Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LIGHT UP LIGHT LED RGB Handbuch Seite 9

Werbung

DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTION OF LIGHT
DIRECTION DEVANT ÊTRE ÉCLAIRÉE
BELEUCHTUNGSRICHTUNG
TE VERLICHTEN RICHTING
DIRECCIÓN POR ILUMINAR
RETNING, DER SKAL OPLYSES
RIKTNING OM SKA BELYSAS
S
I
Accertarsi che l'area "S" sulla quale poggerà la cornice non presenti sporgenze.
GB
Make sure that area "S", on which the frame is to rest, has no protrusions.
F
Assurez-vous que la surface "S" contre laquelle le cadre sera posé ne présente pas
d'aspérités.
D
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich "S", auf dem der Rahmen aufliegen wird, keine
Unebenheiten aufweist.
NL
Verzeker u ervan de het deel "S", waarop de lijst zal worden geplaatst, geen uitsteeksels
vertoont.
E
Comprobar la ausencia de salientes en el área "S" donde se va a apoyar el marco.
DK
Kontroller, at området "S", som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.
N
Se til at området "S" der rammen hviler, ikke har deler som stikker ut.
S
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området "S" där ramen vilar.
Проверьте, чтобы площадь "S", на которую опирается рамка, не имела выступов.
RUS
请确定在灯框靠放的区域 "S"上没有凸出物。
CN
ART.
BB42
I
Posizionare la parte sabbiata del vetro verso la lampada.
GB
Position the sand-blasted part of the glass towards the lamp.
F
Placer la partie sablée du verre vers la lampe.
D
Richten Sie die sandgestrahlte Seite zur Lampe hin.
NL
Plaats het gezandstraalde deel van het glas in de richting van de lamp.
E
Colocar la parte arenada del cristal hacia la lámpara.
Anbring glassets sandblæste del mod lyskilden.
DK
Plasser den sandblåse siden av glasset mot lampen.
N
Placera glasets satinerade sida mot lampan.
S
Матовая сторона стекла должна быть обращена к лампе.
RUS
将玻璃磨砂的一面朝向灯泡放置。
CN
LYSRETNING
Filtro-Filter-Filtre-Filter - Filter
Filtro - Filter - Filter - Filter
Фильтр
滤片
ART.
B918
I
N.B.: Per eliminare eventuali formazioni di aloni sullo schermo in vetro, utilizzare un panno
morbido imbevuto di alcool.
GB
N.B.: To prevent halation on the glass diffuser, use a cloth dampened with alcohol.
F
N.B.: Pour éliminer les halos pouvant se former sur l'écran en verre, utilisez un chiffon doux
imbibé d'alcool.
D
N.B.: Zur Entfernung eventueller Ränder auf der Glasabdeckung verwenden Sie bitte ein
weiches mit etwas Alkohol angefeuchtetes Tuch.
NL
N.B.: Gebruik voor het verwijderen van eventuele kringen op het glazen scherm een zachte
doek met spiritus.
E
NOTA: Para eliminar que se formen halos sobre la pantalla de vidrio, emplear siempre un
paño humedecido con alcohol.
DK
N.B.: For at fjerne halomærker på glasskærmen skal bruge en blød klud opvædet i sprit.
N
N.B.: For å unngå haloeffekt på glassdiffuser, bruk en klut fuktet med alkohol.
S
OBS! Använd en mjuk trasa indränkt med alkohol för att ta bort eventuella fläckbildningar
på glasskärmen.
ПРИМЕЧАНИЕ:Для удаления возможных разводов со стекла используйте мягкую
RUS
тряпку, смоченную в спирте.
为了防止擦除玻璃表面的任何标志,请使用沾有酒精的柔软布块进行擦拭。
CN
B922
8
art. B916
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Werbung

loading