Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach HS120o Originalanleitung Seite 53

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS120o:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Insulation damages caused by the ripping
out of the connecting lead from the wall
socket.
• Cracks due to the ageing of the insulation.
Faulty electrical connecting leads such as
these may not be used and are highly dan-
gerous due to the insulation damage.
Check electrical connecting leads regu-
larly for damage. Ensure that the connect-
ing lead is not attached to the mains supply
when you are checking it.
Electrical connecting leads must corre-
spond to the relevant VDE and DIN regu-
lations. Only use connecting leads with the
code H 07 RN. The type designation must
be printed on the connecting lead by regula-
tion.
Single-phase motor
• The supply voltage must be 230 volt – 50
Hz.
• Extension leads up to 25 m in length must
have a cross-section of 1.5 mm
sion leads whose length is over 25 m must
have a cross-section of at least 2.5 mm
• The mains connection is fused with a 16
A slow-blow fuse.
Three-phase motor
• The mains voltage must coincide with the
voltage specified on the motor's rating
plate.
• The mains connection and the extension
cable must have 5 conductors: 3 phase
conductors + 1 neutral conductor + 1
earth conductor.
• The extension cable must have a mini-
mum cable cross-section of 1.5 mm2.
• The connection to the mains must be pro-
tected with a 16 A slow-acting fuse.
• The rotating direction must be checked
when the machine is connected to the
mains or re-sited. If necessary, the po-
larity will have to be changed over (wall
socket).
Connections or repairs on the electrical
equipment may only be carried out by
an electrician.
• Points de brisure dûs à une fixation ina-
déquate ou une conduite non-appropriée
des câbles de rallonge.
• Coupures, dues à un écrasement du
câble.
• Endommagement de l'isolant, dû à un
arrachement violant du câble de la prise
murale.
• Fissures, dues au vieillissement de la ma-
tière isolante.
Il est impératif de ne pas utiliser des
câbles de rallonge électriques présen-
tant de tels défauts, ils représentent un
danger de mort de par leur endommage-
ment de l'isolation.
Vérifier régulièrement l'état des câbles de
rallonge électriques, afin de détecter d'éven-
tuels endommagements. Lors de l'opération
de vérification, veiller à ce que le câble soit
mis hors cirucit.
Il est impératif que les câbles de rallonge
électriques soient conformes aux normes
en vigueur (VDE et DIN). N'utiliser que des
câbles de rallonge du type H 07 RN. L'indi-
cation du code de désignation sur le câble
. Exten-
de rallonge est obligatoire.
2
.
Moteur monophasé
2
• La tension secteur doit être de 230 volts
– 50 Hz.
• Les câbles de rallonge jusqu'à 25 m de-
vront présenter une section transversale
de 1,5 mm
gueur, de 2,5 mm
• Le branchement sur secteur est à proté-
ger sous 16 A à action retardée.
Moteur triphasé
• La tension du secteur doit correspondre
aux indications portées sur la plaque si-
gnalétique du moteur.
• Le branchement au réseau et les câbles
de rallonge doivent être à 5-brins = 3 P +
N + T.
• Les câbles de rallonge doivent présenter
une section transversale de câble d'au
moins 1,5 mm
• Le branchement au réseau est équipé d'un
fusible à action retardée d'au maximum 16
A.
, ceux de plus de 25 m de lon-
2
au minimum.
2
.
2
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis