Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Symbole Und Ihre Bedeutung; Symbols Marked On The Product; Allgemeine Sicherheitshinweise - Hecht 548 Sw Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 548 SW:
Inhaltsverzeichnis

INHALTSVERZEICHNIS

CONTENTS
1. SYMBOLE UND IHRE BEDEUTUNG .................................................................................................. 55
1. SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT .......................................................................................55
2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................. 56
2. GENERAL SAFETY RULES ............................................................................................................56
3. GERÄTEBESCHREIBUNG .................................................................................................................. 57
3. PARTS DESCRIPTION ....................................................................................................................57
4. TECHNISCHE DATEN ......................................................................................................................... 58
4. TECHNICAL DATA ...........................................................................................................................58
5. MONTAGE ........................................................................................................................................... 58
5. ASSEMBLY ......................................................................................................................................58
6. "5 IN 1" ................................................................................................................................................ 59
6. "5 IN I" ..............................................................................................................................................59
7. BETRIEBS-ANWEISUNG .................................................................................................................... 61
7. OPERATION INSTRUCTIONS .........................................................................................................61
8. WARTUNG ........................................................................................................................................... 63
8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..................................................................................................63
9. ÖLEN ................................................................................................................................................... 63
9. LUBRICATION INSTRUCTIONS .....................................................................................................63
10. REINIGUNG ....................................................................................................................................... 63
10. CLEANING .....................................................................................................................................63
11. LAGERUNG (RUHEZUSTAND) .......................................................................................................... 65
11. STORAGE INSTRUCTIONS (OFF SEASON) ................................................................................65
12. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE ................................................................................................... 66
12. TROUBLE SHOOTING GUIDE ......................................................................................................66
13. GARANTIE DES GERÄTS .................................................................................................................. 66
13. GUARANTEE OF THE MACHINE ..................................................................................................66
14. MOTORHANDBUCH ......................................................................................................................... 67
14. ENGINES OWNER´S MANUAL ...............................................................................67
15. EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................................................................................................... 79
15. EC-DECL ARATION OF CONFORMIT Y ....................................................................79
WARNING:
WARNUNG:
Zu ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte das Handbuch, bevor die das Gerät bedienen.Die
For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit.
Missachtung der Anweisungen kann schwere Verletzungen mit sich bringen.Wenden Sie ein
Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to
familiarize yourself with your mower before each use.
wenig Zeit auf, um sich mit dem Rasenmäher vor dem Gebrauch vertraut zu machen.

1. SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT

1. SYMBOLE UND IHRE BEDEUTUNG

Fig. A
B.1 Read Operator's Manual
B.1 Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme lesen
B.2 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
B.2 Keep Bystanders Away
B.3 Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie auf ihre Hände und Füße.
B.3 Pay more attention to the operator's hands and feet to avoid injury.
b.4 Kraftstoff ist leicht entzündlich, halten Sie Feuer fern.
B.4 Fuel is flammable, keep fire away. Do not add fuel with
running machine.
Tanken Sie die Maschine nicht während des Betriebs
b.5 giftige Dämpfe; nutzen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen.
B.5 Toxic fumes; don't operate inside house.
B.6 When mowing, please wear the glasses and ear plugs
b.6 Tragen Sie bei Betrieb Sicherheitsbrille und Ohrenstöpsel,
to defend the operator himself.
um sich selbst zu schützen.
B.7 When repairing please picks up the spark plug and
b.7 Beim Reparieren nehmen Sie bitte die Zündkerze und
then repair it according to the operational manual.
reparieren Sie diese nach der Betriebsanleitung.
B.8 Caution: Engine hot.
b.8 Achtung: Der Motor erhitzt sich
Fig. B
Abbildung b: Sicherheitsetikett des Rasenmähers: HALTEN
Figure B: Safety Label Found On Lawn Mower: KEEP
SIE HÄNDE UND FÜSSE FERN
HANDS AND FEET AWAY
D
D
��
��
��

