Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DESIGN ESPRESSO
BARISTA PRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.- Nr. 42616 » Design Espresso Barista Pro «
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Deutsch
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
English
Nur für den Hausgebrauch!
www.gastroback.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback Design Espresso Barista Pro

  • Seite 1 DESIGN ESPRESSO BARISTA PRO BEDIENUNGSANLEITUNG Art.- Nr. 42616 » Design Espresso Barista Pro « Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Deutsch Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! English Nur für den Hausgebrauch! www.gastroback.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität ....9 Hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr ..........10 Technische Daten ................... 11 Ihre Design Espresso Barista Pro kennen lernen ..........12 Bohnentrichter - Installationseinstellungen ..........13 Eigenschaften Ihrer Design Espresso Barista Pro ........... 14 Anzeigen und Bedienungselemente ............
  • Seite 3 Das Mahlwerk verwenden ..............27 Das Kaffeepulver manuell einfüllen ............28 Das Kaffeepulver im Siebeinsatz andrücken ........... 28 Den Siebträger installieren ..............29 Die Extraktion starten ................. 29 Nach der Extraktion ................30 Milch aufschäumen ................31 Heißes Wasser ................33 Eigene Einstellungen programmieren ............
  • Seite 4 WICHTIGER HINWEIS – BITTE SORGFÄLTIG LESEN – BEVOR SIE DAS GERÄT IN BENUTZUNG NEHMEN! Alle Produkte von GASTROBACK® sind für die Verarbeitung von Nahrungs- und Lebens- mitteln vorgesehen. Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene dürfen deshalb Produkte nicht zurückgegeben werden, die alltäglich benutzt oder auch nur einmalig gebraucht sind.
  • Seite 5 Die Informationen in diesem Heft werden Ihnen die Funktionen Ihrer neuen » Design Espresso Barista Pro « rasch erschließen und Sie erhalten ganz schnell und einfach einen hervorragenden Kaffee. Entdecken Sie mit der » Design Espresso Barista Pro « die Welt des Kaffees und die Kunst der Barista. Ihre GASTROBACK GmbH...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Fachwerkstätten durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät oder fest installierte Bauteile des Geräts (Beispiel: Netzkabel) selbst zu reparieren oder auszutauschen. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an den GASTROBACK Kundenservice, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt (Telefon: (04165) 222500 oder E-Mail: info@ gastroback.de).
  • Seite 7 Brüche, Risse, Undichtigkeiten). Niemals das Gerät mit Bauteilen betreiben, die beschädigt sind und/oder nicht erwartungsgemäß arbeiten. Niemals das Gerät betreiben, wenn das Gerät übermäßi- gen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Frost, Sturz, Schlag, ins Gehäuse eingedrungene Flüssigkeiten, Überhitzung). Ziehen Sie bei Störungen während des Betriebs sofort den Netzstecker aus der Steck- dose und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 8 • Legen Sie keine Tücher, Servietten oder ähnliche Materialien unter oder auf das Gerät, um eine Überhitzung und Gefährdung durch Feu- er und elektrischen Schlag zu vermeiden. Legen Sie niemals scharf- kantige oder schwere Gegenstände auf oder in das Gerät, um die Bauteile (Beispiel: Wassertank, Warmhalteplatte und Bohnentrichter) nicht zu beschädigen.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrizität

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer passenden Wandsteckdose auf. Schließen Sie das Gerät nur direkt an eine ordnungsgemäß und einzeln abgesicherte Schukosteckdose einer geeigneten Stromversorgung (Wech- selstrom; 220 - 240 V; 50/60 Hz, 16 A) mit Schutzleiter an. Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter abgesichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte.
  • Seite 10: Hohe Temperaturen - Verbrennungsgefahr

    Versuchen Sie niemals, das Netzkabel zu reparieren. HOHE TEMPERATUREN – VERBRENNUNGSGEFAHR Ihre neue » Design Espresso Barista Pro « dient zum Aufbrühen (Extrahie- ren) von Kaffee (Espresso) und erzeugt heißes Wasser und heißen Dampf unter hohem Druck. Einige Bauteile (unterer Teil des Brühkopfes, Siebträ- ger, Siebeinsatz und Milchschaumdüse) sind beim Betrieb und einige...
  • Seite 11: Technische Daten

    Brühkopf vor der nächsten Verwendung (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). • Warten Sie immer, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder bewegen. TECHNISCHE DATEN Modell 42616 Design Espresso Barista Pro Stromversorgung 220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1380 - 1550 W Länge des Netzkabels...
  • Seite 12: Ihre Design Espresso Barista Pro Kennen Lernen

    IHRE DESIGN ESPRESSO BARISTA PRO KENNEN LERNEN ZUBEHÖR Edelstahl-Milchkännchen - Zum Aufschäumen von Milch Tamper / Presswerkzeug - Zum Andrücken des Kaffeepulvers Verschiedene Espresso - Siebeinsätze - für 1 Tasse und für 2 Tassen Reinigungspinsel - Zum Entfernen von Pulverresten aus dem Mahlwerk Nadelwerkzeug - Zum Säubern verstopfter Poren im Siebeinsatz oder...
  • Seite 13: Bohnentrichter - Installationseinstellungen

    1 - Trichterdeckel - Verschließt den Bohnentrichter 2 - Bohnentrichter mit Mahlgrad-Skala und automatischem Verschluss 3 - Konsole mit den Bedienungselementen und dem Display 4 - Funktionsschalter - Aktiviert die Dampf - oder Heißwasserfunktion 5 - ON/OFF-Taste - Schaltet das Gerät EIN oder AUS 6 - GRIND-Taste (mahlen) - Startet oder stoppt den Mahlvorgang 7 - Espresso-Tasten zur Auswahl des gewünschten Extraktionsvolumens - 1 Tasse (SINGLE-Taste) und 2 Tassen (DOUBLE-Taste)
  • Seite 14: Eigenschaften Ihrer Design Espresso Barista Pro

    EIGENSCHAFTEN IHRER DESIGN ESPRESSO BARISTA PRO Ihre neue » Design Espresso Barista Pro « brüht schon nach kurzer Vorbereitungszeit frischen, heißen Espresso auf. Dazu verfügt das Gerät über folgende Eigenschaften und Funktionen. Die Anzeigen auf dem Display der Konsole informieren Sie auf einen Blick über •...
  • Seite 15: Anzeigen Und Bedienungselemente

    HINWEIS Die verschiedenen Funktionen (Espresso, heißes Wasser und Dampf) können nur nacheinander genutzt werden. ANZEIGEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Auf dem Display können verschiedene Symbole und Kontrollleuchten aufleuchten, deren Bedeutung Sie in folgender Tabelle finden. Die Symbole für die einzelnen Funktionen des Geräts erscheinen über den zugehörigen Bedienungselementen, wenn die entsprechende Funktion verfügbar ist.
  • Seite 16: Den Siebeinsatz Auswählen

    Ihren Wünschen entsprechen (siehe: ‚Eigene Einstellungen programmieren‘). EINSTELLBARES, AUTOMATISCH GESTEUERTES MAHLWERK Mit dem integrierten Mahlwerk der » Design Espresso Barista Pro « mahlen Sie fri- sche, ganze Kaffeebohnen am besten direkt vor der Extraktion in den vorbereiteten Siebeinsatz.
  • Seite 17: Milchschaumdüse Für Heißes Wasser Und Dampf

    • Die abgegebene Menge wird durch die voreingestellte Mahldauer gesteuert. Dadurch erhalten Sie bei jedem Tastendruck die richtige Dosis für die Extraktion. • Die werkseitigen Einstellungen können nahezu beliebig neu programmiert wer- den. Die mindestens erforderliche Mahldauer von 5 Sekunden garantiert dabei, dass Ihre Programmierung nicht unbeabsichtigt verändert wird (siehe: ‚Eigene Einstellungen programmieren‘).
  • Seite 18: Tipps Für Beste Ergebnisse

    WICHTIG - Beim Einschalten des Geräts muss der Funktionsschalter immer in der mitt- leren Standby-Position stehen. Andernfalls kann ständig Wasser aus der Milchschaum- düse austreten und die Betriebstemperatur wird deutlich langsamer erreicht. Der Punkt über dem Funktionsschalter blinkt in diesem Fall während des gesamten Aufheiz-Vor- gangs.
  • Seite 19: Vor Der Ersten Verwendung

    • Drücken Sie das Kaffeepulver möglichst gleichmäßig an. Der Abstand bis zum Rand des Siebeinsatzes sollte an allen Seiten 2 - 3 mm erreichen. Verwenden Sie dazu den flachen Boden des Presswerkzeugs. • Das Kaffeepulver sollte mit einer Kraft von 12-13 kg angedrückt werden. Wenn Sie das Kaffeepulver zu fest andrücken, dann fließt das Wasser zu langsam durch das Pulver und der Kaffee wird dunkel und bitter.
  • Seite 20: Den Bohnentrichter Installieren

