Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSC6 320 A1 Bedienungsanleitung

Slow cooker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSC6 320 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SLOW COOKER SSC6 320 A1
SLOW COOKER
Betjeningsvejledning
SLOW COOKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 316622
MIJOTEUSE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
SLOW COOKER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSC6 320 A1

  • Seite 1 SLOW COOKER SSC6 320 A1 SLOW COOKER MIJOTEUSE ÉLECTRIQUE Betjeningsvejledning Mode d’emploi SLOW COOKER SLOW COOKER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 316622...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ............. . . 16  │ SSC6 320 A1  1...
  • Seite 5: Indledning

    Dette produkt er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer i private husholdninger. Brug ikke produktet i industrielle eller erhvervsmæssige sammen- hænge. Brug kun produktet i tørre rum, og brug det ikke udendørs. Enhver anden form for anvendelse betragtes som ikke-forskriftsmæssig. ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 6: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man ikke kan snuble over ledningen. Træk stikket ud af stikkontakten efter brug, når produktet skal ► rengøres eller flyttes. Stil produktet på en vandret, plan, stabil og varmebestandig ► overflade.  │ SSC6 320 A1  3 ■...
  • Seite 7 åben ild. Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ► system til betjening af produktet. Lad aldrig produktet være uden opsyn under anvendelsen. ► ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 8 Brug ikke keramikskålen på andre måder end beskrevet i ► denne vejledning. Brug den ikke i ovnen, på komfuret eller i mikroovnen, og stil den ikke i fryseren.  │ SSC6 320 A1  5 ■...
  • Seite 9: Kontrollér Leveringsomfanget

    Tilberedningstiden ved denne metode er som regel betydeligt længere end ved almindelig kogning eller stegning. Det sikrer skånsom tilberedning, hvor flere vitaminer, næringsstoffer og aromaer bevares i fødevarerne og du undgår, at retten brænder på. Kød udtørrer ikke, men bliver saftig og mørt. ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 10: Forberedelse

    Kontrollér, at drejeknappen står på " " og sæt stikket i en stikkontakt. BEMÆRK ► Når du tager produktet i brug første gang, skal du følge beskrivelsen i kapitel "Før produktet bruges første gang". Produktet er nu klar til brug.  │ SSC6 320 A1  7 ■...
  • Seite 11: Forberedelse Af Ingredienserne

    10 minutter, før du bruger dem. ■ Lad tørrede bælgfrugter med skal ligge i blød natten over og smid vandet væk. Brug frisk vand til tilberedningen. ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 12: Betjening

    " skal der bruges ca. 3:45 timer for at opvarme den maksimale påfyldningsmængde på 5,5 liter vand fra 15 °C til 95 - 98 °C. Disse tidsangivelser er vejledende og kan variere alt efter mængde, omgivelses- og udgangstemperatur.  │ SSC6 320 A1  9 ■...
  • Seite 13: Kogning Af Fødevarer

    Kontroller jævnligt kogningen af ingredienserne. BEMÆRK ► Keramikskålen indeholder tilstrækkelig varme til at holde færdigkogte in- gredienser varme i op til 30 minutter. Hvis retten skal holdes varm i længere tid, skal drejeknappen stilles på " ". ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 14: Kogetider

    2,5-4 timer selleri osv.) Squash 300 g ca. 4-5 timer ca. 2,5-4 timer Tørrede grønne ærter 500 g ca. 5-6 timer ca. 4-5 timer Røde linser 500 g ca. 2-4 timer ca. 1,5-2 timer  │ SSC6 320 A1  11 ■...
  • Seite 15: Rengøring

    Lad alle dele tørre godt, før du bruger dem igen eller stiller dem væk. Opbevaring Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Opbevar produktet et støvfrit og tørt sted med keramikskålen sat ind og glaslåget sat på. ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 16: Afhjælpning Af Fejl

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballeringsmaterialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer.  │ SSC6 320 A1  13 ■...
  • Seite 17: Tillæg

    Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 18: Garantiens Omfang

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manua- ler, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 123456.  │ SSC6 320 A1  15 ■...
  • Seite 19: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 316622 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ │     SSC6 320 A1...
  • Seite 20 Importateur ............32 FR │ BE │ SSC6 320 A1    17...
  • Seite 21: Introduction

