Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
COCEDOR DE PASTA
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
CUOCIPASTA
GPASTA COOKER
NUDELKOCHER
CUISEUR À PÂTES
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
0N1CP1GH
0T1CP1GH
1N1CP2GH
1T1CP2GH
USE MANUAL
Rev.2 11/2017
3269830
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 0N1CP1GH

  • Seite 1 Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUOCIPASTA 0N1CP1GH GPASTA COOKER 0T1CP1GH NUDELKOCHER 1N1CP2GH CUISEUR À...
  • Seite 30 Vorsicht - Achtung Wichtig Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, Die geltenden Sicherheitsbestimmungen dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht schreiben vor, dass bei der Verwendung installiert sind und einwandfrei funktionieren. von Reinigungsmitteln Gummihandschuhe, Atemschutzmaske und Schutzbrille zu tragen Wichtig sind. Am Ende eines jeden Kochzyklus , nach Entle- Vorsicht - Achtung erung des Tanks, achten Sie darauf, indem der Verwenden Sie keine Produkte, die Stoff e en-...
  • Seite 31 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
  • Seite 32: Allgemeines

    ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Infor- des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter unter mationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. für bestimmten Themen von besonderem Interesse alle Nutzer des Geräts nachschlagen zu können.
  • Seite 33: Typenschild Für Hersteller Und Gerät

    Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Schaden, sondern auch die Daten an, die auf dem Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. Typenschild angeführt sind.
  • Seite 34: Technische Informationen

    Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiede- bezeichnet wird, wurde für Gaststättenzwecke nen Versionen hergestellt (siehe Abbildung). konzipiert und gefertigt und dient dazu, Teigwa- ren in Wasser zu kochen. 0N1CP1GH - 0T1CP1GH 1N1CP2GH - 1T1CP2GH Hauptorgane Schalter Wasser: zum Füllen des Wasserbe- Nudelkocher-Becken ckens mit den verschiedenen Modalitäten.
  • Seite 35: Sicherheitsvorrichtungen

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Auch wenn das Gerät mit allen Sicherheitsvor- richtungen ausgestattet ist, müssen im Rahmen der Aufstellung und des Anschlusses je nach Rechtslage ggf. weitere Vorrichtungen integriert werden. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Si- cherheitsvorrichtungen. Gashahn: um die Leitung für die Gaszufuhr zu öff nen oder abzusperren Sicherheitsthermoelement: es unterbricht die Gaszufuhr, wenn die Flamme ausgeht.
  • Seite 36: Optionales Zubehör

    OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden. (siehe “Hauptkatalog”). SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- der Personen gefährden, Gegenstände, die sich gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf in seiner Nähe befi nden, beschädigen und wirt- Aspekte verwendet, die eine Gefahr für die Si- schaftliche Schäden verursachen.
  • Seite 37: Sicherheitsvorschriften In Hinblick Auf Die Umweltbelastung

    Beim täglichen Gebrauch des Geräts ist die Vorsicht - Achtung ständige Anwesenheit des Bedienungspersonals erforderlich. Der Boden in der Nähe des Gerätes könnte Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl rutschig sein. nicht direkt auf die inneren Teile des Geräts richten. Wichtig Keine entzündlichen Gegenstände oder Mate- rialien im Schrank oder in der Nähe des Geräts...
  • Seite 38: Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB Wichtig Die Anwender müssen nicht nur befugt und Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- angemessen informiert, ausgebildet und ge- cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß ins- schult sein sondern ggf. auch beim ersten Ein- talliert und funktionsfähig sind.
  • Seite 39: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Das Gerät mit seinem Trennschalter an das Hauptstromnetz anschließen. Den Wasserhahn öff nen. Öff nen Sie den Gashahn. Wichtig Vor dem Füllen der Wanne sicherstellen, dass der Hebel für den Auslass in Position “CLO- SED”...
  • Seite 40: Füllen Und Entleeren Des Beckens

    FÜLLEN UND ENTLEEREN DES BECKENS Füllen Das Füllen kann auf unterschiedliche Weisen erfolgen. Schnelles automatisches Füllen – Den Schalter (A) in die Schaltstellung 1 drehen, um das Becken automatisch bis zum maximalen Füllstand zu füllen, wenn der Was- serpegel unter das Minimum sinkt. Wichtig Das max.
  • Seite 41: Längerer Stillstand Des Geräts

    LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Verfahren Sie folgendermaßen, falls das Gerät Führen Sie sämtliche Wartungsarbeiten aus. längere Zeit nicht eingesetzt werden soll. Das Gerät mit einer Schutzhülle abdecken; Den Gasabsperrhahn schließen und die hierbei einige Öff nungen für die Luftzirkulation Hauptstromversorgung ausschalten. lassen.
  • Seite 42: Wartung

    WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand und der Gesundheit von Personen beeinträch- maximaler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie tigen könnten. die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Außerdem muss garantiert sein, dass während Wartungsarbeiten ausführen. Gute Wartung der Wartungseingriff e der Bediener immer in zahlt sich durch optimale Leistungen, längere der Lage ist, sicherzustellen, dass der Stecker...
  • Seite 43: Defekte

    Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Einige dieser Probleme können vom Benutzer des Unternehmens Angelo Po, die entspre- selbst behoben werden; alle anderen erfor- chenden Kontaktdaten sind auf der Webseite dern präzise Fachkenntnisse oder besondere http://www.angelopo.com unter „Kontakt“...
  • Seite 73: Istruzioni Per L'installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUOCIPASTA 0N1CP1GH PASTA COOKER 0T1CP1GH 1N1CP2GH 1T1CP1GH ISTRUZIONI PER L’...
  • Seite 110 SCHEMA ELETTRICO 1*1CP2GH - ELECTRIC DIAGRAM 1*1CP2GH -IV -...
  • Seite 116 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Diese Anleitung auch für:

0t1cp1gh1n1cp2gh1t1cp2gh

Inhaltsverzeichnis