Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
BRASIERA FISSA ELETTRICA
FIXED ELECTRIC BRATT PAN
FESTSTEHENDE ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE
SAUTEUSE FIXE ÉLECTRIQUE
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
SARTÉN FIJA ELÉCTRICA
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
06WBR3E
USER MANUAL
MANUAL DE USO
Rev.1 10/2024
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
3134740

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 06WBR3E

  • Seite 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. BRASIERA FISSA ELETTRICA FIXED ELECTRIC BRATT PAN FESTSTEHENDE ELEKTRO-KIPPBRATPFANNE 06WBR3E SAUTEUSE FIXE ÉLECTRIQUE SARTÉN FIJA ELÉCTRICA ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE USER MANUAL BEDIENSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 47 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT ..........3 GEFAHRENSIGNAL .
  • Seite 48 DEUTSCH LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS ..........18 WARTUNG .
  • Seite 49 SICHERHEIT DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHRENSIGNAL Um bestimmte Textstellen von besonderer Bedeutung hervorzuheben oder auf wichtige Spezifi kationen hinzuweisen, sind einige Symbole verwendet worden, die im Folgenden erläutert werden. Gefahrensignal Bedeutung Dient dazu, vor einer potentiellen Verletzungsgefahr zu war- nen. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind zu beachten, um mögliche, einschließlich tödliche, Ver- letzungen zu vermeiden.
  • Seite 50 DEUTSCH SICHERHEIT SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät wird zwar mit sämtlichen planmäßi- gen Sicherheitsvorrichtungen geliefert, es kann jedoch notwendig sein, während Installation und Anschluss ggf. weitere ergänzende Maß- nahmen zu ergreifen, um den Anforderungen der einschlägigen geltenden Gesetze zu ent- sprechen. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Sicher- heitsvorrichtungen.
  • Seite 51 SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DES TRANSPORTS Während des Transports des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvorrich- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? tung Verletzungsgefahr •...
  • Seite 52 DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER MONTAGE Während der Montage des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtung Verletzungsgefahr •...
  • Seite 53 SICHERHEIT DEUTSCH ANMERKUNG: Gilt nur im Fall von elektrischen Geräten. ► Gefahrenquelle: Strom Sicherheits- Wo und in welchen Situatio- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Gefahr eines • Unter den Schutzplatten • Die Arbeitsgänge an der • Schutzplat- Stromschlags Stromanlage dürfen nur •...
  • Seite 54 DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DES GEBRAUCHS Während dem Gebrauch des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: thermischer Art Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvorrich- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? tung Entfl ammbares Bei Verstopfung des...
  • Seite 55 SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER WARTUNG Während der Wartung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Mechanik des Geräts Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Verletzungsgefahr Beim Umgang mit Teilen...
  • Seite 56 DEUTSCH SICHERHEIT Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Gefahr eines • Unter den Schutzplatten • Vermeiden, dass das Gerät • Schutzplat- Stromschlags versehentlich unter Strom • Unter dem Bedienfeld aufgrund von unter gesetzt wird •...
  • Seite 57 SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Während der Entsorgung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Strom Wo und in welchen Situatio- Sicherheitsvor- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? richtung Gefahr eines •...
  • Seite 58 DEUTSCH SICHERHEIT AUSSTATTUNG MIT PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN ► Transport und Installation Während dem Transport und Aufstellen des Gerätes die folgende persönliche Schutzausrüstung tragen: Ausstattung mit persönlicher Tätigkeit Verwendete Werkzeuge Schutzausrüstung • Transport innerhalb des Angemessenes Hebezeug • Schutzhandschuhe Unternehmens • Sicherheitsschuhe •...
  • Seite 59 ALLGEMEINES DEUTSCH ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts.
  • Seite 60 Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechen- Schaden, sondern auch die Daten an, die auf den Kontaktdaten sind auf der Webseite http:// dem Typenschild angeführt sind.
  • Seite 61 TECHNISCHE INFORMATIONEN DEUTSCH ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT – Der Hersteller hat bei der Entwicklung und – Die installierten Sicherheitsvorrichtungen Fertigung dieses Produkts besondere Sorg- dürfen weder um- bzw. ausgebaut, noch falt auf Aspekte verwendet, die eine Gefahr deaktiviert oder anderweitig umgangen für die Sicherheit und Gesundheit der Perso- werden.
  • Seite 62 DEUTSCH GEBRAUCH UND BETRIEB GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB ANMERKUNG: Informieren Sie sich WICHTIG: Das Gerät dient zum Sch- genau über die in Abschnitt “Gefahren und moren (Schmorbraten, Fleisch in Soße, Tun- Sicherheitsvorrichtungen während des Ge- ken usw.).
  • Seite 63 GEBRAUCH UND BETRIEB DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit Bedienelementen zur Aktivie- Kontrollleuchte Stromzufuhr: Das Leuch- rung der wichtigsten Funktionen ausgestattet. ten zeigt die Stomzufuhr an. Schalter Heizwiderstände: zum Einstellen Kontrollleuchte Temperatur: Das Leuchten der Heizleistung. zeigt an, dass das Wasser nicht die Einstell- temperatur hat;...
  • Seite 64 DEUTSCH GEBRAUCH UND BETRIEB EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Mit dem Trennschalter den Anschluss an das Stromnetz herstellen. Den Schalter (A) im Uhrzeigersinn (Pos. 1) auf die gewünschte Temperatur drehen, um die Stromversorgung einzuschalten. Die Kont- rollleuchte Gaszufuhr (B) schaltet sich ein. Den Schalter (C) im Uhrzeigersinn drehen (Pos.
  • Seite 65 WARTUNG DEUTSCH WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG ANMERKUNG: Informieren Sie sich viert werden, zur Entstehung von unerwar- teten Gefahrensituationen führen und die genau über die in Abschnitt „Gefahren und Sicherheit und Gesundheit von Personen Sicherheitsvorrichtungen während der War- beeinträchtigen könnten.
  • Seite 66 DEUTSCH WARTUNG – Die Elemente, die in direkten oder indirekten WICHTIG: Beim Reinigen des Geräts Kontakt mit den Lebensmitteln kommen, und den Wasserstrahl und/oder die Druckluft die angrenzenden Bereiche sorgfältig reinigen. nicht direkt auf die inneren Teile des Geräts – Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit ei- richten.
  • Seite 67 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Folgenden aufgeführten Informationen sollen Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder des Unternehmens Angelo Po, die entspre- Funktionsstörungen, die während des Betriebs chenden Kontaktdaten sind auf der Websei- auftreten können, aufzufi nden und zu behe- te http://www.angelopo.com unter „Kon-...
  • Seite 113 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. BRASIERA FISSA ELETTRICA FIXED ELECTRIC BRATT PAN 06WBR3E ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE INSTALLATION MANUAL Italiano English Rev.1 10/2024...
  • Seite 144 ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM 3134740_Allegati_rev.1...
  • Seite 146 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...