2. GENERAL SAFETY RULES

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Warning: When using petrol tools, basic safety precautions, including the following, should always
Warnung: Beim Gebrauch von benzinbetriebenen Geräten, sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, ein-
be followed to reduce the risk of serious personal injury and/or damage to the unit. Read all these
schließlich den folgenden, immer befolgt werden, um das Risiko einer Verletzung und/oder der Beschädigung des Gerätes zu
instruction before operating this product and retain these instructions for future reference.
reduzieren. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Produktes und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
Training
Grundvoraussetzung
• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment;
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam. Seien Sie vertraut mit der Steuerung und der
• Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawn mower. Local regula-
ordnungsgemäßen Verwendung der Ausrüstung.
tions can restrict the age of the operator;
• Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht mit den Anweisungen vertraut sind, den
• Never mow while people, especially children, or pets are nearby;
Rasenmäher zu benutzen. Örtliche Vorschriften können das Alter des Benutzers beschränken.
• Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people
• Mähen Sie niemals, während andere Personen, vor allem Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
or their property.
• Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Preparation
Vorbereitung
• While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when
• Tragen Sie beim Rasenmähen immer festes Schuhwerk und eine lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß oder in Sandalen.
barefoot or wearing open sandals;
• Untersuchen Sie den Bereich, wo das Gerät benutzt werden soll, und entfernen Sie alle Objekte, die von
• Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which can be
der Maschine umhergeschleudert werden können.
thrown by the machine;
• Achtung- Benzin ist hoch entzündlich.
• WARNING- Petrol is highly flammable.
- Bewahren Sie den Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern auf;
- Store fuel in containers specifically designed for this purpose;
- Tanken Sie nur draußen und rauchen Sie dabei nicht;
- refuel outdoors only and do not smoke while refueling;
- Tanken Sie vor der Inbetriebnahme des Motors. Entfernen Sie den Deckel des Tanks niemals während der
- add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the
Motor heiß ist oder bei Betrieb.
engine is running or when the engine is hot;
- falls Benzin verschüttet wurde, versuchen Sie nicht den Motor zu starten, sondern entfernen Sie das Gerät
- if petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spill-
von der Stelle des Verschütten und vermeiden Sie jede mögliche Zündquelle, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.
age and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated;
- ersetzen Sie alle undichten Tank- und Behälterdeckel sicher;
- replace all fuel tank and container caps securely;
• ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
• Replace faulty silencers;
• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Klingen, Messer, Schrauben und Schneidemesser nicht
• Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or
verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte Messer und Schrauben um das Gleichge-
damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance;
wicht zu bewahren.
Operation
Bedienung
• Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect;
• Arbeiten Sie nicht auf engstem Raum, wo sich gefährliche Kohlenmonoxid-Dämpfe sammeln können.
• Mow only in daylight or in good artificial light;
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder künstlicher Beleuchtung.
• Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible;
• Soweit möglich, vermeiden Sie den Gebrauch des Produkts auf nassem Grass.
• Always be sure of your footing on slopes;
• Seien Sie sich ihres Haltes am Hang immer sicher.
• Walk, never run;
• Laufen Sie und rennen Sie niemals.
• For wheeled rotary machines, mow across the face of slopes, never up and down;
• Bei mobilen Rotationsmaschinen mähen Sie waagerecht zum Hang und niemals von oben nach unten.
• Exercise extreme caution when changing direction on slopes;
• Seien Sie vorsichtig beim Richtungswechsel an Hängen.
• Do not mow excessively steep slopes;
• Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
• Use extreme caution when reversing or pulling the lawn mower towards you;
• Seien sie vorsichtig, wenn sie den Rasenmäher in ihre Richtung bewegen oder rückwärts fahren.
• Stop the blade(s) if the lawn mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other
• Stoppen Sie die Klingen, wenn der Rasenmäher für den Transport gekippt werden muss oder andere
than grass, and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed;
Flächen als Grass überschritten werden.
• Never operate the lawn mower with defective guards, or without safety devices, for example deflectors
• Benutzen Sie das Gerät nie mit mangelnder Aufmerksamkeit oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie zum
and/or grass catchers, in place;
Beispiel Windabweiser und/oder Grassfang.
• Do not change the engine governor settings or overspeed the engine;
• Verändern Sie auf keinen Fall die Motor Regler-Einstellungen oder die Überdrehzahl des Motors.
• Disengage all blades and drive clutches before starting the engine;
• Lösen Sie alle Messer und Antriebskupplungen vor dem Starten des Motors.
• Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s);
• Starten Sie den Motor vorsichtig nach den Gebrauchsanweisungen und mit den Füßen weit von den Klingen entfernt.
• Do not tilt the lawn mower when starting the engine;
• Kippen Sie den Rasenmäher nicht beim Starten der Maschine.
• Do not start the engine when standing in front of the discharge chute;
• Starten Sie den Motor nicht, wenn sie vor dem Auswurfschacht stehen.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times;
• Halten Sie ihre Hände und Füße vom Rotor fern. Seien Sie sicher, dass die Austrittsöffnung zu jedem Zeitpunkt frei ist.
• Never pick up or carry a lawn mower while the engine is running;
• Heben oder tragen Sie den Rasenmäher niemals, während der Motor läuft.
55
55
56
56
56
56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis