Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safeguards
  • Prior to First Use
  • Cooking Tips
  • Additional Features
  • Additional Accessories
  • Cleaning and Maintenance
  • Mesures de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Conseils de Cuisson
  • Accessoires Supplémentaires
  • Misure DI Sicurezza
  • Prima del Primo Uso
  • Consigli Per la Preparazione
  • Caratteristiche Aggiuntive
  • Pulizia E Manutenzione
  • Medidas de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Antes del Primer Uso
  • Consejos de Preparación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Características Adicionales
  • Accesorios Adicionales
  • Medidas de Segurança
  • Uso Do Aparelho
  • Sikkerhedsforanstaltninger
  • Før Første Anvendelse
  • Forsinkelse, Funktion
  • Anbefalinger Til Madlavning
  • Før Første Gangs Bruk
  • Ekstra Tilbehør
  • Generelle Retningslinjer
  • Ekstra Funksjoner
  • Före Första Användningen
  • Extra Tillbehör
  • Ytterligare Funktioner
  • Rengöring Och Underhåll
  • Turvallisuusohjeet
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Ohjauspaneelin Lukitus
  • Ruoanlaitto Neuvoa
  • Puhdistus Ja Kunnossapito
  • Saugos Priemonės
  • Prietaiso PriežIūra
  • Drošības Pasākumi
  • Pirms Pirmās Ieslēgšanas
  • Seadme Kasutamine
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Sfaturi de Gătit
  • Accesorii Suplimentare
  • Transport ȘI Depozitare
  • Biztonsági Intézkedések
  • Biztonsági Rendszer
  • Készítési Tanácsok
  • További Jellemzők
  • Kiegészítő Tartozékok
  • Prije Prve Uporabe
  • Dodatna Oprema
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Inhaltsverzeichnis
  • Použitie Prístroja
  • Displej
  • SystéM Ochrany
  • Spätný Ventil
  • Blokovanie Ovládacieho Panelu
  • Nádoba Na Prípravu Jedál Na Pare
  • Merací Pohár
  • Naberačka
  • Plochá Lyžica
  • Elektrická Šnúra
    • Čistenie Misy
    • Pred Prvo Uporabo
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Bezpečnostní Opatření
  • Rozmer
    • Před PrvníM ZapnutíM
    • Použití Spotřebiče
    • Dodatečné Možnosti
    • Než Se Obrátíte Na Servisní Středisko
    • Środki Bezpieczeństwa
    • Przed Uruchomieniem Urządzenia
    • Eksploatacja Urządzenia
    • MożliwośCI Dodatkowe
    • Akcesoria Dodatkowe
    • Obsługa Urządzenia
    • Przed Zwróceniem Się Do Punktu Serwisowego
    • Pre Prvog Korišćenja
    • Dodatne Funkcije
    • Μεταφορά Και Αποθήκευση
    • Мерки За Безопасност
    • Съвети За Приготвяне
    • Допълнителни Аксесоари
    • Допълнителни Функции
    • Меры Безопасности
    • Перед Началом Использования
    • Эксплуатация Прибора
    • Советы По Приготовлению
    • Дополнительные Возможности
    • Дополнительные Аксессуары
    • Уход За Прибором
    • Перед Обращением В Сервис - Центр
    • Експлуатація Приладу
    • Догляд За Приладом
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Electric Pressure Cooker
RMC-PM381E
User manual
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
HRV
SVK
SVN
CZE
POL
SRB
GRE
BGR
RUS
UKR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redmond RMC-PM381E

  • Seite 4 Rice/Grain Bake Slow Cook Soup Pilaf Stew Baby Food Porridge Yogurt/Dough Steam/Boil Bread...
  • Seite 21 RMC-PM381E • Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequel- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
  • Seite 22 Speisen, die beim Garen in heißem Wasser aufquellen oder Schaum bilden • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie, Schaumstoff usw.) fern. können – nicht mehr als mit 3/5 des Fassungsvermögens befüllen. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial kindersicher auf- bewahren. Kochprogramm NICHT unter Druck starten, wenn der Deckel des •...
  • Seite 23: Vor Der Bedienung

    RMC-PM381E Technische Daten Aufbau ( , P. 3) Modell ........................................RMC-РМ381E Gerätedeckel 11. Gehäuse Leistung ..........................................900 W Deckelöffnungsgriff 12. Behälter für Kondenswasser Spannung ....................................220-240 V, 50/60 Hz Tragegriff 13. Spatel Schutz gegen elektrischen Schlag ................................Klasse I Abnehmbares Ventil 14. Schöpfkelle Fassungsvermögen ........................................5 L...
  • Seite 24: Bedienung

    Um das Kochzeitprogramm zu sehen, die -Taste drücken. Der REDMOND RMC-РМ381E Schnellkochtopf-Multikocher ist mit einer Option zur manuellen Einstellung der Garzeit für Sobald die Funktionsbereirschaft abgelaufen ist, gibt das Gerät drei kurze Signaltöne, und das ausgewählte Kochprogramm jedes Programm ausgestattet, außer für das EXPRESS-Programm. Die Änderungsabstufung und der mögliche Bereich der startet.
  • Seite 25: Aufwärmen

    WICHTIG! Wenn Sie den Wasserkochaufsatz verwenden (z. B. beim Kochen von Produkten), stellen Sie die Kochtemperatur Der REDMOND RMC-РМ381E Schnellkochtopf-Multikocher kann zum Aufwärmen von kalten Gerichten verwendet werden. NICHT über 100°C ein. Dies kann zu Überhitzung und Ausfall des Geräts führen. Verwenden Sie deshalb nicht die BREAD, FRY Gehen Sie wie folgt vor: und BAKE-Programme, um Wasser zu kochen.
  • Seite 26 Um ein hochwertiges Ergebnis zu erzielen, schlagen wir vor, Rezepte für das Kochen aus dem Kochbuch des druckmultikochers zu verwenden, das speziell für dieses Modell entwickelt wurde. Relevante Rezepte finden Sie auch auf der website www.redmond. Die empfohlene Zubereitungszeit von unterschiedlichen Lebensmitteln bei dem Dampfgaren company.
  • Seite 27: Zusatzmöglichkeiten

    Zubehörteile sind nicht im Lieferumfang von Multikocher und Schnellkochtopf REDMOND RMC-РМ381E enthalten. Um Kondenswasser entfernen diese zu erwerben oder neue Produkte von REDMOND kennenzulernen, besuchen Sie www.redmond.company oder nehmen IIn diesem Modell sammelt sich Kondenswasser im speziellen Hohlraum auf dem Gerätgehäuse um den Topf herum und Sie mit Warenhäuser der Vertragshändler Kontakt.
  • Seite 28: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    VII. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Störung Mögliche Störungen Beseitigung Wenn das Gerät im Schnell- Störung Mögliche Störungen Beseitigung Reinigen Sie das Absperrventil gemäß Das Absperrventil ist verschmutzt kochtopf-Modus arbeitet und dem Reinigung und Pflege Dampf aus dem Loch des Ab- Auf dem Display ist die Feh- Trennen Sie das Gerät vom Netzstecker, sperrventils austritt.
  • Seite 196 RMС-PM381E-UM-2...

Inhaltsverzeichnis