Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Caso Master E4 Slide Originalbetriebsanleitung

Caso Master E4 Slide Originalbetriebsanleitung

Einbau-induktionskochfeld mit 4 kochzonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Master E4 Slide:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Original-
Bedienungsanleitung
Einbau-Induktionskochfeld mit
4 Kochzonen
Master E4 Slide
Artikel-Nr. 3040

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso Master E4 Slide

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Einbau-Induktionskochfeld mit 4 Kochzonen Master E4 Slide Artikel-Nr. 3040...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3040 18.04.2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2013 Braukmann GmbH caso Master E4 Slide...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung und Betrieb ..........29 5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..................29 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........30 5.3 Sicherheitshinweise ............31 5.4 Betrieb des Gerätes ............32 5.4.1 Bedienung mit Touch Controls ........32 caso Master E4 Slide...
  • Seite 4 12.3.5 Dangers due to electrical power ........50 13 Commissioning ............... 51 13.1 Safety information ............51 13.2 Delivery scope and transport inspection ....51 13.3 Unpacking ..............51 13.4 Disposal of the packaging ..........51 caso Master E4 Slide...
  • Seite 5 15.7 Cleaning ................. 67 16 Troubleshooting .............. 68 16.1 Safety notices ..............68 16.2 Causes and rectification of faults ........ 68 17 Disposal of the Old Device ..........71 18 Guarantee ................ 71 19 Technical Data..............72 caso Master E4 Slide...
  • Seite 6 23.2.5 Plaque signalétique ............. 89 24 Commande et fonctionnement ........90 24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction............ 90 24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson................90 24.3 Affichages de sécurité ..........92 caso Master E4 Slide...
  • Seite 7 31.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico ....109 31.3.2 Pericolo di ustioni ............109 31.3.3 Pericolo d'esplosione ..........110 31.3.4 Pericolo d'incendio ............ 110 31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ......111 32 Messa in funzione ............112 caso Master E4 Slide...
  • Seite 8 34.4.10 Come utilizzare la funzione speciale ......127 35 Pulizia e cura ..............128 35.1 Indicazioni di sicurezza ..........128 35.2 La pulizia ..............128 36 Eliminazione malfunzionamenti ........129 36.1 Indicazioni di sicurezza ..........129 caso Master E4 Slide...
  • Seite 9 42.2.1 Panel de mando y pantalla de indicación ....148 42.2.2 Señales acústicas ............. 149 42.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento ....149 42.2.4 Desconexión automática ........... 149 42.3 Placa de especificaciones .......... 149 43 Operación y funcionamiento........150 caso Master E4 Slide...
  • Seite 10 49.3 Gevaar bronnen ............168 49.3.1 Risico van elektromagnetische velden ...... 168 49.3.2 Brandwonden ............168 49.3.3 Explosiegevaar ............169 49.3.4 Brandgevaar ............. 169 49.4 Gefahrenquellen ............170 49.4.1 Gevaar door elektrische stroom ........ 170 50 Ingebruikname .............. 171 caso Master E4 Slide...
  • Seite 11 52.4.10 Het gebruik van de speciale functies ......186 53 Reiniging en onderhoud ..........187 Veiligheidsvoorschriften ..........187 53.1 Reiniging ..............187 54 Storingen verhelpen ............. 188 54.1 Veiligheidsvoorschriften ..........188 54.2 Storingsmeldingen ............188 55 Afvoer van het oude apparaat........189 caso Master E4 Slide...
  • Seite 12 56 Garantie ................. 189 57 Technische gegevens ........... 190 caso Master E4 Slide...
  • Seite 13: Allgemeines

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Master E4 Slide...
  • Seite 14: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Master E4 Slide...
  • Seite 15: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Master E4 Slide...
  • Seite 16: Sicherheit

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Master E4 Slide...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung des Gerätes eingesetzt werden. ► Das Gerät darf nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung betrieben werden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 18: Gefahrenquellen

    Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. caso Master E4 Slide...
  • Seite 19: Explosionsgefahr

    ► Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN! ► Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 20: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. caso Master E4 Slide...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Einbau-Induktionskochfeld mit 4 Kochzonen - Master E4 Slide • 4 Klammern und 4 Schrauben zur Befestigung • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 22: Aufstellung

    (z.B.: Kühlschränke, Spülmaschine, Wäschetrockner, Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 23 Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung an allen Seiten eine Freiraum von 50 mm. • Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Luftöffnungen ab und blockieren Sie sie nicht. Luftauslass Lufteinlass caso Master E4 Slide...
  • Seite 24: Vermeidung Von Funkstörungen

    • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Die Aufstellung des Gerätes darf nur von Fachbetrieben/ Fachleuten (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 26: Aufbau Und Funktion

    Kochzone nur bis zur Leistungsstufe 2 heraufschalten (1 und 3, sowie 2 und 4). Kochzone Max. Leistung Normal Max. Leistung mit Booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Seite 27: Hinweise Am Gerät

    3. Slide Regler zum Einstellen der Leistungsstufe 4. Booster 5. Lock / Kindersicherung 6. An/Standby 7. Spezielle Funktionen, oben: Warmhalten, unten: Anbraten 8. Timer 4.2.2 Signaltöne Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. caso Master E4 Slide...
  • Seite 28: Überhitzungsschutz

    1 Stunde Wenn Sie den Topf von der Herdplatte nehmen, schaltet sich die Energiezufuhr sofort nach dem akustischen Signal ab. 4.2.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. caso Master E4 Slide...
  • Seite 29: Bedienung Und Betrieb

    • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad. • Hohe Aufheizgeschwindigkeit. • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird. • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest. • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. caso Master E4 Slide...
  • Seite 30: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Ferritstahl bzw. haben Aluminium mit Spezialboden Gefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner 12 cm und größer als 26 cm ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. caso Master E4 Slide...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. ► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr. caso Master E4 Slide...
  • Seite 32: Betrieb Des Gerätes

    Sie "-" und "+" (2) gleichzeitig oder wählen Sie die Leistungsstufe „0“ mit dem Schieberegler (3) an. ► Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem Ausschalten eine Zeit lang weiterläuft, um die im Gerät gestaute Hitze abzuführen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 33: Einschalten

    ► Wenn die Anzeige der Kochstufe blinkt, bedeutet dies, dass: • Sie das Kochgeschirr nicht auf die richtige Kochzone gestellt haben, • das verwendete Kochgeschirr nicht für Induktion geeignet ist oder • das Kochgeschirr zu klein ist oder nicht richtig auf dem Kochfeld zentriert ist. caso Master E4 Slide...
  • Seite 34: Leistungsmodus

    Kochzone 1 läßt sich nur bis Leistungsstufe 2 heraufschalten. Um den Booster abzuschalten, drücken Sie nocheinmal Booster (4) oder „-„ (2). Die Kochzone wählt die voreingestellte Leistungsstufe an. Auch wenn Sie “-“ und “+” gemeinsam drücken, beendet dies die Booster-Funktion. caso Master E4 Slide...
  • Seite 35: Timer

    Wenn die Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal, das Display zeigt „- - „ und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus. Der Timer kann nur gestellt/verändert werden, solange die Leistungsstufe blinkt. caso Master E4 Slide...
  • Seite 36: Nutzen Des Timers, Um Eine Oder Mehrere Kochzonen Auszuschalten

    Tasten +/- (2) oder dem Schieberegler (3) einstellen. Durch die Memory-Funktion bleibt die Einstellung der Leistungsstufe unverändert bestehen. ► Während des Kochvorgangs kann die Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch den Timer können Sie immer wieder neu einstellen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 37: Kindersicherung

    Die Anzeige zeigt "F" und startet die Anbrat-Funktion. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Das Keramik-Kochfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. Bei starken Verschmutzungen können Sie etwas Weißweinessig verwenden. ► Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 39: Störungsbehebung

    Kreislauf Fehler zu quittieren. ► Das Gerät muss zur Fehler im Lüfter Reparatur an den F0/F1/F2 Kundendienst gesendet werden. ► Das Gerät muss zur F3-F8 Fehler des Reparatur an den Temperatursensors Kundendienst gesendet F9-FE werden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 40: Entsorgung Des Altgerätes

    Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. caso Master E4 Slide...
  • Seite 41: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Einbaukochfeld mit 4 Kochzonen Name Master E4 Slide Modell MC-IF7219G Artikel-Nr. 3040 Anschlussdaten 6,4-7,2 kW /400 V Leistungsaufnahme 6400 Watt / max. 7200 Watt Standby <...
  • Seite 42 Original Operating Manual Induction cooker with 4 hobs for assembly Master E4 Slide . 3040 Item No caso Master E4 Slide...
  • Seite 43: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Master E4 Slide...
  • Seite 44: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Master E4 Slide...
  • Seite 45: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Master E4 Slide...
  • Seite 46: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Master E4 Slide...
  • Seite 47: General Safety Information

    ► A steam cleaner should not be used to clean the device. ► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. caso Master E4 Slide...
  • Seite 48: Sources Of Danger

    ► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. The induction cooker itself does not produce any heat during the cooking process, but the temperature of the cooking utensils heats the hob. caso Master E4 Slide...
  • Seite 49: Danger Of Explosion

    Smother the flames with a large pot lid, plate or a moist dish cloth. NEVER EXTINGUISH WITH WATER!  After the fire has been extinguished allow cooking utensils and the appliance to cool down and ensure that there is a sufficient flow of fresh air. caso Master E4 Slide...
  • Seite 50: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not insert objects into the openings of the appliance. There is a risk of electrocution if contact is made with voltage- carrying connections. caso Master E4 Slide...
  • Seite 51: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection • As a rule, the Master E4 Slide is delivered with the following components: • Induction cooker with 4 hobs for assembly (Master E4 Slide) •...
  • Seite 52: Setup

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso Master E4 Slide...
  • Seite 53 Leave a 50 mm gap on all sides when setting up the appliance. • The cool air is drawn in by the underside of the appliance. Do not cover or block any of the air openings (air intake and air exit). Air exit Air intake caso Master E4 Slide...
  • Seite 54: Preventing Radio Interference

    • Connect the appliance to a different socket, so that different electric circuits are being used for the appliance and the receiver experiencing interference. • Use a correctly installed aerial for the receiver in order to ensure good reception. caso Master E4 Slide...
  • Seite 55: Electrical Connection

    13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: Only qualified electricians, may carry out the installation! caso Master E4 Slide...
  • Seite 56: Design And Function

    2 automatically (1 and 3, or 2 and 4). Max. power normal Max. power with booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Seite 57: Details On The Device

    5. Lock function (setting protection / child safety lock 6. Master On/Off switch 7. Special functions: above: Keep Watm, beneath: Frying 8. Timer 14.3.2 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. caso Master E4 Slide...
  • Seite 58: Overheating Protection Facility

    Power level automatic shutdown after 8 hours 6~10 4 hours 11~14 2 hours 1 hours 14.3.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Master E4 Slide...
  • Seite 59: Operation And Handing

    • Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot. • Boiling over pot contents does not burn onto the hob. • Rapid, fine-tuned control of the input power. caso Master E4 Slide...
  • Seite 60: Instructions On Cookware

    Pots with a base diameter of less than 12 cm or more than 26 cm Please note ► Using the induction-compatible pots of some manufacturers can lead to the occurrence of noises that are due to the design of these pots. caso Master E4 Slide...
  • Seite 61: Safety Instructions

    ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the appliance is unused for extended periods of time, we recommend that the appliance be unplugged from the mains. caso Master E4 Slide...
  • Seite 62: Operating The Appliance

    “0” with the Slide control. Please note ► Note that the appliance’s fan continues to operate for a while after the appliance has been switched off in order to dissipate the heat that has built up in the appliance. caso Master E4 Slide...
  • Seite 63: Switching On

    Slide control. (3). You can change the settings at any time in a range from 1 – 15.4.5 Booster To reach the desired temperature very fast, press directly Booster (4), after selecting the power level. The display caso Master E4 Slide...
  • Seite 64: Timer

    1-minute intervals or if you hold the button for a while in 10-30 min. intervals (up to max. 9 hours and 59 minutes). Once the time is up, an acoustic signal sounds and the device automatically goes into standby mode caso Master E4 Slide...
  • Seite 65: Setting The Timer To Turn One Or More Cooking Zones Off65

    After a short time but the setting jumps back to the last selected cooking zone, which is again marked by a blinking dot. When the set time has elapsed, an audible signal is sent out and the device, or the corresponding hob goes into standby mode. caso Master E4 Slide...
  • Seite 66: Lock Function (Children Lock Key)

    Fry Function This function is used to fry steaks and other meat. The function ca n be used on cooking zone 3 and 4. The display shows "F" and starts the fry function. caso Master E4 Slide...
  • Seite 67: Cleaning And Maintenance

    Ceramic hob, Housing and Operating Panel Clean the hob, the housing of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth or a mild detergent. If there are accumulations of dirt, apply white vinegar to the polluted zone. caso Master E4 Slide...
  • Seite 68: Troubleshooting

    Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the caso Master E4 Slide...
  • Seite 69 It may continue to run even after you’ve turned the induction hob off. caso Master E4 Slide...
  • Seite 70 ► Please restart after Bad hotplate heat E5/E6 radiation hotplate has cooled down ► Please send back to Fan failure F0/F1/F2 customer serivce. ► Please send back to F3-F8 Temperature sensor customer serivce. failure F9-FE caso Master E4 Slide...
  • Seite 71: Disposal Of The Old Device

    Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements. caso Master E4 Slide...
  • Seite 72: Technical Data

    (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Device Induction cooker with 4 hobs for assembly Name Master E4 Slide Model MC-IF7219G Item No.: 3040 Mains data 6,4-7,2 kW /400 V Power consumption 6400 Watt / max. 7200 Watt Standby <...
  • Seite 73 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson pour le montage Master E4 Slide . 3040 N°. d'art caso Master E4 Slide...
  • Seite 74: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Seite 75: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Seite 76: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Master E4 Slide...
  • Seite 77: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Master E4 Slide...
  • Seite 78: Consignes De Sécurités Générales

    ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Un nettoyeur vapeur ne devrait pas être utilisé pour nettoyer l'appareil. ► L'appareil ne doit pas être utilisé par une minuterie externe ou séparée de la télécommande. caso Master E4 Slide...
  • Seite 79: Sources De Danger

    ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso Master E4 Slide...
  • Seite 80: Risque D'explosion

    à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU !  Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais. caso Master E4 Slide...
  • Seite 81: Dangers Du Courant Électrique

    ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique. caso Master E4 Slide...
  • Seite 82: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport Le cuiseur à Induction Master E4 Slide est livré de façon standard avec les composants suivants : • Le cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson (Master E4 Slide) •...
  • Seite 83: Elimination Des Emballages

    à proximité de matériaux inflammables. • Ne positionnez pas la table d’induction à proximité d’appareils et d’objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex. : frigidaire, lave-vaisselle, sèche-linge, radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.). caso Master E4 Slide...
  • Seite 84 En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté. • L'air de refroidissement est aspiré par le fond de l'appareil. Veillez à ne pas couvrir ou obturer les ouvertures d'aération. évent Entrée d´air caso Master E4 Slide...
  • Seite 85: Prévention Des Interférences Radio

    • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé. Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception. caso Master E4 Slide...
  • Seite 86: Raccordement Électrique

    22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. caso Master E4 Slide...
  • Seite 87: Structure Et Fonctionnement

    2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Plaque de Max. performance Max. performance avec cuisson normal booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Seite 88: Affichages Sur L'appareil

    3. Slide réglage de puissance 4. Booster 5. Verrouillage / blocage des réglages contre les changements involontaires / sécurité enfant 6. Interrupteur principal On/Off 7. fonction spéciale maintien au chaud et friture 8. Timer caso Master E4 Slide...
  • Seite 89: Signaux Sonores

    Lorsque vous retirez la casserole de la plaque, l'alimentation électrique est coupée immédiatement après le signal sonore. 23.2.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Seite 90: Commande Et Fonctionnement

    • Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie. 24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être métal, posséder propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate. caso Master E4 Slide...
  • Seite 91 26 cm REMARQUE ► Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester. caso Master E4 Slide...
  • Seite 92: Affichages De Sécurité

    ► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s’infiltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure. caso Master E4 Slide...
  • Seite 93: Fonctionnement De L'appareil

    (1), ou appuyez « + » et « - » (2) simultanément ou en sélectionnant le niveau de puissance « 0 » avec le Slide réglage. Remarque ► Notez que la soufflante de l'appareil continue de fonctionner un certain temps après l'arrêt pour évacuer la chaleur interne. caso Master E4 Slide...
  • Seite 94: Marche

    2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Pour désactiver le booster, appuyez à nouveaux sur Booster (4) ou sur « - ». La zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé. caso Master E4 Slide...
  • Seite 95: Minuterie

    Lorsque le temps est écoulé, il émet un bip, l'écran affiche "- -" et le périphérique, ou la cuisine se met en mode veille. Remarque Le temporisateur peut être réglé tant que le niveau de puissance clignote. caso Master E4 Slide...
  • Seite 96: Réglage Du Timer Pour Éteindre Une Ou Plusieurs Zones De Cuisson

    Grace à la fonction de mémoire, le réglage du niveau de puissance reste inaltéré. ► Au cours de la cuisson, le niveau de puissance peut être réglé à volonté. La minuterie peut également être réglée à nouveau suivant vos besoins. caso Master E4 Slide...
  • Seite 97: Sécurité Enfant

    (par ex. zone 4). 2. Activez la commande "Fry function” (fonction friture) 3. L’indicateur affiche "F" et la zone de cuisson se met en fonction friture caso Master E4 Slide...
  • Seite 98: Nettoyage Et Entretien