    WARNUNG - GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT! – Stellen oder tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Lassen Sie keine Flüssigkeiten über oder unter das Gerät laufen. Achten Sie immer sorgfältig darauf, dass keine Feuch- tigkeit in das Mahlwerk eindringen kann. Der Bohnentrichter muss völlig trocken sein, bevor Sie den Bohnentrichter auf dem Mahlwerk installieren.
  • Seite 21: Das Wassersystem Spülen

    Warmhalteplatte und drücken Sie den Bohnentrichter ohne Gewaltanwendung nach unten. Drehen Sie den Bohnentrichter dann im Uhrzeigersinn, bis die Mahl- grad-Skala nach vorn zeigt. 8. Spülen Sie das Wassersystem. DAS WASSERSYSTEM SPÜLEN WARNUNG – Das Gerät leitet überschüssiges Wasser automatisch in die Tropfschale ab.
  • Seite 22: Bedienung

    (Standby-Symbol blinkt langsam). Das Gerät beginnt das Wassersystem vorzu- heizen. Warten Sie, bis das Standby-Symbol kontinuierlich leuchtet. WARNUNG – Aus dem Siebträger und aus der Milchschaumdüse treten heißes Wasser und Dampf unter Druck aus. Niemals Ihre Hände oder Arme unter den Brühkopf oder an die Milchschaumdüse halten, wenn das Gerät eingeschaltet und/oder noch heiß...
  • Seite 23 WARNUNG – VERBRENNUNGSGEFAHR! – Während des Betriebs können einige Teile des Geräts und der Zubehöre sehr heiß werden (Bei- spiel: Brühkopf, Milchschaumdüse, Siebträger mit Siebeinsatz). Fassen Sie heiße Bauteile nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. Das Gerät erzeugt heißes Wasser und überhitzten Dampf unter hohem Druck.
  • Seite 24: Den Wassertank Füllen

    HINWEIS Sie können die Funktionen der Maschine (Dampf, heißes Wasser und Extraktion) nicht gleichzeitig verwenden. Wenn Sie den Funktionsschalter auf die Heißwasser- oder Dampffunktion stellen, während eine Extraktion läuft, dann wird die Extraktion sofort abgebrochen. DEN WASSERTANK FÜLLEN ACHTUNG – Bewegen Sie den Wassertank immer nur senkrecht nach oben oder unten, um den Wassertank aus dem Gerät zu nehmen oder einzubauen, damit die Ventile im Boden des Wassertanks und im Gerät nicht beschädigt werden.
  • Seite 25: Den Bohnentrichter Füllen

    2. Nehmen Sie das Metallrost ab. Leeren Sie die Tropfschale aus. Spülen Sie bei Bedarf Reste des Kaffeepulvers mit klarem Wasser aus. Trocknen Sie die Außen- seiten der Tropfschale ab. 3. Setzen Sie das Metallrost wieder auf die Tropfschale. Das Metallrost muss stabil auf der Tropfschale liegen und die drei großen Öffnungen müssen rechts vorn liegen.
  • Seite 26: Das Wassersystem Vorheizen

    6. Spülen Sie bei Bedarf den Siebeinsatz und Siebträger aus, um Reste von Kaffee- pulver zu entfernen (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). DAS WASSERSYSTEM VORHEIZEN 7. Schließen Sie die Espresso-Maschine an eine geeignete Stromversorgung an (siehe: ‚Wichtige Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität‘). 8.
  • Seite 27: Das Mahlwerk Verwenden

    3. Wenn etwas heißes Wasser abgegeben wurde, dann drehen Sie den Funkti- onsschalter zurück in die mittlere Standby-Position, um die Heißwasserfunktion abzuschalten. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um auch die anderen Teile (Tassen, Sieb- träger) vorzuwärmen. Stellen Sie Ihre Tassen auf die Warmhalteplatte oben auf dem Gerät, um die Tassen warm zu halten.
  • Seite 28: Das Kaffeepulver Manuell Einfüllen

    10. Ziehen Sie den Siebträger vorsichtig aus der Mahlwerk-Maske heraus und drü- cken Sie das Kaffeepulver im Siebeinsatz mit dem mitgelieferten Presswerkzeug an (siehe: ‚Das Kaffeepulver im Siebeinsatz andrücken‘). DAS KAFFEEPULVER MANUELL EINFÜLLEN WICHTIG - Verwenden Sie nur Kaffeepulver, das für Espresso-Maschinen geeignet ist.
  • Seite 29: Den Siebträger Installieren

    DEN SIEBTRÄGER INSTALLIEREN 16. Bevor Sie den Siebträger am Brühkopf installieren, sollten Sie den Brühkopf spülen. Achten Sie dabei darauf, Ihre Hände nicht an oder unter den Brühkopf zu hal- ten, während Sie die SINGLE-Taste kurz drücken, um heißes Wasser durch den Brühkopf laufen zu lassen.
  • Seite 30: Nach Der Extraktion

    20. Nachdem die Extraktion beendet ist (alle Funktions-Symbole leuchten wieder), warten Sie noch ca. 10 Sekunden (langsam bis 10 zählen), bis das Gerät den Druck am Brühkopf wieder abgelassen hat. NACH DER EXTRAKTION WARNUNG – VERBRENNUNGSGEFAHR – Direkt nach der Extraktion sind der Siebträger und der untere Teil des Brühkopfs („THERMOBLOCK“) heiß.
  • Seite 31: Milch Aufschäumen

    4. Wenn Sie einen normalen Kaffee (Long Black) zubereiten wollen, dann geben Sie die gewünschte Menge heißes Wasser zu Ihrem Espresso. Verwenden Sie dazu die Milchschaumdüse (siehe: ‚Heißes Wasser‘). 5. Wenn Sie Latte oder Cappuccino zubereiten wollen, dann können Sie mit der Dampffunktion Milchschaum herstellen (siehe: ‚Milch aufschäumen‘).
  • Seite 32 HINWEIS Die Dampffunktion kann ca. 5 Minuten lang kontinuierlich arbeiten. Beginnen Sie immer mit frischer, kalter Milch. Die besten Ergebnisse erhalten Sie mit fettarmer Kuhmilch (ca. 1,5 % Fett). Halten Sie ein sauberes, feuchtes Tuch bereit, um die Milchreste nach dem Aufschäumen von der Milchschaumdüse abzuwischen. 1.
  • Seite 33: Heißes Wasser

    WARNUNG – VERBRENNUNGSGEFAHR – Schalten Sie den Funktionsschalter immer zuerst in die Standby-Position (mittlere Position) zurück, bevor Sie den Becher unter der Milchschaumdüse weg nehmen. Niemals die Metallteile der Milchschaumdüse direkt nach der Verwendung mit der Haut berühren. Nach dem Ausschalten der Dampffunktion kann heißer Dampf unter dem Metallrost der Tropfschale austreten.
  • Seite 34: Eigene Einstellungen Programmieren

    1. Halten Sie ein Gefäß unter die Milchschaumdüse oder richten Sie die Milch- schaumdüse auf die Tropfschale. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf das Wasser-Symbol. Das Gerät pumpt sofort heißes Wasser durch die Milchschaumdüse. 3. Drehen Sie den Funktionsschalter zurück in die Standby-Position, um die Heiß- wasserfunktion abzuschalten.
  • Seite 35: Die Kaffeepulvermenge Einstellen

    DIE KAFFEEPULVERMENGE EINSTELLEN Die » Design Espresso Barista Pro « kann die von Ihnen gewünschte Mahldauer spei- chern. Die eingestellte Kaffeepulvermenge wird gemahlen, wenn Sie den Bohnen- trichter mit einer ausreichenden Menge Kaffeebohnen gefüllt haben und die GRIND- Taste kurz drücken.
  • Seite 36: Die Voreinstellungen Wiederherstellen

    4. Wenn Sie die entsprechende Taste danach kurz drücken, wird automatisch das neu programmierte Espresso-Volumen abgegeben. DIE VOREINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Falls die eingestellten Werte für das Espresso-Volumen und die gemahlene Kaffee- pulvermenge zu unerwünschten Ergebnissen führen, dann sollten Sie zunächst die werkseitigen Voreinstellungen wiederherstellen (Reset), um die Einstellungen danach Schritt für Schritt an Ihre Wünsche anzupassen.
  • Seite 37 Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Das Mahlwerk arbeitet nicht Das Mahlwerk ist nicht Vergewissern Sie sich, dass der Mahlkranz und der Boh- UND/ODER die System- richtig installiert. nentrichter richtig installiert sind. Füllen Sie den Bohnen- Kontrollleuchte (Punkt trichter mit frischen Kaffeebohnen (siehe: ‚Pflege und links in der obersten Zeile Reinigung‘).
  • Seite 38 Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Die Dampffunktion wurde Warten Sie, bis das Gerät die Extraktionstemperatur wie- verwendet. Das Wasser- der erreicht hat. system hat noch die hohe Dampftemperatur. Der Funktionsschalter steht Drehen Sie den Funktionsschalter auf die mittlere Stand- noch auf der Heißwasser- by-Position.
  • Seite 39 Verwenden Sie dazu nur weiche Tücher oder eine oder der Dichtring ist WEICHE Bürste. Wenn das Problem bestehen bleibt, dann beschädigt, abgenutzt wenden Sie sich an den Gastroback Kundenservice, Tel.: oder fehlt. 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de . Niemals mit harten oder scharfkantigen Gegenständen im Brühkopf stochern!
  • Seite 40 Richten Sie die Milchschaumdüse immer über die Tropfschale oder in ein Gefäß. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Das Wassersystem ist Steckdose.Wenden Sie sich an den Gastroback Kun- undicht. denservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@ gastroback.de...
  • Seite 41: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG – Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine Teile für Kinder unter 8 Jahren und Tiere unerreichbar sind. Brühkopf, Sieb- träger, Siebeinsätze und Milchschaumdüse sind beim Betrieb und einige Zeit danach sehr heiß.
  • Seite 42 1. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist (Display ist dun- kel). Drehen Sie den Bohnentrichter bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Die Mahlgrad-Skala zeigt dann zur Rückseite des Geräts. Heben Sie den Boh- nentrichter ohne Gewaltanwendung nach oben ab. 2.
  • Seite 43: Den Wassertank Reinigen

