Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini CITYWOODY Handbuch Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CITYWOODY:

Werbung

INSTALLAZIONE DEL PALO - POLE INSTALLATION - INSTALLATION DU MÂT
MASTINSTALLATION - INSTALLATIE V AN DE PAAL - INSTALACIÓN DEL POSTE
I
Le dimensioni del plinto di fondazione dipendono dalla specifica installazione e ricadono sotto la responsabilità dell'installatore.
The size of the foundation plinth depends on the specific installation and is the installer's responsibility.
G B
Les dimensions du massif de fondation dépendent de l'installation spécifique et tombent sous la responsabilité de l'installateur.
F
Die Abmessungen der Bodenplatte hängen von der spezifischen Installation ab und unterliegen der Verantwortung des Installateurs.
D
NL
De afmetingen van de funderingsplint hangen af van de specifieke installatie en vallen onder de volledige verantwoordelijkheid van de
installateur.
Las dimensiones del plinto de fundación dependen de la instalación específica y caen bajo la responsabilidad del instalador.
E
h
g
Art.
( mm )
( mm )
12 7 1
4000
600
12 7 2
4000
-
12 0 5
5000
600
13 4 4
5000
-
15 18
6000
800
15 21
6000
-
15 24
6000
800
12 75
4000
600
12 7 8
4000
-
art.
1208
S
h
art. 0467
e
S
( mm )
( Kg )
( mq )
500
35
0,30
-
40
0,30
280
42,6
0,51
-
49
0,51
51
0,61
500
-
78
0,73
500
61
0,73
500
29
0,32
-
39
0,32
art.
CA48
CA49
S
h
art. B518
h
Art.
( mm )
CA48
3500
CA49
3500
12 0 8
3500
12 10
3400
art.
1210
12 7 1
120 5
15 18
12 75
15 24
S
h
e
g
5
g
e
( mm )
( mm )
( Kg )
-
-
-
-
-
21,5
-
600
280
MESSA A TERRA DEI PALI
POLE EARTHING
MISE A LA TERRE DES MÂTS
ERDUNG DER MASTEN
AARDEN V AN DE PALEN
TOMA A TIERRA DE LOS PALOS
art.
15 2 1
15 2 4
1
art.
12 0 8
12 10
12 7 1
12 7 2
12 0 5
13 4 4
15 18
12 75
12 7 8
S
( mq )
23
0,28
23
0,28
0,25
19
0,25
2

Werbung

loading