Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jet JSG-233A-M Gebrauchsanleitung

Jet JSG-233A-M Gebrauchsanleitung

Teller- und bandschleifmaschine
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JSG‐233A‐M 
 
Original: 
GB 
Operating Instructions 
 
 
Gebrauchsanleitung 
 
Mode d´emploi 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Combination Disc & Belt Sander 
Teller‐ und Bandschleifmaschine  
Ponceuse à disque et à bande
 
 
TOOL FRANCE SARL 
9 rue des Pyrénées, F‐91090 LISSES,  
France 
www.jettools.com 
 
 
M‐JSG‐233A‐M                     2020‐03 
 
 
  
 
 
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JSG-233A-M

  • Seite 1     Combination Disc & Belt Sander  JSG‐233A‐M  Teller‐ und Bandschleifmaschine      Ponceuse à disque et à bande     Original:  GB  Operating Instructions      D  Gebrauchsanleitung    F  Mode d´emploi                              TOOL FRANCE SARL  9 rue des Pyrénées, F‐91090 LISSES,   France  www.jettools.com      M‐JSG‐233A‐M                     2020‐03   ...
  • Seite 2   CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de conformité CE    Product / Produkt / Produit:  Combination Disc & Belt Sander / Teller‐ und Bandschleifmaschine / Ponceuse à disque et à bande    JSG‐233A‐M  Brand / Marke / Marque:  JET  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:  TOOL FRANCE SARL  9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France    We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes  2006/42/EC  Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines  2014/30/EU  Electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique  designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes  EN ISO 12100:2010  EN 60204‐1:2006+A1:2009  EN 61000‐6‐2:2005  EN 61000‐6‐4:2007+A1:2011    Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Responsabilité de Documentation:  Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. de Gestions Produits  TOOL FRANCE SARL      2020‐03‐25 Christophe SAINT SULPICE, General Manager   TOOL FRANCE SARL   9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France    2 ...
  • Seite 15   DE ‐ DEUTSCH  Bedienungsanleitung  Sehr geehrter Kunde,  Vielen  Dank  für  Ihr  Vertrauen,  dass  Sie  durch  den  Kauf  Ihrer  neuen  JET‐Maschine  in  uns  gesetzt  haben.  Diese  Anleitung wurde für den Besitzer und die Bediener des Teller‐ und Bandschleifers JET JSG‐233A‐M erstellt und soll  die Sicherheit bei Aufstellung, Bedienung und Wartung gewährleisten. Bitte lesen Sie die in dieser Betriebsanleitung  und  den  begleitenden  Dokumenten  enthaltenen  Informationen  vollständig  und  sorgfältig,  um  sicherzustellen,  dass  Sie  alle  Anweisungen  genau  verstehen.  Damit  Sie  die  Maschine  so  lange  wie  möglich  sicher  betreiben  und  mit ...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

      hinsichtlich der Bedienung von  Holzbearbeitungsmaschinen beachtet werden.  1.  Konformitätserklärung  Jegliche anderweitige Verwendung ist untersagt.  Wir erklären hiermit auf eigene Verantwortung, dass  Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der  dieses Produkt den auf Seite 2 aufgeführten  Maschine übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung  Richtlinien entspricht und unter Berücksichtigung der  und der Bediener trägt die volle Verantwortung.   angeführten Normen konstruiert wurde.    2.  Garantie  3.2  Allgemeine Sicherheitshinweise  Holzbearbeitungsmaschinen bergen bei nicht  TOOL France SARL garantiert, dass das gelieferte  sachgemäßer Verwendung ein großes  Produkt frei von Material‐ und Fertigungsfehlern ist.   Gefahrenpotential. Daher müssen die  Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu, welche  entsprechenden technischen Grundsätze und die  auf direkten oder indirekten, nicht fachgerechten  folgenden Hinweise beachtet werden.  Gebrauch, Unachtsamkeit, Unfallschaden, Reparatur,  Vor Montage und Inbetriebnahme muss die  mangelhafte Wartung bzw. Reinigung sowie  Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen und  normalen Verschleiß zurückzuführen sind.  verstanden werden.  Die ausführlichen Garantieleistungen (z.B.  Gewährleistungsfrist) sind den Allgemeinen  Geschäftsbedingungen (AGB) zu entnehmen. Die AGB  sind auf der Internetseite ihres Händlers einzusehen  oder werden auf Anfrage per Post zugestellt.      TOOL France SARL behält sich das Recht vor, jederzeit  Diese Bedienungsanleitung muss in der Nähe der  Änderungen am Produkt und Zubehör vorzunehmen.  Maschine aufbewahrt, vor Schmutz und Feuchtigkeit ...
  • Seite 17: Restrisiken

      Die Maschine ist für den Betrieb in geschlossenen  Ein beschädigtes oder verschlissenes Netzkabel muss  Räumen ausgelegt und muss stabil und sicher auf  umgehend ersetzt werden.  einer festen und ebenen Tischfläche oder auf einem  Vor Ausführung erforderlicher Einstellungen oder  Untergestell verschraubt werden.  Wartungsarbeiten die Maschine vom Stromnetz  Es muss sichergestellt werden, dass das Netzkabel die  trennen.  Arbeiten nicht behindert und keine Stolpergefahr  Schützen Sie die Umwelt: Die Verpackung muss  darstellt. Den Boden rund um die Maschine sauber  umweltfreundlich entsorgt werden.  und frei von Ausschussmaterial, Öl oder Schmierfett  halten.  Das Gerät beinhaltet wertvolle Materialien, die  zurückgewonnen bzw. wiederverwertet werden  Stets aufmerksam bleiben! Der Arbeit ist  können. Bitte die Entsorgung von einem  uneingeschränkte Aufmerksamkeit zu widmen.   Fachunternehmen ausführen lassen.  Mit gesundem Menschenverstand vorgehen. Die  Maschine darf nicht bei Müdigkeit bedient werden.  Stets auf eine ergonomische Körperhaltung achten.     Stets für sicheren Stand sorgen.  Dieses Symbol verweist auf die getrennte  Sammlung  Die Bedienung dieser Maschine unter dem Einfluss  von Elektro‐ und Elektronikgeräten, gemäß Forderung  von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ist  der WEEE‐Richtlinie (2012/19/EU). Diese Richtlinie ist  untersagt. Urteils‐ und Reaktionsvermögen sowie  nur innerhalb der Europäischen Union wirksam.  Motorik können durch Einnahme von Medikamenten  beeinträchtigt werden.     Greifen Sie niemals in die Maschine hinein, während  3.3  Restrisiken  sich diese in Betrieb befindet oder nachläuft. ...
  • Seite 18: Schilder Und Ihre Positionen

          3.4  Schilder und ihre Positionen  A:  Sicherheitswarnung  B:  Laufrichtung von Schleifband und Schleifteller.  C:  Bandspannung und Bandlaufeinstellung.                             Abb. A                                     Abb. B        Abb. C  Hinweis: Die Abbildungen sind allgemein und zeigen  möglicherweise nicht Ihr spezielles Maschinenmodell.    18   ...
  • Seite 19: Technische Daten

      Die  angegebenen  Werte  sind  nur  die  Emissionswerte  und  sind  nicht  automatisch  als  sichere  Betriebswerte  zu  verstehen.  Die  Arbeitsbedingungen fallen je nach Arbeitsplatz unterschiedlich  aus. Diese Informationen dienen daher lediglich dazu, dem Anwender eine  bessere Vorstellung zum Einschätzen der Gefahren und Risiken zu vermitteln.    Die  technischen  Daten  in  diesem  Handbuch  waren  zum  Zeitpunkt  der  Veröffentlichung  aktuell.  Aufgrund  unserer  Politik  fortwährender  Verbesserung  behält  sich  JET  das  Recht  vor,  technische  Daten  jederzeit  und  ohne  Vorankündigung sowie ohne jegliche damit einhergehende Verpflichtung zu ändern.   ...
  • Seite 20: Merkmale Und Verwendete Terminologie

      5.0  Merkmale und verwendete Terminologie   In  der  nachstehenden  Abbildung  sind  die  Hauptkomponenten  und  Merkmale  der  Schleifmaschine  JSG‐233A‐M  dargestellt.  Die  Erläuterungen  in  diesem  Handbuch  beziehen  sich  auf  diese  Komponenten  und  Merkmale  und  verwiesen  auf  sie,  damit  Sie  sich  mit  der  Bedienung  und  den  Funktionen  der  Maschine  genau  vertraut  machen  können. ...
  • Seite 21: Montage Schleifteller