    La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer la table d´induction, le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. En cas d'encrassements coriaces, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre de vin blanc. caso Master E4 Slide...
  • Seite 99: Réparation Des Pannes

    ► Choisissez un autre Température récipient de E3/E4 anormale cuisson/contrôlez le récipient Protection ► Laissez l'appareil surchauffe refroidir. Mettez l'appareil E5/E6 Capteur de sur « arrêt » puis sur température « marche » pour circuit ouvert ou caso Master E4 Slide...
  • Seite 100: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ► des enfants jusqu'à son transport définitif. caso Master E4 Slide...
  • Seite 101: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Master E4 Slide...
  • Seite 102: Caractéristiques Techniques

    29 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 4 plaques de cuisson pour montage Nom Master E4 Slide Modèle MC-IF7219G N°. d'article 3040 Données de raccordement 6,4-7,2 kW /400 V Puissance consommée 6400 Watt / max. 7200 Watt Standby < 0,5 Watt...
  • Seite 103 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Master E4 Slide . 3040 Articolo-N caso Master E4 Slide...
  • Seite 104: Istruzione D´uso

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso Master E4 Slide...
  • Seite 105: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Master E4 Slide...
  • Seite 106: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Master E4 Slide...
  • Seite 107: Sicurezza

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Seite 108: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Seite 109: Fonti Di Pericolo

    ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura. caso Master E4 Slide...
  • Seite 110: Pericolo D'esplosione

    31.3.4 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
  • Seite 111: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 112: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Master E4 Slide viene fornito standard con le seguenti componenti: • Cucina a induzione con 4 piastre di cottura – installazione •...
  • Seite 113: Posizionamento

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
  • Seite 114 Durante l'installazione, lasciare su tutti i lati uno spazio libero di 50 mm. • L'aria fredda viene aspirata dal lato inferirore dell'apparecchio. Scoprire le prese d'aria e non ostruirle. Esito d´aria Accesso d´aria caso Master E4 Slide...
  • Seite 115: A Scanso Di Malfunzionamenti

    • Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato. • Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione. caso Master E4 Slide...
  • Seite 116: Connessione Elettrica

    32.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate. caso Master E4 Slide...
  • Seite 117: Costruzione E Funzione

    2 e 4 è impostabile non oltre il livello di potenza 2. Piano di Max. potenza normale Max. potenza con Booster cottura 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Seite 118: Avvisi Sull'apparecchio

    4. Tasto Booster (premere subito dopo l'impostazione del livello di potenza) 5. Bloccaggio / fissaggio delle impostazioni a prova di bambino e per evitare cambi inavvertiti d'impostazione. 6. Interruttore principale On/Off 7. funzione speciale “Funzione Caldo ” Frittura 8. Timer caso Master E4 Slide...
  • Seite 119: Suoni Di Segnalazione

    Quando si toglie la pentola dal piano di cottura, l'alimentazione viene immediatamente interrotta dopo il segnale acustico. 33.3 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Master E4 Slide...
  • Seite 120: Utilizzo E Funzionamento

    Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione...
  • Seite 121: Indicazioni Sulle Stoviglie

    Recipienti con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 26 cm caso Master E4 Slide...
  • Seite 122: Indicazioni Di Sicurezza

    34.3 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
  • Seite 123: Funzionamento Dell'apparecchio

    Accensione Osservare le seguenti avvertenze per il funzionamento in sicurezza dell'apparecchio: Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off (6). Viene emesso un segnale acustico, tutti i simboli si illuminano brevemente “-“ “- -“, l'apperecchio entra in modalità standby. caso Master E4 Slide...
  • Seite 124: Modalità Di Potenza

    2 e 4 od 1 e 3 non oltre il livello di potenza 2. Per disattivare la funzione Booster, premere nuovamente Booster (4) oppure „-„. La zona di cottura si regola sul livello di potenza preimpostato. caso Master E4 Slide...
  • Seite 125: Timer

    34.4.6 Timer Si può utilizzare il timer in due modi diversi: • Può essere utilizzato come promemoria. In questo caso, il timer non spegnerà nessuna zona di cottura, quando il tempo impostato è finito. • Si può regolare il timer per una o più zone di cottura temporaneamente.
  • Seite 126: Impostare Il Timer Per Spegnere Una O Più Zone Di Cottura

    +/- (2). Tramite la funzione memoria, l'impostazione del livello di potenza resta invariata. ► Durante la cottura, è possibile modificare il livello di potenza. Anche il timer può essere nuovamente impostato. caso Master E4 Slide...
  • