Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB TZIDC Inbetriebnahmeanleitung
ABB TZIDC Inbetriebnahmeanleitung

ABB TZIDC Inbetriebnahmeanleitung

Elektropneumatische stellungsregler für 4 ... 20 ma zweileitertechnik, hart, profibus pa, foundation fieldbus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TZIDC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Inbetriebnahmeanleitung
Elektropneumatische Stellungsregler
CI/TZIDC/110/120-DE
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
für 4 ... 20 mA Zweileitertechnik,
HART, PROFIBUS PA,
FOUNDATION fieldbus

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB TZIDC

  • Seite 1 Inbetriebnahmeanleitung Elektropneumatische Stellungsregler CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 für 4 ... 20 mA Zweileitertechnik, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus...
  • Seite 2: Hersteller

    Tel.: +49 180 5 222 580 Fax: +49 621 381 931-29031 automation.service@de.abb.com © Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effizienten Nutzung des Gerätes. Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung des Rechtsinhabers vervielfältigt oder reproduziert werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mechanischer Anbau............................12 3.2.1 Allgemeines............................12 3.2.2 Anbau an Linearantriebe........................14 3.2.3 Anbau an Schwenkantriebe ........................18 Elektrische Anschlüsse ..........................21 Belegung der Schraubklemmen........................22 Steckbrückenkonfiguration auf der Hauptplatine (nur TZIDC-120)..............23 Kabeleinführung ............................24 Pneumatischer Anschluss ........................25 Inbetriebnahme............................27 TZIDC ................................27 6.1.1 Betriebsarten............................28 TZIDC-110 / TZIDC-120..........................29 6.2.1 Betriebsarten............................30 Ex-relevante technische Daten .........................31...
  • Seite 4 FM Control Dokument ...........................49 TZIDC-120..............................52 7.3.1 EG-Baumusterprüfbescheinigung......................52 7.3.2 IECEx Issue No. 3..........................53 7.3.3 CSA International ..........................55 7.3.4 CSA Certification Record ........................56 7.3.5 FM Approvals ............................57 7.3.6 FM Control Dokument ...........................58 Anhang ................................61 Mitgeltende Dokumente ..........................61 Zulassungen und Zertifizierungen........................61 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 5: Sicherheit

    Zustand zu halten. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Stellungsregler TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 sind elektropneumatische Stellungsregler zum Positionieren von pneumatisch gesteuerten Stellgliedern. Das Gerät darf nur für die in der Betriebsanleitung bzw. im Datenblatt beschriebenen Anwendungsfälle eingesetzt werden.
  • Seite 6: Zielgruppen Und Qualifikationen

    Anleitung gelesen und verstanden haben und den Anweisungen folgen. Vor dem Einsatz von korrosiven und abrasiven Messstoffen muss der Betreiber die Beständigkeit aller messstoffberührten Teile abklären. ABB Automation Products GmbH bietet gerne Unterstützung bei der Auswahl, kann jedoch keine Haftung übernehmen.
  • Seite 7: Schilder Und Symbole

    Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann eine Beschädigung oder Zerstörung des Produktes und/oder anderer Anlagenteile zur Folge haben. WICHTIG (HINWEIS) Das Symbol kennzeichnet Anwendertipps, besonders nützliche oder wichtige Informationen zum Produkt oder seinem Zusatznutzen. Dies ist kein Signalwort für eine gefährliche oder schädliche Situation. CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 8: Typenschild

    Das Gerät muss trocken und staubfrei gelagert werden. Das Gerät ist zusätzlich durch ein, in der Verpackung befindliches Trockenmittel geschützt. Die Lagertemperatur soll zwischen -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F) liegen. Die Lagerzeit ist prinzipiell unbegrenzt, jedoch gelten die mit der Auftragsbestätigung des Lieferanten vereinbarten Gewährleistungsbedingungen. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Zur Montage

    Durch falsche Parameterwerte kann das Ventil unerwartet verfahren; dies kann zu Prozessstörungen und somit zu Verletzungen führen! Vor dem Wiedereinsatz eines vorher bereits an andere Stelle eingesetzten TZIDC, TZIDC- 110, TZIDC-120 ist das Gerät immer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Niemals vor dem Rücksetzen auf die Werkseinstellung den Selbstabgleich starten!
  • Seite 10: 1.11 Rücksendung Von Geräten

    Gemäß EU-Richtlinie für Gefahrenstoffe sind die Besitzer von Sonderabfällen für deren Entsorgung verantwortlich bzw. müssen beim Versand folgende Vorschriften beachten: Alle an ABB Automation Products GmbH gelieferten Geräte müssen frei von jeglichen Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Adresse für die Rücksendung...
  • Seite 11: 1.13.2 Rohs-Richtlinie 2002/95/Eg

    Blei, Cadmium, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylether (PBDE) enthalten (sog. Stoffverbote). Die von der ABB Automation Products GmbH gelieferten Produkte fallen nicht in den derzeitigen Geltungsbereich des Stoffverbotes bzw. der Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte nach dem ElektroG. Unter der Voraussetzung, dass die benötigten Bauelemente rechtzeitig am Markt verfügbar sind, werden wir bei Neuentwicklungen zukünftig auf diese...
  • Seite 12: Montage

    Durch falsche Parameterwerte kann das Ventil unerwartet verfahren; dies kann zu Prozessstörungen und somit zu Verletzungen führen! Vor dem Wiedereinsatz eines vorher bereits an anderer Stelle eingesetzten TZIDC, TZIDC- 110, TZIDC-120 ist das Gerät immer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Niemals vor dem Rücksetzen auf die Werkseinstellung den Selbstabgleich starten!
  • Seite 13 TZID-C 0° 0° -30° -60° M00410 Abb. 3: Bereich des Stellungsreglers 1 Sensorbereich für Linearantriebe 3 Arbeitsbereich für Linearantriebe 2 Sensorbereich für Schwenkantriebe 4 Arbeitsbereich für Schwenkantriebe WICHTIG (HINWEIS) Bei der Montage ist auf die richtige Umsetzung des Stellwegs bzw. des Drehwinkels für Stellungsrückmeldung zu achten!
  • Seite 14: Anbau An Linearantriebe

    Für den Anbau an einen Linearantrieb nach DIN / IEC 534 (seitlicher Anbau nach NAMUR) steht ein kompletter Anbausatz zur Verfügung, der aus folgenden Teilen besteht: Abb. 4: Anbausatz für Linearantriebe • Hebel (4) mit Konusrolle, für Stellhub 10 ... 35 mm (0,39 ... 1,38 inch) oder 20 ... 100 mm (0,79 ...
  • Seite 15 Anbauwinkel (1) mit Schrauben (2) und Unterlegscheiben (3) in den entsprechenden Bohrungen am Gehäuse des Stellungsreglers befestigen; Schrauben möglichst gleichmäßig anziehen, um später Linearität zu gewährleisten; Anbauwinkel so in dem Langloch ausrichten, dass sich ein symmetrischer Arbeitsbereich ergibt (Hebel bewegt sich zwischen den Pfeilen (4)) CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 16 Bügelschrauben (1) von der Innenseite des Säulenjoch (2) her durch die Bohrungen des Anbauwinkels stecken • Unterlegscheiben (4) und Muttern (5) aufsetzen; Muttern handfest anziehen WICHTIG (HINWEIS) Die Höhenposition des Stellungsreglers so am Gussrahmen oder Säulenjoch ausrichten, dass der Hebel bei halbem Hub der Armatur (augenscheinlich) waagerecht steht. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 17 Montage Abb. 9: Anlenkung Stellungsregler 1 größer 2 kleiner Die Skala auf dem Hebel gibt Anhaltspunkte für die verschiedenen Hubbereiche des Ventils an. Durch Verschieben des Bolzens mit Konusrolle im Langloch des Hebels kann der Hubbereich der Armatur an den Arbeitsbereich des Positionssensors angepasst werden.
  • Seite 18: Anbau An Schwenkantriebe

