojui tinklo kištukas būtų lengvai pasiekiamas, o už maitinimo laido nebūtų galima užkliūti. Baigę naudoti prietaisą, norėdami jį išvalyti ar perkelti, visada ► iš elektros lizdo ištraukite tinklo kištuką. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Seite 37
Prietaisui veikiant lieskite tik stiklinio dangčio rankeną. ► Baigus naudoti prietaisą, kaitinimo elemento paviršius dar ► būna šiltas. Patikrinkite, ar prietaiso pagrindinė dalis, maitinimo laidas ► ir tinklo kištukas nesiliečia prie karščio šaltinių, pavyzdžiui, kaitlentės arba atviros liepsnos. ■ │ LT SSC6 320 A1...
Seite 38
į vandenį palaukite, kol jie pakankamai atvės. Antraip dėl temperatūrų skirtumo jie gali sutrūkinėti. Keraminį puodą naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje ins- ► trukcijoje. Nenaudokite jo orkaitėje, ant viryklės, mikrobangų krosnelėje ir nedėkite į šaldiklį. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Gaminant patiekalus šiuo būdu, gaminimo laikas paprastai yra gerokai ilgesnis nei įprastai verdant ar kepant. Tačiau gaminant tokiu tausojamuoju būdu, maisto produktuose išlieka daugiau vitaminų, maisto ir aromatinių medžiagų, o patieka- lai neprisvyla. Mėsa neišdžiūsta, o išlieka sultinga ir minkšta. ■ │ LT SSC6 320 A1...
Įsitikinkite, kad sukamasis reguliatorius yra „ “ padėtyje ir įkiškite tinklo kištuką į elektros lizdą. NURODYMAS ► Jei prietaisą naudojate pirmą kartą, toliau atlikite veiksmus, aprašytus skyriuje „Prieš naudojant pirmą kartą“. Dabar prietaisas paruoštas naudoti. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Todėl vien išvirti jas šiuo prietaisu nepakanka! Pieš naudodami, raudonąsias pupeles virkite mažiausiai 10 minučių verdan- čiame vandenyje. ■ Džiovintas, nelukštentas ankštines daržoves per naktį pamirkykite ir mirkymo vandenį išpilkite. Gaminkite naudodami šviežią vandenį. ■ │ LT SSC6 320 A1...
“ galios lygiu didžiausias įpilamas 5,5 litro vandens kiekis nuo 15 °C iki 95–98 °C temperatūros įkaitinamas maždaug per 3:45 valandos. Šis nurodytas laikas yra orientacinis ir gali skirtis priklausomai nuo gaminio pripildymo, aplinkos ir pradinės temperatūros. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Retsykiais patikrinkite, kiek produktai jau paruošti. NURODYMAS ► Keraminis puodas sukaupia šilumos, kurios pakanka pagamintiems pro- duktams dar apie 30 minučių šildyti. Jei patiekalai turi būti šildomi ilgiau, sukamąjį reguliatorių tam laikui pasukite į padėtį „ “. ■ │ LT SSC6 320 A1...
2,5–4 val. salierai ir pan.) Cukinijos 300 g apie 4–5 val. apie 2,5–4 val. Žalieji gliaudyti 500 g apie 5–6 val. apie 4–5 val. žirniai Raudonieji lęšiai 500 g apie 2–4 val. apie 1,5–2 val. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Prieš vėl naudodami ar padėdami laikyti, visas dalis kruopščiai nusausinkite. Laikymas nenaudojant Nuvalykite visas dalis, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. Prietaisą laikykite nuo dulkių apsaugotoje ir sausoje vietoje su įdėtu keraminiu puodu ir uždengtu stikliniu dangčiu ■ │ LT SSC6 320 A1...
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpaka- vus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. ■ │ LT SSC6 320 A1...
Seite 48
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ SSC6 320 A1 LT ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 316622 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ │ LT SSC6 320 A1...
Seite 50
Importeur ............. . 62 DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 47...
Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, verwenden Sie es nie- mals im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdo- ► se auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfal- le werden kann. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 49 ■...
Seite 53
Während des Garvorgangs wird möglicherweise heißer ► Dampf freigesetzt, insbesondere, wenn Sie den Glasdeckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Berühren Sie den Glasdeckel während des Betriebs nur am Griff. ► ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Seite 54
Benutzen Sie den Keramiktopf nicht anders als in dieser An- ► leitung beschrieben. Verwenden Sie ihn nicht im Backofen, auf dem Herd oder in der Mikrowelle und stellen Sie ihn nicht ins Gefrierfach. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 51 ■...
Kochen oder Braten. Dafür bleiben durch die schonende Zubereitung mehr Vitamine, Nährstoffe und Aromen in den Lebensmitteln erhalten und ein Anbrennen der Speisen wird vermieden. Fleisch trocknet nicht aus, sondern bleibt saftig und zart. ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Netzstecker in eine Netzsteckdose. HINWEIS ► Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie weiter vor wie im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beschrieben. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 53 ■...
Wasser vor, bevor Sie sie verwenden. ■ Lassen Sie getrocknete, ungeschälte Hülsenfrüchte über Nacht einweichen und schütten Sie das Wasser weg. Verwenden Sie frisches Wasser für die Zubereitung. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
5,5 Litern Wasser von 15 °C auf 95 - 98 °C zu erhit- zen. Diese Zeitangaben sind Richtwerte und können je nach Befüllung, Umgebungs- und Ausgangstemperatur variieren. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 55 ■...
Hitze, um die fertig gegarten Zutaten noch ca. 30 Minuten lang warmzuhalten. Falls die Speisen für eine längere Zeit warmgehalten werden sollen, stellen Sie den Drehregler solange auf „ “. ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. Aufbewahren Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Bewahren Sie das Gerät mit eingesetztem Keramiktopf und geschlossenem Glasdeckel an einem staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 59 ■...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1 61 ■...
IAN 316622 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 62 │ DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
Seite 66
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SSC6320A1-012019-2 IAN 316622...