    N'utilisez pas l'appareil dans des domaines commerciaux ou industriels. Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs, ne l'utilisez jamais en extérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    ► médiate d'une prise secteur. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne fasse trébucher personne. FR │ BE │ SSC6 320 A1    19 ■...
  • Seite 23 Le processus de cuisson dégage vraisemblablement de la ► vapeur brûlante, en particulier lorsque vous ouvrez le cou- vercle en verre. Respectez toujours une distance de sécurité avec la vapeur. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 24 N'utilisez pas la cocotte en céramique autrement que décrit ► dans cette notice. Ne l'utilisez pas au four, sur la plaque de cuisson ou au micro-ondes et ne la mettez pas au congélateur. FR │ BE │ SSC6 320 A1    21 ■...
  • Seite 25: Vérifier Le Matériel Livré

    La viande ne dessèche pas mais reste juteuse et tendre. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 26: Préparatifs

    REMARQUE ► Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, procédez comme décrit au chapitre "Avant la première utilisation". L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. FR │ BE │ SSC6 320 A1    23 ■...
  • Seite 27: Préparer Les Ingrédients

    ■ Faites ramollir les légumineuses sèches avec la peau durant la nuit et jetez l'eau. Utilisez de l'eau fraîche pour la préparation. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 28: Utilisation

    5,5 litres d'eau de 15 °C à 95 – 98 °C. Ces indications de temps sont des valeurs approximatives et peuvent varier en fonction du remplissage, de la température ambiante et de départ. FR │ BE │ SSC6 320 A1    25 ■...
  • Seite 29: Cuisson Des Produits Alimentaires

    30 minutes environ. Si les plats doivent être maintenus au chaud plus longtemps, placez le bouton rotatif sur " ". ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 30: Temps De Cuisson

    2,5 – 4 heures Pois cassés 500 g env. 5 – 6 heures env. 4 – 5 heures Lentilles rouges 500 g env. 2 – 4 heures env. 1,5 – 2 heures FR │ BE │ SSC6 320 A1    27 ■...
  • Seite 31: Nettoyage

    Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre "Nettoyage". Conservez l'appareil avec la cocotte en céramique en place et le couvercle en verre fermé dans un endroit sec et exempt de poussières. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 32: Dépannage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SSC6 320 A1    29 ■...
  • Seite 33: Annexe

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 34: Étendue De La Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ SSC6 320 A1    31 ■...
  • Seite 35: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ │   FR │ BE   SSC6 320 A1...
  • Seite 36 Importeur ............. . 48 NL │ BE │ SSC6 320 A1    33...
  • Seite 37: Inleiding

    Gebruik het apparaat niet in commerciële of industriële omgevingen. Gebruik het apparaat alleen in droge binnenruimtes, gebruik het nooit in de open lucht. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. ■ 34  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Trek na gebruik en voor het reinigen of verplaatsen van het ► apparaat altijd de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │ SSC6 320 A1    35 ■...
  • Seite 39 Blijf op een veilige afstand van de stoom. Raak het glazen deksel alleen aan de greep aan terwijl het ► apparaat in werking is. ■ 36  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 40 Gebruik de keramische pan niet op een andere manier dan ► aangegeven in deze handleiding. Gebruik hem niet in de oven, op het fornuis of in de magnetron en zet hem niet in het vriesvak. NL │ BE │ SSC6 320 A1    37 ■...
  • Seite 41: Inhoud Van Het Pakket Controleren

    Dat betekent echter ook dat er meer van de vitamines, voedingsstoffen en aroma's in het voedsel bewaard blijven en dat het voedsel niet aanbrandt. Vlees droogt niet uit, maar blijft sappig en mals. ■ 38  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 42: Voorbereidingen

    OPMERKING ► Ga te werk zoals beschreven in het hoofdstuk „Vóór het eerste gebruik“ voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. NL │ BE │ SSC6 320 A1    39 ■...
  • Seite 43: Ingrediënten Klaarmaken

    Kook rode bonen daarom minstens 10 minuten in kokend water voor, voordat u ze gebruikt. ■ Laat gedroogde, ongepelde peulvruchten een nacht weken en giet het water weg. Gebruik vers water om ze te bereiden. ■ 40  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 44: Bediening

    “ heeft ca. 3:45 uur nodig om de maximale hoeveelheid van 5,5 liter water te verhitten van 15 °C tot 95-98 °C. Deze tijdaanduidingen zijn richtwaarden en kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid ingrediënten, de omgevings- en begintemperatuur. NL │ BE │ SSC6 320 A1    41 ■...
  • Seite 45: Levensmiddelen Garen

    30 minuten warm te houden. Als u het gerecht langer warm wilt houden, zet u de draaiknop zo lang op „ “. ■ 42  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 46: Gaartijd

    Courgette 300 g ca. 4-5 uur ca. 2,5-4 uur Groene erwten 500 g ca. 5-6 uur ca. 4-5 uur Rode linzen 500 g ca. 2-4 uur ca. 1,5-2 uur NL │ BE │ SSC6 320 A1    43 ■...
  • Seite 47: Reinigen

    Maak alle onderdelen schoon zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. Berg het apparaat met de keramische pan in de basis en het glazen deksel erop op een stofvrije en droge plaats op. ■ 44  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 48: Problemen Oplossen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SSC6 320 A1    45 ■...
  • Seite 49: Bijlage

    Eventueel al bij aankoop aanwezi- ge schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge- bracht. ■ 46  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 50 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ SSC6 320 A1    47 ■...
  • Seite 51: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 316622 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE SSC6 320 A1...
  • Seite 52 Importeur ............. . 64 DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    49...
  • Seite 53: Einleitung

    Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, verwenden Sie es nie- mals im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdo- ► se auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfal- le werden kann. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    51 ■...
  • Seite 55 Während des Garvorgangs wird möglicherweise heißer ► Dampf freigesetzt, insbesondere, wenn Sie den Glasdeckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Berühren Sie den Glasdeckel während des Betriebs nur am Griff. ► ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 56 Benutzen Sie den Keramiktopf nicht anders als in dieser An- ► leitung beschrieben. Verwenden Sie ihn nicht im Backofen, auf dem Herd oder in der Mikrowelle und stellen Sie ihn nicht ins Gefrierfach. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    53 ■...
  • Seite 57: Lieferumfang Prüfen

    Kochen oder Braten. Dafür bleiben durch die schonende Zubereitung mehr Vitamine, Nährstoffe und Aromen in den Lebensmitteln erhalten und ein Anbrennen der Speisen wird vermieden. Fleisch trocknet nicht aus, sondern bleibt saftig und zart. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 58: Vorbereitungen

    Netzstecker in eine Netzsteckdose. HINWEIS ► Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie weiter vor wie im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beschrieben. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    55 ■...
  • Seite 59: Zutaten Vorbereiten

    Wasser vor, bevor Sie sie verwenden. ■ Lassen Sie getrocknete, ungeschälte Hülsenfrüchte über Nacht einweichen und schütten Sie das Wasser weg. Verwenden Sie frisches Wasser für die Zubereitung. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 60: Bedienen

    5,5 Litern Wasser von 15 °C auf 95 - 98 °C zu erhit- zen. Diese Zeitangaben sind Richtwerte und können je nach Befüllung, Umgebungs- und Ausgangstemperatur variieren. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    57 ■...
  • Seite 61: Lebensmittel Garen

    Hitze, um die fertig gegarten Zutaten noch ca. 30 Minuten lang warmzuhalten. Falls die Speisen für eine längere Zeit warmgehalten werden sollen, stellen Sie den Drehregler solange auf „ “. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 62: Garzeiten

    Grüne Schälerbsen 500 g ca. 5 - 6 Stunden ca. 4 - 5 Stunden rote Linsen 500 g ca. 2 - 4 Stunden ca. 1,5 - 2 Stunden DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    59 ■...
  • Seite 63: Reinigen

    Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. Aufbewahren Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Bewahren Sie das Gerät mit eingesetztem Keramiktopf und geschlossenem Glasdeckel an einem staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    61 ■...
  • Seite 65: Anhang

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SSC6 320 A1    63 ■...
  • Seite 67: Service

    IAN 316622 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSC6 320 A1...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SSC6320A1-012019-2 IAN 316622...

Inhaltsverzeichnis