Herunterladen Diese Seite drucken
iGuzzini MINIWOODY LED Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINIWOODY LED:

Werbung

1.153.053.02
IS00738/16
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "MINIWOODY" - "WOODY" RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE "MINIWOODY" - "WOODY" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT
NATIONAL REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "MINIWOODY" - "WOODY" VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "MINIWOODY" - "WOODY"
UNBEDINGT DIE IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET "MINIWOODY" - "WOODY" SYSTEEM MOET U DE
GELDENDE NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "MINIWOODY" - "WOODY" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN ENVIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF "MINIWOODY" - "WOODY" SYSTEMET SKAL MAN NØJE
OVERHOLDE DE GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET "MINIWOODY" - "WOODY" MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "MINIWOODY" - "WOODY" SKA GÄLLANDE
NATIONELLA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
M I NI W O O D Y "
"WOODY
MINIWOODY LED
WOODY LED
MINIWOODY" - "WOODY
-
APPLICAZIONE SU TERRENO
INSTALLATION ON GROUND
APPLICATION AU SOL
BODENINSTALLATION
BEV ESTIGING OP DE GROND
APLICACIÓN EN TERRENO
ANV ENDELSE PÅ JORD
BRUK PÅ BAKKEN
APPLICERING PÅ MARKEN
I
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
GB
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
F
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
D
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen sind,
installieren.
NL
Installer het product niet op een vochtige plaats.
E
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
DK
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
N
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
S
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
RUS
CN
I
N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.
GB
NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.
F
N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
D
HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.
NL
N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.
E
Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.
DK
N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.
N
NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
S
OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.
RUS
CN
c
a
b
c
a
b
1
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
BETON
CEMENT
TERRENO
CEMENTO
GROUND
SOL
CEMENT
BODEN
SEMENT
GROND
CEMENT
SUELO
JORD
JORDING
MARK
h
h
Art. B988
B989

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini MINIWOODY LED

  • Seite 1 1.153.053.02 APPLICAZIONE SU TERRENO IS00738/16 INSTALLATION ON GROUND MINIWOODY LED APPLICATION AU SOL BODENINSTALLATION BEV ESTIGING OP DE GROND WOODY LED APLICACIÓN EN TERRENO ANV ENDELSE PÅ JORD BRUK PÅ BAKKEN APPLICERING PÅ MARKEN Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
  • Seite 2 DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura. COMPLETA DI ACCESSORI. N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto. MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
  • Seite 3 10÷11mm Ø ( mm ) ( mm ) 5÷6mm 6,5 ÷ 9,0 Ø 9,0 ÷ 11 10,5 Max 2,5 mm Max 2,5 mm Max 2,5 mm Max 15A Max 15A Max 15A...
  • Seite 4 N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. Per la corretta chiusura della basetta "B", posizionare il particolare come indicato in figura, evitando la schiacciatura dei cavi elettrici.
  • Seite 5 art . BU78 - BU79 BU80 - BU81 A RT . art. art. art. art. art. art. art. art. art. 1181 6178 BZD3 1182 X218 X219 X220 6177 BZD5 E196 E197 E198 E199 E200 E201 A RT . art. art. art.
  • Seite 6 Para informaciones sobre la instalación de los accesorios ver la hoja de instrucciones. Se den pågældende installationsvejledning for installation af tilbehør. For installasjon av tilbehøret, vennligst se tilhørende instruksjonsark. För installationen av tillbehören, se respektive instruktionsblad. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 7 N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno. 2.509.221.08 NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground. IS05945/11 Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno. MINIWOODY LED WOODY LED CEMENTO CEMENT TERRENO...
  • Seite 8 Ø 9,5÷10,5mm Ø 8mm Ø max 9mm Togliere l'et ichett a Remove the label Quite la etiqueta Ø 8mm Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura. N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto. "A"...
  • Seite 9 10÷11mm Ø ( mm ) ( mm ) 5÷6mm 6,5 ÷ 9,0 Ø 9,0 ÷ 11 10,5 Max 2,5 mm Max 2,5 mm Max 2,5 mm Max 15A Max 15A Max 15A...
  • Seite 10 No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución. SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 11 Per l'installazione degli accessori fare riferimento al foglio istruzioni relativo. For the installation of the accessories, please refer to the relevant instruction sheet. Para informaciones sobre la instalación de los accesorios ver la hoja de instrucciones. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 12 1.154.590.00 IS00637/02 1.154.590.00 IS00637/02 Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" non Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G” does When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”...
  • Seite 13 2.517.501.02 2.517.501.02 IS08260/02 IS08260/02 fattore di potenza fattore di potenza corrente assorbita corrente assorbita power factor power factor absorbed current absorbed current facteur de puissance facteur de puissance courant absorbé courant absorbé Leistungsfaktor Leistungsfaktor Stromaufnahme Stromaufnahme vermogensfactor vermogensfactor stroomopname stroomopname factor de potencia factor de potencia corriente absorbida...
  • Seite 14 N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. mindre avstand enn 1 m NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 15 1.154.627.01 1.154.627.01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO IS09175/01 IS09175/01 ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING...
  • Seite 16 2.507.032.00 2.507.032.00 Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" non Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. When tightening the cable-clamp, make sure rubber "G"...
  • Seite 17 2.509.155.00 IS03901/00 2.509.155.00 IS03901/00 Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G" non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede. When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G” When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”...
  • Seite 18 2.509.386.00 2.509.386.00 IS09176/01 IS09176/01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2.509.386.00 2.509.386.00 IS09176/01 IS09176/01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD...
  • Seite 19 1 m. N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.417.01 IS09496/01...
  • Seite 20 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 21 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 22 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Diese Anleitung auch für:

Woody led