        6.5  Montage Schleiftellerschutz  Den Schleiftellerschutz (D, Abb. 6‐4) mit 2 Schrauben   (89) befestigen.    Abbildung 6‐1: Montage vom Keilriemenschutz  Befestigen Sie den Keilriemenschutz mit der Schraube  (87, Abb. 6‐2) am Gehäuse.    Abbildung 6‐4: Montage Schleiftellerschutz  6.6  Montage der Schleifband‐Abdeckung  Die Schleifband‐Abdeckung  (E, Abb. 6‐5) mit  Schraube und Scheibe (57, 58) befestigen.    Abbildung 6‐2: Befestigung am Gehäuse    6.4  Montage Schleifteller  Den Schleifteller (C, Abb. 6‐3)  auf die Welle schieben  bis die Oberfläche des Tellers mit dem Wellenende    fast bündig ist. Das Wellenende darf nicht in die  Abbildung 6‐5: Montage der Schleifband‐Abdeckung  Schleiftellerfläche hineinreichen. Den Teller mit der  Schraube (68)  festsetzen.    Das Tellerschleifpapier montieren und kräftig  6.7  Montage des Schleiftisches  festdrücken.  Die Haltestange (69, Abb. 6‐6) in die vorgesehene  Bohrung des Gehäuses  schieben und mit Schraube  (35) festklemmen. Den Schleiftisch (F) auf die  Haltestange schieben und ebenfalls mit Schraube    festklemmen.      Abbildung 6‐3: Montage des Schleiftellers  Abbildung 6‐6: Montage des Schleiftisches  21   ...
  • Seite 22: Montage Auf Werkbank

       Achten Sie darauf, dass das  Schleifpapier nicht am Schleiftisch streift. Stellen Sie  zwischen Schleifpapier und  Tischkante einen Abstand  von 1mm ein.  6.8  Montage auf Werkbank  Die Maschine muss auf einer Werkbank oder einem  Tisch festgeschraubt sein um ein Verrutschen  während des Betriebs zu verhindern. Es befinden sich  dazu 2 Löcher im Maschinengehäuse, verwenden Sie  geeignete Befestigungselemente (nicht im  Lieferumfang  enthalten).    7.0  Elektrische Anschlüsse  Elektrische  Anschlüsse  dürfen  nur  von  einem  qualifizierten  Elektriker  gemäß  den  am  Einsatzort geltenden Vorschriften und Verordnungen  durchgeführt  werden.  Bei  Nichtbeachtung  kann  es  zu schwerwiegenden Verletzungen kommen.    Die  Schleifmaschine  hat  eine  Netzspannung  von  230  V.  Abbildung 8‐1: Bandschleifen im vertikalen Betrieb ...
  • Seite 23: Schleifband Wechsel

      Den Schleiftisch abbauen.  Den Kunststoffdeckel (D, Abb. 6‐4) entfernen.  Das alte Tellerschleifpapier entfernen.  Der Schleifteller muss sauber sein bevor Sie das neue  Tellerschleifpapier aufbringen.    8.5  Schleiftisch Einstellung  Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers  trennen.  Zur rechtwinkeligen Einstellung verwenden Sie einen  90° Messwinkel.  Die Bewegung des Gehrungslineals muss parallel zum  Schleifteller erfolgen. Bei gelöster Schraube (78, Abb.  8‐5) lässt sich die Parallelität verstellen.      Abbildung 8‐3: 90° Winkel zum Tisch exakt einstellen    8.2  Schleifband Wechsel  Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers  trennen.  Mittels Hebel (29, Abb. 8‐4) die Bandspannung lösen.    Abbildung 8‐5: Schleiftisch parallel einstellen    9.0  Bedienung und Betrieb  Vor  der  Verwendung  der  Schleifmaschine  die  vorangehenden  Abschnitte  zur  Einstellung  noch  einmal  lesen.  Sicherstellen,  dass  ein  geeignetes  Absaugsystem  angeschlossen ist. ...
  • Seite 24: Flächenschleifen

      Der Absaugstutzen hat einen Durchmesser von 38mm  (Abb. 9‐1).    Abbildung9‐4: Winkelschleifen    10.0  Wartung    Abbildung9‐1: Absaug Anschluss 38mm    Vor  Wartungsarbeiten  an  der  Maschine  muss  sie  von  der  Stromversorgung  getrennt  9.3  Flächenschleifen  werden (Stecker abziehen). Bei Nichtbeachtung kann es  Werkstück an Bandanschlag stellen und gleichmäßig  zu schwerwiegenden Verletzungen kommen.  belasten.  Überprüfen Sie das Tellerschleifpapier und das  Schleifband regelmäßig auf Fehler.  Tauschen Sie ein schadhaftes Schleifmittel sofort aus   Prüfen Sie täglich die ausreichende Funktion der  Absaugung.  Keilriemen auf richtige Spannung kontrollieren, evtl.  ersetzen.  Die Maschine darf nur mit montierten  Schutzabdeckungen in Betrieb genommen werden.  Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen.  Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen    Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft  Abbildung9‐2: Flächenschleifen  durchgeführt werden. ...
  • Seite 25: Keilriemen Spannen

      Keilriemenschutz, Schleifteller und Schleiftellerschutz  montieren.  Die Maschine darf nur mit  montierten Schutzabdeckungen in Betrieb genommen  werden.    10.3  Keilriemen spannen  Den Schleifarm  in vertikale Position stellen.  Die Mutter (33, Abb. 10‐1) lösen und mit der  Schraube (32) die Keilriemenspannung einstellen.  Drehen im Uhrzeigersinn (+) spannt den Keilriemen,    drehen im Gegenuhrzeigersinn (‐) löst den Keilriemen.  Abbildung 10‐3: Den Schleifteller entfernen.  Nach korrekter Einstellung des Riemens die Mutter  (33) festziehen.  Abbildung 10‐4: Den Keilriemenschutz lösen.    Abbildung 10‐1: Keilriemen spannen  Alle Schutzabdeckungen sind nach der korrekten  Einstellung wieder zu montieren!    10.4  Zusätzliche Wartung  Alle  zusätzlich  erforderlichen  Wartungsarbeiten  müssen  von  einem  autorisierten  Servicetechniker  Abbildung 10‐5: Den Keilriemenschutz entfernen  durchgeführt werden.    11.0  Schleifmittel  Das ausgewählte Schleifmittel hat großen Einfluss auf  die  Leistungsfähigkeit  Ihrer ...
  • Seite 26: Schleifmittel Reinigen

      Anwendungszwecke  für  verschiedene  Körnungen  In einigen Fällen können stark zugesetzte Bereiche  aufgeführt.   mit auf Kante gehaltenem Plexiglas entfernt werden.  Die  Materialabtragmenge  ist  ein  wesentlicher  Faktor  bei  der  Auswahl  der  Körnung.  Die  Körnungen  36,  50  Beim Reinigen von Schleifmittel  und  60  sind  in  erster  Linie  für  Materialabtrag  stets einen Augen‐ und Staubschutz tragen.  ausgelegt.  Die  Körnungen  120  bis  220  sind  in  erster  Vorsichtig vorgehen,  zur Vermeidung des Kontakts ...
  • Seite 27: Störungsabhilfe

      12.0  Störungsabhilfe JSG‐223A‐M  Vor  jeder  Reparatur‐  oder  Wartungsarbeit  muss  die  Maschine  ausgeschaltet  und  von  der  Stromversorgung  getrennt  werden  (Stecker  abziehen).  Bei  Nichtbeachtung  kann  es  zu  schwerwiegenden  Verletzungen  kommen.  Symptom  Mögliche Ursache  Gegenmaßnahme *  Motor läuft nicht.  Netzsicherung defekt  Ersetzen der Sicherung.  Spannung zu niedrig.  Netzleitung auf korrekte Spannung überprüfen.  Defekter Ein‐/ Ausschalter.  Die Maschine bei einer autorisierten  Reparaturwerkstätte reparieren lassen.  Defekter Kondensator  Defekter Motor.  Maschine kommt nicht auf ...

Inhaltsverzeichnis