    Schrauben M6 (4), Federringe (3) und Unterlegscheibe (2) zum Befestigen der Anbaukonsole (6) am Stellungsregler • je vier Schrauben M5 (7), Federringe (8) und Unterlegscheibe (9) zum Befestigen der Anbaukonsole am Antrieb Benötigtes Werkzeug: Schraubenschlüssel Weite 10 / 13 Innensechskantschlüssel Weite 3 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 19 Stellung die Achse (1) des Stellungsreglers von Hand vorverstellt und in welcher Position der Adapter (2) aufgesetzt werden muss, damit der Stellungsregler innerhalb des Arbeitsbereichs arbeiten kann (Pfeil auf Geräterückseite muss sich innerhalb des zulässigen Bereichs bewegen, siehe Abb. 2) • Achse voreinstellen •...
  • Seite 20 Montage 2. Anbaukonsole an Stellungsregler anschrauben Abb. 12 1 Anbaukonsole 3. Stellungsregler am Antrieb anschrauben Abb. 13 WICHTIG (HINWEIS) Nach dem Anbau prüfen, ob der Arbeitsbereich des Antriebs mit dem Sensorbereich des Stellungsreglers übereinstimmt. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 21: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse GEFAHR – Explosionsgefahr (nur TZIDC) Der Betrieb der integrierten Kommunikationsschnittstelle (LKS) im Ex-Bereich ist nicht zulässig. Niemals die integrierte Kommunikationsschnittstelle (LKS) auf der Hauptplatine innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches nutzen! 1. Den Leiter auf etwa 6 mm (0,24 inch) abisolieren.
  • Seite 22: Belegung Der Schraubklemmen

    8 Signal 4 ... 20 mA / Busanschluss 3 Modul für digitale Rückmeldung oder Anschlüsse 9 Erdungsanschluss des Emergency-Shutdown-Moduls 4 Bausatz für digitale Rückmeldung, entweder Schlitzinitiatoren oder Mikroschalter 24 V 5 wie 4 1) nur TZIDC TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 23: Steckbrückenkonfiguration Auf Der Hauptplatine (Nur Tzidc-120)

    Elektrische Anschlüsse Steckbrückenkonfiguration auf der Hauptplatine (nur TZIDC-120) M00494 Abb. 16 1 Simulation 2 Schreibzugriff Auf der Hauptplatine befinden sich zwei Steckbrücken, mit deren Hilfe der Simulationsmodus und der Schreibzugriff freigegeben oder gesperrt werden können. Die Steckbrücken sind dabei wie nachstehend gezeigt zu setzen: M00495 Abb.
  • Seite 24: Kabeleinführung

    - Kabel: Gewinde M20 x 1,5, Luftleitung: Gewinde G 1/4 - Kabel: Gewinde G 1/2, Luftleitung: Gewinde Rc 1/4 Optional wird das eine Gewinde mit einer Kabelverschraubung und das andere Gewinde ggf. mit einem Blindstopfen versehen. Abb. 18: Kabeleinführung 1 Blindstopfen 2 Kabelverschraubung TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 25: Pneumatischer Anschluss

    Pneumatischer Anschluss Pneumatischer Anschluss WICHTIG (HINWEIS) Der Betrieb der Stellungsregler TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 darf nur mit öl-, wasser- und staubfreier Instrumentenluft erfolgen. Die Reinheit und der Ölgehalt sollten die Forderungen entsprechend Klasse 3 nach DIN/ISO 8573-1 erfüllen. ACHTUNG - Beschädigung von Bauteilen! Verunreinigungen an Leitung und Stellungsregler können Bauteile beschädigen.
  • Seite 26 1,4 ... 6 bar (20 ... 90 psi). Die Anschlüsse gemäß Kennzeichnung verrohren: Kennzeichnung Anschlussverrohrung Zuluft, Druck 1,4 ... 6 bar (20 ... 90 psi) OUT1 Stelldruck zum Stellantrieb OUT2 Stelldruck zum Stellantrieb (2. Anschluss bei doppeltwirkendem Antrieb) TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    (Handverstellung im Sensorbereich). Der Anbau wird kontrolliert und ggf. korrigiert. Danach wird der Standard-Selbstabgleich wiederholt. WICHTIG (HINWEIS) Der Selbstabgleich führt nicht immer zum optimalen Regelergebnis. 1) Die Nullpunktlage wird beim Standard-Selbstabgleich automatisch ermittelt und gespeichert, für Linearantriebe linksdrehend (CTCLOCKW) und für Schwenkantriebe rechtsdrehend (CLOCKW). CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 28: Betriebsarten

    1) Da die Selbstoptimierung in der Betriebsart 1.0 während des Regelbetriebes mit Adaption vielfältigen Einflüssen unterliegt, können über einen längeren Zeitraum Fehlanpassungen auftreten. 2) Position nicht aktiv 3) für Schnellgang: zusammen drücken TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 29: Tzidc-110 / Tzidc-120

    Inbetriebnahme TZIDC-110 / TZIDC-120 bieten 1. Pneumatische Energieversorgung einspeisen 2. Bus mit beliebiger Polung (oder Energieversorgung 9 ... 32 V DC) an die Busanschlüsse anschließen ° wird angezeigt 3. Anbau kontrollieren: • drücken und halten, nach dem Ablauf des Countdowns von 3 auf 0 loslassen;...
  • Seite 30: Betriebsarten

    Positionierung mit festem Soll-Wert Soll-Wert-Verstellung mit oder conf conf verstellen ° ° Handverstellung im Arbeitsbereich oder verstellen conf conf ° ° Handverstellung im Sensorbereich oder verstellen conf conf 1) Positionierung nicht aktiv 2) für Schnellgang: zusammen drücken TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 31: Ex-Relevante Technische Daten

    1) Bei Einsatz des Steckmoduls "Digitale Rückmeldung" in der Temperaturklasse T6, beträgt der höchstzulässige Umgebungstemperaturbereich -40 ... 35 °C. Gehäuseoberflächentemperatur Umgebungstemperaturbereich (II 2 D) T81 °C -40 ... 70 °C T61 °C -40 ... 50 °C T51 °C -40 ... 40 °C CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 32 Die "Lokale Kommunikationsschnittstelle (LKS)" darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches mit Um ≤ 30 V DC betrieben werden. • Das Betriebsmittel darf bei Einsatz als II 2 D Gerät nur in Bereichen eingesetzt werden, in dem der Grad der mechanischen Gefahr "niedrig" ist. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 33: Iecex Issue No. 3

    -40 ... 40 °C -40 ... 50 °C Electrical data for type TZIDC with marking Ex ia IIC resp. Ex ib IIC In type of protection "Intrinsic Safety" (Ex ia IIC resp. Ex ib IIC) only for the connection to a certified intrinsically safe circuit with...
  • Seite 34 (Terminals +81 / -82) Switch output U = 11 VDC (Terminals +83 / -84) Optionally the following modules are allowed to be used with type TZIDC Plug-In module for digital feedback U = 5 ... 11 VDC (Terminals +51 / -52 resp.
  • Seite 35: Csa International

    Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F and G Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12...
  • Seite 36 The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 37: Csa Certification Record

    Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 30 V DC; max.4 … 20 mA Output pressure Max.
  • Seite 38: Fm Approvals

    Ex-relevante technische Daten 7.1.5 FM Approvals TZIDC Positioner, Model V18345-a0b2c2de0f IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T4 Ta = 85 °C – 901064/7/4; Enity; NI/I/2/ABCD/T4 Ta = 85 °C; S/II,III/2/FG/T4 Ta =85 °C; Type 4XMax Enity Parameters: Per Control Drawings a = Case/mounting – 1, 2, 3, 4 or 9 b = Input/communication port –...
  • Seite 39: Fm Control Dokument

    Ex-relevante technische Daten 7.1.6 FM Control Dokument CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 40 Ex-relevante technische Daten TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 41 Ex-relevante technische Daten CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 42 Ex-relevante technische Daten TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 43: Tzidc-110

    Lokale zum Anschluss an ein Programmiergerät bzw. PC außerhalb Kommunikationsschnittstelle des explosionsgefährdeten Bereiches. (LKS) und Programmierschnittstelle (X5) WICHTIG (HINWEIS) • Die "Lokale Kommunikationsschnittstelle (LKS)" und die "Programmierschnittstelle (X5)" dürfen nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches betrieben werden. CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 44: Iecex Issue No. 3

    -40 ... 65 °C -40 ... 40 °C -40 ... 50 °C Electrical data for type TZIDC-110 with marking Ex ia IIC T6 resp. Ex ib IIC T6 Input circuit In type of protection "Intrinsic Safety" (Ex ia IIC resp. Ex ib IIC) (terminals +11, -12 resp.+, -)
  • Seite 45 The intrinsically safe circuits themselves are safe galvanically separated up to a voltage of 60 V. The "Local interface for communication (LKS) and programming interface (X5)" is connected with the signal circuit. Electrical data for type TZIDC-110 with marking Ex nA IIC T6 Input circuit U = 9 ... 32 VDC; 10.5 mA...
  • Seite 46: Csa International

    Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max.15 mA (powered by a SELV...
  • Seite 47: Csa Certification Record

    Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max. 15 mA (powered by a SELV...
  • Seite 48: Fm Approvals

    Ex-relevante technische Daten 7.2.5 FM Approvals TZIDC-110 Positioner, Model V18346-a032b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals Type Groups Parameters Vmax Imax +11 / -12 Entity 24 V 250 mA 1.2 W 2.8 nF...
  • Seite 49: Fm Control Dokument

    Ex-relevante technische Daten 7.2.6 FM Control Dokument CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 50 Ex-relevante technische Daten TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 51 Ex-relevante technische Daten CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 52: Tzidc-120

    Lokale zum Anschluss an ein Programmiergerät bzw. PC außerhalb Kommunikationsschnittstelle des explosionsgefährdeten Bereiches. (LKS) und Programmierschnittstelle (X5) WICHTIG (HINWEIS) • Die "Lokale Kommunikationsschnittstelle (LKS)" und die "Programmierschnittstelle (X5)" dürfen nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches betrieben werden. TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 53: Iecex Issue No. 3

    -40 … 65 °C -40 … 40 °C -40 … 50 °C Electrical data for type TZIDC-120 with marking Ex ia IIC T6 resp. Ex ib IIC T6 Input circuit In type of protection "Intrinsic Safety" (Ex ia IIC resp. Ex ib IIC) (terminals +11 / -12 resp.
  • Seite 54 The intrinsically safe circuits themselves are safe galvanically separated up to a voltage of 60 V. The "Local interface for communication (LKS) and programming interface (X5)" is connected with the signal circuit. Electrical data for type TZIDC-120 with marking Ex nA IIC T6 Input circuit U = 9 … 32 VDC; 11.5 mA...
  • Seite 55: Csa International

    Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max.15 mA (powered by a SELV...
  • Seite 56: Csa Certification Record

    Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max. 15 mA (powered by a SELV...
  • Seite 57: Fm Approvals

    Ex-relevante technische Daten 7.3.5 FM Approvals TZIDC-120 Positioner, Model V18347-a042b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals Type Groups Parameters Vmax Imax +11 / -12 Entity 24 V 250 mA 1.2 W 2.8 nF...
  • Seite 58: Fm Control Dokument

    Ex-relevante technische Daten 7.3.6 FM Control Dokument TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 59 Ex-relevante technische Daten CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 60 Ex-relevante technische Daten TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 61: Anhang

    Anhang Anhang Mitgeltende Dokumente • Betriebsanleitung TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 (42/18-84) • Konfigurations-, Parametrieranleitung TZIDC, TZIDC-1x0, TZIDC-2x0 (45/18-79) • Datenblatt TZIDC (10/18-0.22) • Datenblatt TZIDC-110 (10/18-0.23) • Datenblatt TZIDC-120 (10/18-0.24) Zulassungen und Zertifizierungen Das Gerät stimmt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung mit den CE-Zeichen Vorschriften folgender EU-Richtlinien überein:...
  • Seite 62 Anhang TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-DE...
  • Seite 63: Erklärung Über Die Kontamination Von Geräten Und Komponenten

     Mit welchen Substanzen kam das Gerät in Berührung? Hiermit bestätigen wir, dass die eingesandten Geräte / Teile gereinigt wurden und frei von jeglichen Gefahren- bzw. Giftstoffen entsprechend der Gefahrenstoffverordnung sind. Ort, Datum Unterschrift und Firmenstempel CI/TZIDC/110/120-DE TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120...
  • Seite 64 ABB bietet umfassende und kompetente Beratung in über ABB optimiert kontinuierlich ihre Produkte, deshalb 100 Ländern, weltweit. sind Änderungen der technischen Daten in diesem Dokument vorbehalten. www.abb.de/aktorik Printed in the Fed. Rep. of Germany (10.2011) © ABB 2011 3KXE341007R4403 ABB Automation Products GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Tzidc-110Tzidc-120

Inhaltsverzeichnis