    8. Setzen Sie den Mahkranz in den Einlass des Mahlwerks und drehen Sie den Mahlkranz am Metallbügel im Uhrzeigersinn, bis er im Mahlwerk ganz nach unten gleitet und fest verriegelt ist. 9. Vergewissern Sie sich, dass der Bohnentrichter vollständig trocken ist. Vergewissern Sie sich, dass der Verschluss im Boden des Bohnentrichters ganz geschlossen ist.
  • Seite 44: Die Milchschaumdüse Reinigen

    Wassertank mindestens 1 Stunde mit geöffnetem Deckel an der Luft trocknen lassen. Andernfalls kann das Wasser einen abgestandenen Geschmack bekom- men, wenn Sie die Maschine danach wieder verwenden wollen. 6. Wenn Sie das Gerät kurz nach der Reinigung wieder verwenden wollen, dann füllen Sie den Wassertank mindestens bis zur „MIN“-Markierung mit frischem, kaltem Trinkwasser.
  • Seite 45: Siebeinsatz, Siebträger Und Brühkopf Reinigen

    schaumdüse vollständig offen ist (gegen das Licht halten). Wenn die Öffnung verstopft oder verengt ist, dann nehmen Sie das Reinigungswerkzeug und ste- chen Sie die Öffnung mit der dicken Nadel der Reinigungsnadel frei. Achten Sie dabei darauf, sich nicht mit der dünnen Nadel zu stechen. 4.
  • Seite 46: Presswerkzeug, Tropfschale Und Zuberhörfach Reinigen

    und bauen Sie den Siebeinsatz OHNE Kaffeepulver mit dem Siebträger am Brüh- kopf an. Drücken Sie die DOUBLE-Taste, um das Gerät einen Extraktionsvorgang durchführen zu lassen. Wenn die Poren danach immer noch verstopft sind, dann verwenden Sie die dünne Nadel der Reinigungsnadel, um die Poren zu öffnen. PRESSWERKZEUG, TROPFSCHALE UND ZUBERHÖRFACH REINIGEN 1.
  • Seite 47: Das Wassersystem Entkalken

    Additive und ist auf die in unseren Maschi- nen verwendeten Bauteile abgestimmt. Verwenden Sie eine Mischung aus 50 ml Gastroback Premium Entkalker und max. 1 Liter Wasser. Alternativ können Sie eine Mischung aus 10 ml Tafelessig mit 1 Liter Wasser einfüllen.
  • Seite 48: Schritt 1: Vorbereitung

    1. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät. Leeren Sie restliches Wasser aus und spülen Sie den Wassertank aus. Füllen Sie eine Mischung aus 1000 ml Wasser und 50 ml Gastroback Premium Entkalker in den Wassertank. Der Was- sertank muss mindestens bis zur Markierung „1.0L“ gefüllt sein. Setzen Sie den Wassertank danach wieder am Gerät ein.
  • Seite 49: Schritt 3: Das Wassersystem Spülen

    8. Drehen Sie den Funktionsschalter zurück in die Standby-Position. Die Symbole für heißes Wasser und Dampf leuchten beide auf. Das Gerät ist nun für den näch- sten Schritt bereit. WICHTIG - Die folgenden Vorbereitungen bis zum Einschalten der Pumpe dür- fen nur max.
  • Seite 50: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG WARNUNG – Achten Sie darauf, dass das Gerät zu jeder Zeit für Kinder unter 8 Jahren und Tiere unerreichbar ist. Schalten Sie das Gerät immer AUS (ON/OFF-Taste drücken, Display wird dunkel) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen und/oder nicht verwenden.
  • Seite 51: Entsorgungshinweise

    Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetz- lich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0...
  • Seite 52: Gewährleistung/Garantie

    Hinweis Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D - 21279 Hollenstedt, Deutschland. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können.
  • Seite 53 DESIGN ESPRESSO BARISTA PRO OPERATING INSTRUCTIONS Art.- No. 42616 » Design Espresso Barista Pro « Read all provided instructions before first usage! Deutsch Model and attachments are subject to change English For household use only! www.gastroback.de...
  • Seite 54 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
  • Seite 55 Pre-Warming ..................77 Using the Grinder ................77 Using Pre-Ground Coffee Powder ............78 Tamping the Coffee Powder ............... 78 Installing the Portafilter ............... 79 Starting the Extraction ................ 79 After the Extraction ................80 Texturing Milk .................. 81 Hot Water ..................83 Entering Your Own Settings ..............
  • Seite 56 If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not wor- king properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your GASTROBACK®...
  • Seite 57 These instructions for use will inform you about the various functions and features, which make it easy to take pleasure in your new » Design Espresso Barista Pro «. We hope that you will enjoy your new » Design Espresso Barista Pro «.
  • Seite 58: Important Safeguards

    Please contact your vendor. If there are any uncertainties or additional information is required, please feel free to contact the Gas- troback Customer Care Center (phone: +49 (0)4165/22 25-0 / e-mail: info@gastroback.de). GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave the appliance unattended, while it is connected to the power supply.
  • Seite 59 in contact with an authorized service centre for examination and/or repair. Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and suitable large table or counter that is resistant against heat and moisture. Always keep the appliance and workspace dry and wipe off any spilled liquids.
  • Seite 60: Important Safeguards For Electrical Appliances

    • Do not fill any other substances but ground coffee into the filter baskets to avoid damage to the appliance. To avoid damage to the grinder: Do not fill any materials but fresh, dry, whole coffee beans into the bean hopper. Always keep the grinder completely dry. •...
  • Seite 61 subject to incompatible norms. Therefore it is possible that power sup- plies in foreign countries do not meet the requirements for safe opera- tion of the appliance. Thus, before operating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible. • Do not use any desk top multi socket outlet, external switching device, remote control systems, or extension cords to avoid risk of fire or elec- tric shock.
  • Seite 62: High Temperature - Risk Of Burns

    HIGH TEMPERATURE – RISK OF BURNS Your new » Design Espresso Barista Pro « is designed for brewing coffee (extracting espresso) via hot water and steam under high pressure. Thus, some parts (group head, portafilter, filter basket, steam wand) will be very hot during operation and some time thereafter.
  • Seite 63: Technical Specifications

    • Before moving or cleaning the appliance, always wait until the appli- ance cooled down completely. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 42616 Design Espresso Barista Pro Power supply 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 1380 - 1550 W Length of power cord approx.
  • Seite 64: Knowing Your Espresso Machine

    KNOWING YOUR ESPRESSO MACHINE ACCESSORIES Stainless steel milk jug - For texturing milk Metal tamper - For pressing the coffee powder Different espresso filter baskets - For 1 or 2 cups Cleaning brush - For cleaning the grinder Needle tool - For cleaning clogged pores in the filter basket or the milk foam nozzle...
  • Seite 65: Bean Hopper - Installation Settings

    1 - Hopper lid - For closing the bean hopper 2 - Bean hopper with grind size graduation and Shutter 3 - Control panel holding the operating elements and display 4 - Control dial - Turn this knob for activating the steam function or hot water function 5 - ON/OFF button - Press here to switch the espresso machine on or off 6 - GRIND button - Starts or stops the grinder 7 - Espresso buttons - Press one of these buttons for selecting the desired extraction...
  • Seite 66: Properties Of Your Espresso Machine

    PROPERTIES OF YOUR ESPRESSO MACHINE Your new » Design Espresso Barista Pro « is designed for brewing fresh, hot espresso with only some short steps of preparation. For this purpose, the appliance is equip- ped with the following properties and features.
  • Seite 67: Display And Operating Elements

    DISPLAY AND OPERATING ELEMENTS On the display various icons and indicators may be illuminated. Refer to the follow- ing table. The icons of the functions are displayed above the assigned operating elements, when the assigned function is available. Assigned Opera- Icon Function ting Element...
  • Seite 68: Adjustable, Automatically Controlled Grinder

    The 1 cup filter basket is designed for extracting a single espresso (optimum • extraction volume: approx. 20 - 30 ml). Fill in approx. 10 - 13 g coffee powder. You should use this filter basket in combination with the SINGLE button for 1 cup espresso.
  • Seite 69: Steam Wand For Hot Water And Steam

    TIPS FOR BEST RESULTS Making your perfekt espresso is an art you will learn quite easily via your new » Design Espresso Barista Pro «. Various useful tips for this task here are given here. • In a single extraction cycle, you should not extract more than 30 ml (SINGLE but- ton;...
  • Seite 70 10 - 13 g coffee powder for an extraction via the SINGLE button. Use approx. 20 g for a 2 cups extraction (DOUBLE button). The grinder of your espresso machine is pre-programmed for grinding 10 g for each grinding cycle. If you wish to change the amount, you may program the appropriate grinding time (see: ‘Entering Your Own Settings’).
  • Seite 71: Before First Use

    BEFORE FIRST USE WARNING – Always ensure that children do not play with the appliance or any part of it or the packaging! Do not leave children younger than 8 years unattended, when the appliance, any part of it, or the packaging is in their reach. WARNING - RISK OF BURNS! –...
  • Seite 72: Installing The Bean Hopper

    INSTALLING THE BEAN HOPPER CAUTION – To avoid injuries and damage caused by moving parts, always ensure to switch off and unplug the machine, before installing or remo- ving the bean hopper. 6. Ensure that the bean hopper is completely dry, the shutter protrusion is turned to the complete open position, and the machine is unplugged.
  • Seite 73: Operation

    13. Press the ON/OFF button to switch on the espresso machine. The power icon flashes slowly and the grinder icon illuminates, while the appliance starts heating the group head. Wait until the power icon illuminates continuously. WARNING – From the portafilter and the steam wand, hot water and steam will escape.
  • Seite 74 WARNING - RISK OF BURNS! – During operation, some parts of the appliance get very hot (e.g. group head, portafilter and filter basket, steam wand). Only touch hot parts via the dedicated handles. Additionally, the appli- ance is designed to produce hot water and hot steam under high pressure. Always ensure to assemble the appliance completely and correctly before starting a func- tion.
  • Seite 75: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK CAUTION – Only move the water tank vertically, when removing or instal- ling the water tank, to avoid damage to the valves at the bottom of the water tank and at the water intake of the appliance. 1.
  • Seite 76: Filling The Bean Hopper

    Simply remove the bean hopper lid for filling. INSTALLING THE FILTER BASKET The » Design Espresso Barista Pro « comes with different filter baskets. For getting the optimum results, you need to use the appropriate filter basket (see: ‘Properties of Your Espresso Machine / Selecting the Appropriate Filter Basket’).
  • Seite 77: Making Espresso

    MAKING ESPRESSO PRE-WARMING WARNING – When activating the hot water function, hot water is pressed out of the steam wand and the steam wand gets hot. Even some time after opera- tion, the steam wand may be hot and hot water and steam may escape. Always keep your hands and arms in appropriate distance to avoid scalds.
  • Seite 78: Using Pre-Ground Coffee Powder

    NOTE The grinder stops automatically, as soon as the pre-programmed amount is given off. However, you can stop the grinding cycle manually. Simply press the GRIND button, while the grinder is running. The grind size can be adjusted conveniently by turning the bean hopper (see: ‘Entering Your Own Settings’). 6.
  • Seite 79: Installing The Portafilter

    13. Level the surface of the coffee powder. Then tamp the coffee powder firmly and as evenly as possible via the tamper. After tamping, 2-3 mm of free space must be left to the top of the filter basket. To get stable results, it is important to use the same pressure every time.
  • Seite 80: After The Extraction

    NOTE If you wish to cancel a running extraction, simply press the extraction button (SIN- GLE or DOUBLE) below the illuminated espresso icon. You used this button for starting the extraction. 18. Place one or two pre-warmed cups below the portafilter spouts. 19.
  • Seite 81: Texturing Milk

    IMPORTANT - Do not use any hard utensils for scratching the coffee puck out of the filter basket. Dispose of the coffee powder in domestic waste or degradable organic waste. Do not dispose of the coffee powder in the sink to avoid clogging up the outlet pipe. 4.
  • Seite 82 NOTE The espresso machine can produce steam continuously for approx. 5 minutes. Always start with fresh, refrigerated milk. Fat-reduced cow's milk (approx. 1.5% fat) will give the best results. You should hold a clean, damp cloth at hand for wiping the steam wand after usage.
  • Seite 83: Caution - Risk Of Burns

    CAUTION - RISK OF BURNS – Always switch back the control dial to the central standby position, before removing the milk jug. Otherwise, hot milk could splash. Do not touch the metal parts of the steam wand with your skin as they will be hot! After switching off the steam function, hot steam may escape from under the metal grid of the drip tray due to the automatic purging.
  • Seite 84: Entering Your Own Settings

    To use the hot water function: 1. Direct the steam wand towards the drip tray or into a heat-resistant vessel. 2. Turn the control dial to the left water icon. Hot water is given off immediately via the steam wand. 3.
  • Seite 85: Changing The Ground Amount

    CHANGING THE GROUND AMOUNT The » Design Espresso Barista Pro « enables to set the time, the grinder will run, when the GRIND button is pressed shortly (grinding time). Thereafter, when the bean hop- per is filled with a sufficient amount of coffee beans, the set amount of coffee powder is produced, whenever pressing the GRIND button shortly.
  • Seite 86: Recalling The Factory Settings

    RECALLING THE FACTORY SETTINGS In the case of completely insufficient settings, it is good advice to reset the factory settings first, for getting a new start. Then, step by step adapt the settings to your liking for getting the desired results. 1.
  • Seite 87 Problem Possible Reason The Easy Solution The grinder motor is agita- The bean hopper is empty. Fill a sufficient amount of coffee beans into the bean ting, but there is no coffee hopper. powder given off. Coffee beans are wedged Switch off the grinder.
  • Seite 88 Problem Possible Reason The Easy Solution The espresso function does This may happen just after The water system needs to reach the extraction tempera- not work AND/OR the switching on the appliance ture, before an extraction can be started. Wait until the espresso function stops or after using the steam espresso icons illuminate, before attempting to start an...
  • Seite 89 Problem Possible Reason The Easy Solution Coffee powder sticks to Clean the group head (see: ‘Care and Cleaning’). For the sealing ring of the cleaning the group head, only use a soft cloth or SOFT group head or the sealing nylon brush.
  • Seite 90: Care And Cleaning

    Problem Possible Reason The Easy Solution Water has been spilled, Ensure that the exterior of the water tank is dry, before when filling the water re-placing the water tank. Avoid filling the water tank, tank. while it is still mounted, because the water may be spil- led quite easily.
  • Seite 91: Disassembling And Cleaning The Grinder

    Only the filter baskets, drip tray and storage tray may be cleaned via an auto- matic dishwasher. CAUTION – Ensure to descale the appliance in time (see: ‘Descaling the Water System’). Excessive deposits of scale could damage the appliance. Additionally, the taste of your coffee and the performance of the appliance may be influenced unpleasantly.
  • Seite 92: Cleaning The Steam Wand

    NOTE It may be necessary to apply some force for unlocking the grinder burrs. Refer to the advices in chapter ‘Solving Problems’, when you find it difficulty to remove or install the bean hopper. 6. Grasp the grinder burrs at the metal handle and turn the grinder burrs counter- clockwise (approx.
  • Seite 93: Cleaning The Filter Basket, Portafilter, And Group Head

    1. Ensure that the machine is unplugged. Leave the appliance cool down completely. 2. Unscrew the steam wand tip and soak it in warm dishwater (approx. 10 minutes). In the meanwhile, remove any crusts of milk from the stainless steel pipe of the steam wand via a soft, damp sponge and some warm dishwater.
  • Seite 94: Cleaning The Tamper, Drip Tray, And Storage Tray

    9. When the mesh in the filter basket is blocked: Soak the filter basket in hot dish- water over night. Then, rinse the filter basket. Without any coffee powder Install the filter basket and portafilter in place at the group head and start an extraction cycle via the DOUBLE button.
  • Seite 95: Descaling The Water System

    Mix 50 ml of the Gastroback Premium Descaler with up to 1000 ml of clear water. Alternatively, you may use a mixture of 10ml white vinegar and 1000 ml water.
  • Seite 96: Step 1: Preparations

    1. Remove the water tank from the appliance. Empty and rinse the water tank. Pour a mixture of 1000 ml Water and 50 ml Gastroback Premium Descaler into the water tank. The water tank must be filled at least up to the “1.0L” marking.
  • Seite 97: Step 3: Purging The Water System

    STEP 3: PURGING THE WATER SYSTEM The steam wand and group head need to be purged with fresh water for removing the descaling solution. 9. Remove and empty the water tank. Rinse the water tank thoroughly with cold, clear water. Then, fill the water tank with clear water at least up to the “1.0L” marking and replace the water tank at the rear of the espresso machine.
  • Seite 98: Notes For Disposal

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Seite 99: Warranty

    – by clients in hotels, motels, bed and breakfast type, and similar environments. Note For repair and service, please send Gastroback products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Please agree that we cannot bear the charge of receipt.
  • Seite 100 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 • info@gastroback.de www.gastroback.de •...

Diese Anleitung auch für:

42616

Inhaltsverzeichnis