Rischio Fotobiologico: L’apparecchio è di gruppo di rischio RG0 alla distanza di 20cm in accordo alla norma IEC/TR62778. Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto iGuzzini Bespoke. Leggere con attenzione questo libretto di istruzioni prima di installare la lampada e conservarlo per le future consultazioni.
Seite 8
La batteria può essere sostituita dal cliente (art. PC39). Per le indicazioni fare riferimento al foglio istruzioni fornito a corredo della batteria di ricambio art. PC39. NOTA: Per la sostituzione del LED contattare la iGuzzini illuminazione. MODELLO PROTETTO DA REGISTRAZIONE DI DESIGN COMUNITARIO.
Seite 9
R744 BZ47 Questo dispositivo è munito di lampade a LED integrate. Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili.
Photobiological Risk: The appliance belongs to the risk group RG 0 at a distance of 20cm in accordance with standard IEC/TR62778. Thank you for choosing a iGuzzini Bespoke product. Carefully read this instruction manual before installing the lamp and keep it for future reference.
Seite 11
The battery can be replaced by the customer (ART. PC39). For the relevant instructions, please refer to the instruction sheet provided with the replacement battery art. PC39. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini illumi- nazione. MODEL PROTECTED BY COMMUNITY DESIGN REGISTRATION...
Seite 12
R744 BZ47 This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire.
Risque Photobiologique : L’appareil est du groupe de risque RG0 à la distance de 20 cm conformément à la norme IEC/TR62778. Nous vous remercions pour avoir choisi un produit iGuzzini Bespoke. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'installer la lampe, et conservez-le pour le consulter à...
Seite 14
La batterie peut être remplacée par le client (Réf. PC39). Pour les instructions, consulter la notice fournie avec la batterie de rechange réf. PC39. N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini illuminazione. MODÈLE PROTÉGÉ PAR L’ENREGISTREMENT DU DESIGN COMMUNAUTAIRE...
Seite 15
R744 BZ47 Ce luminaire comporte des lampes à LED intégrées. Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées.
Photobiologische Risikogruppe: Gemäß Vorschrift IEC/TR62778 gehört das Gerät in einem Abstand von 20cm der Risikogruppe RG0 an. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause iGuzzini Bespoke entschieden haben. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Lampe installieren und heben Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
Die Batterie kann vom Kunden ersetzt werden (ART. PC39). Für nähere Angaben bitte die im Lieferumfang der Ersatzbatterie (Art. PC39) enthaltene Montageanleitung konsultieren. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini illuminazione. MODELL DURCH REGISTRIERUNG GEMEINSCHAFTSENTWURFS...
Seite 18
R744 BZ47 Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden.
Fotobiologisch risico: Het apparaat is ingedeeld in de risicogroep RG0 op een afstand van 20cm in overeenstemming met de norm IEC/TR62778. We danken u dat u voor een product iGuzzini Bespoke heeft gekozen. Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de lamp te installeren en bewaar hem voor naslag.
Seite 20
De klant kan de batterij vervangen (ART. PC39). Raadpleeg voor de aanwijzingen het instructieblad dat samen met de vervangende batterij art. PC39 is geleverd. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini illuminazione. MODEL BESCHERMD DOOR EEN COMMUNAUTAIR ONTWERPOCTROOI...
Seite 21
R744 BZ47 Dit apparaat is voorzien van geïntegreerde ledlampen. De lampen van dit apparaat kunnen niet worden vervangen.
Riesgo Fotobiológico: El aparato pertenece al grupo de riesgo RG0 a la distancia de 20 cm de acuerdo con la norma IEC/TR62778. Le agradecemos que haya escogido un producto iGuzzini Bespoke. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar la lámpara y conservarlo para futuras consultas.
Seite 23
El cliente puede sustituir la batería (ART. PC39). Para saber cómo, consultar la hoja de instrucciones que se facilita con la batería de recambio art. PC39. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini illuminazione. MODELO DE PROYECTO PARA REGISTRAR DE DISEÑO COMUNITARIO...
Seite 24
R744 BZ47 Esta luminaria Ileva lámparas LED incorporadas. Las lámparas de esta luminaria no son recambiables.
Fotobiologisk risiko: Apparatets risikogruppe er RG0 i en afstand af 20cm i henhold til standarden IEC/TR62778. Tak for jeres valg af et produkt fra iGuzzini Bespoke. Læs denne brugsvejledning med opmærksomhed, før lampen installeres, og opbevar den til fremtidige behov.
Seite 26
Batteriet kan udskiftes af kunden (ART. PC39). Der henvises til det nye batteris brochure med brugsanvisning hvad angår anvisninger art. PC39. N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini illuminazione. MODEL BESKYTTET AF REGISTRERING AF EF-DESIGN...
Seite 27
R744 BZ47 Denne anordning er udstyret med indbyggede lysdiodelamper. Lamperne i denne anordning kan ikke udskiftes.
Fotobiologisk risiko: Apparatet er i risikogruppen RG0 i en avstand på 20 cm i samsvar med standarden IEC/TR62778. Takk for at du har valgt et produkt fra iGuzzini Bespoke. Les denne bruksanvisningen nøye før du installerer lampen, og ta vare på den for framtidig konsultasjon.
Seite 29
• Når du holder tasten inne dimmes lyset, det vil si at lysintensiteten økes eller reduseres. Batteriet kan skiftes ut av kunden (ART. PC39). For indikasjoner henviser vi til instruksjonsarket som følger med reservebatteriet, art. PC39. N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini illuminazione. MODELL BESKYTTET AV REGISTERT DESIGN...
Seite 30
R744 BZ47 Denne innretningen er utstyrt med integrerte LED-lamper. Lampene i denne innretningen kan ikke skiftes ut.
Fotobiologisk risk: Apparaten tillhör riskgrupp RG0 vid ett avstånd om 20cm, i enlighet med standard IEC/TR62778. Tack för att ni valt en produkt från iGuzzini Bespoke. Läs denna bruksanvisning noggrant innan ni installerar lampan, och spara den för framtida referens.
Seite 32
• Genom att hålla in aktiverar man dimmer-funktionen, som ökar eller minskar ljusstyrkan. Kunden kan byta ut batteriet (ART. PC39). För anvisningar, se instruktionsbladet som medföljer reservbatteriet, art. PC39. OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini illuminazione. MODELLEN ÄR EN REGISTRERAD EU-DESIGN...
Seite 33
R744 BZ47 Denna anordning är försedd med inbyggda LED-lampor. Anordningens lampor kan inte bytas ut.
Световой источник: Светодиод 1,5 Втт 3000k с регулируемой яркостью Фотобиологический Риск: Приор относится к группе риска RG0 на расстоянии 20 см, в соответствии со стандартом IEC/TR62778. Мы благодарим вас за выбор продукции iGuzzini Bespoke. Внимательно прочесть данную брошюру с инструкциями перед установкой лампы и хранить для последующей консультации.
Seite 38
• Удерживая нажатой, выполняется функция регулирования, увеличивает или уменьшает интенсивность света. Батарея может быть заменена заказчиком (АРТ. PC39). Для получения информации обратитесь к инструкции, поставляемой с запасным аккумулятором арт. PC39. ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini illumi- nazione. МОДЕЛЬ, ЗАЩИЩЁННАЯ ОТ РЕГИСТРАЦИИ ОБЩЕГО ДИЗАЙНА...
Seite 39
R744 BZ47 Данное устройство оснащено встроенными светодиодными лампочками. СВЕТОДИОД Лампочки настоящего устройства не заменяются.