Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JDS-12X-M
GB
Operating Instructions
DE
Bedienungsanleitung
F
Mode d´emploi
^
DISC SANDER
Tool France SARL
9 Rue des Pyrénées
91090 LISSES, France
www.jettools.com
M-JDS-12X-M
2019-04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JDS-12X-M

  • Seite 1 JDS-12X-M DISC SANDER Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d´emploi Tool France SARL 9 Rue des Pyrénées 91090 LISSES, France www.jettools.com M-JDS-12X-M 2019-04...
  • Seite 2   CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de Conformité CE    Product / Produkt / Produit:  Disc Sander  Scheibenschleifer  Ponceuse à disque    JDS‐12X‐M    Brand / Marke / Marque:  JET  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:  Tool France SARL  9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France    We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes    2006/42/EC  Machinery Directive / Maschinenrichtlinie /Directive Machines    2014/30/EU  electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique    designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes    EN ISO 12100:2010  EN 60204‐1:2006+A1:2009+AC:2010  EN 61000‐3‐2:2014  EN 61000‐3‐3:2013  EN 55014‐1:2006+A1:2009+A2:2011  EN 55014‐2:1997+A1:2001+A2:2008    Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation: ...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

      vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET‐Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist  für  den  Inhaber  und  die  Bediener  zum  Zweck    einer    sicheren  Inbetriebnahme,  Bedienung  und  Wartung  des  JET  Tellerschleifers   JDS‐12X‐M  erstellt  worden.  Beachten  Sie  bitte  die  Informationen  dieser  Gebrauchsanleitung  und  der  beiliegenden  Dokumente.  Lesen  Sie  diese  Anleitung  vollständig,  insbesondere  die  Sicherheitshinweise,  bevor  Sie  die  Maschine  zusammenbauen,  in  Betrieb ...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

      Die Maschine so aufstellen, dass genügend Platz zum Bedienen  und zum Führen der Werkstücke gegeben ist.  3.2  Allgemeine Sicherheitshinweise  Sorgen Sie für gute Beleuchtung.  Holzbearbeitungsmaschinen können bei unsachgemäßem  Gebrauch gefährlich sein. Deshalb ist zum sicheren Betreiben die  Achten Sie darauf, dass die Maschine standsicher auf fester und  Beachtung der zutreffenden Unfallverhütungs‐ Vorschriften und  ebener Tischfläche steht.  der nachfolgenden Hinweise erforderlich.  Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den  Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird.  Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken, etc.  halten.    Niemals in die laufende Maschine greifen.  Lesen und verstehen Sie die komplette Gebrauchsanleitung  Seien Sie aufmerksam und konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft  bevor Sie mit Montage oder Betrieb der Maschine beginnen.  an die Arbeit.  Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie  Alkohol und Drogen an der Maschine. Beachten Sie, dass auch  Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können.    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, geschützt vor Schmutz  und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf, und geben Sie sie an  einen neuen Eigentümer weiter.    An der Maschine dürfen keine Veränderungen, An‐ und  Umbauten vorgenommen werden.  Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung.  Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das  Überprüfen Sie täglich vor dem Einschalten der Maschine die  Gleichgewicht.  einwandfreie Funktion und das Vorhandensein der  erforderlichen Schutzeinrichtungen.  Niemals in die laufende Maschine greifen.  Festgestellte Mängel an der Maschine oder den  Sicherheitseinrichtungen sind zu melden und von den  beauftragten Personen zu beheben. ...
  • Seite 12: Restrisiken

    Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das sicher auf dem Tisch  aufliegt.  Angaben über die min. und max. Werkstückabmessungen  müssen eingehalten werden   Späne und Werkstückteile nur bei stehender Maschine  entfernen.  Nicht auf der Maschine stehen.  Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Maschine dürfen  nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden.     Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort aus.  Schadhafte Schleifbänder bzw. Schleifteller sofort ersetzen.  Umrüst‐, Einstell‐ und Reinigungsarbeiten nur im  Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker    vornehmen.  Fig 1  A  ....  M otor  B ....  E in/ Aus Schalter  C ....  S chleifteller     D  ....  T ellerbremse  E ....  S chleiftellerschutz    F ....  T isch  3.3  Restrisiken ...
  • Seite 13: Schallemission

    4.3  Schallemission  Lösungsmittel.  Schalldruckpegel (nach EN ISO 11202):  Montieren Sie die Tellerbremse (D, Fig 3) mit zwei  Leerlauf  LpA 71,9 dB(A)  Senkkopfschrauben (N).  Bearbeitung  LpA 84.1 dB(A)  Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht  notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten.   Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und  des Risikos ermöglichen.    4.4  Lieferumfang  Tellerbremse  Absaugstutzen 57mm  Tellerschleifpapier Korn 60  Gehrungsanschlag  Gebrauchsanleitung  Ersatzteilliste    Fig 3        5.3  Elektrischer Anschluss  5.  Transport und Inbetriebnahme  Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten  5.1  Transport und Aufstellung  Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen.  Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen Räumen  Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den  erfolgen, tischlerübliche Bedingungen in der Werkstatt sind  Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen.  dabei ausreichend.  Die Maschine muss ordnungsgemäß geerdet sein.  Die Aufstellfläche muss ausreichend eben und belastungsfähig  Die bauliche Absicherung muss dabei 10A betragen.  sein.   Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung ...
  • Seite 14: Betrieb Der Maschine

    Bei komplizierten Formen, Schablonen zum exakten und  sicheren Führen herstellen.  Lange Werkstücke durch Rollenböcke abstützen.    Achtung :  Beachten Sie die Hinweise zur Laufrichtung des Schleiftellers um  Werkstückrückschläge zu vermeiden.  Schleifen Sie nur auf der  Seite mit abwärts laufendem Schleifteller.  Arbeiten Sie nie ohne Schleiftellerschutz.  Beim Schleifen auf der aufsteigenden Seite kann das Werkstück  erfasst und dem Bediener entgegengeschleudert werden. Es    besteht hohe Verletzungsgefahr.  Fig 4  Im Spalt zwischen Schleiftisch und Tischlippe können sich  Achtung:   Werkstücke verklemmen. Beachten Sie dass der Abstand 1.5mm  nicht übersteigt.  Betätigen Sie die Bremse niemals vor dem Ausschalten.  Die Bremse oder der Schleifteller können sonst beschädigt    werden.  Schrägschliff :    Zum Schrägschliff  kann der Schleiftisch von 0° bis 45° geneigt  werden.  6.  Betrieb der Maschine  Lösen Sie die Klemmung (K, Fig 7) um die gewünschte  Richtige Arbeitsstellung :  Tischneigung einzustellen.  Das Werkstück aufgelegt über den Maschinentisch schieben.  Dabei die Finger geschlossen halten und mit der flachen Hand  führen (Fig 5).    Fig 7      Fig 5    Wenn möglich den Gehrungsanschlag verwenden (Fig 6).  7.  Rüst‐ und Einstellarbeiten ...
  • Seite 15: Schleifpapier Wechsel

    Die Federkraft der Kugelraste ist an der Stellschraube (N)  einstellbar.    Fig 10  Zur Einstellung, die vier Senkschrauben (1~4, Fig 11) lösen.    Fig 8  Verwenden Sie z.B. einen 1,5mm Inbusschlüssel (M) als  Abstandslehre.    7.2  Schleifpapier Wechsel  Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen.  Entfernen Sie den Schleiftellerschutz (E, Fig 11).  Lösen Sie die vier Senkschrauben (1~4) und entfernen Sie den  Schleiftisch (F) für ausreichenden Zugang (Fig 9).  Entfernen Sie das alte Schleifpapier.  Der Schleifteller muss sauber sein bevor Sie das neue  Schleifpapier aufbringen.    Verwenden Sie nur Schleifpapier mit 305mm Durchmesser.  Fig 11  Richten Sie das Schleifpapier zentrisch zum Schleifteller aus und  drücken sie es fest (Fig 9).      8.  Wartung und Inspektion  Allgemeine Hinweise:  Vor Wartungs‐ Reinigungs‐ und Reparaturarbeiten muss die  Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden.   Netzstecker ziehen!  Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen  (Augenschutz und Staubmaske tragen ! ).  Prüfen Sie die ausreichende Funktion der Absaugung.  Schützen Sie den Tisch mit einem dünnen Ölfilm oder einem  Anti‐Korrosionsspray.    Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen.  Fig 9  Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen  Montieren Sie den Schleiftellerschutz.  nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. ...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten  *Motor, Schalter oder Kabel defekt‐  Entsorgungsstelle.  Elektrofachkraft kontaktieren.  *Schleifteller klemmt      Starke Maschinenvibrationen    *Maschine steht uneben‐  Dieses Symbol verweist auf die getrennte  Sammlung von  Ausgleich schaffen.  Elektro‐ und Elektronikgeräten, gemäß Forderung der WEEE‐ *Unzureichende Werkstückauflage  Richtlinie (2012/19/EU). Diese Richtlinie ist nur innerhalb der  Europäischen Union wirksam.  *Unzureichende Tischklemmung      Schleifwinkel nicht 90°  *90° Anschlag falsch eingestellt‐    Anschlag nachjustieren.  11.  Zubehör  *Tisch nicht im Winkel‐  Artikel Nummer 60‐0505  mit Messwinkel 90° Einstellung kontrollieren.  Schleifpapier Reinigungsstift    Schleifbild ist schlecht  *Werkstück wurde nicht bewegt‐    Werkstück bewegen.  Für Schleifpapier in unterschiedlichen Körnungen siehe die JET‐ *Falsche Schleifteller‐Körnung‐  Preisliste.  grobe Körnung zum Schruppen, feine Körnung zum Schlichten.       ...
  • Seite 24 JDS-12X-M Parts Explosion...

Inhaltsverzeichnis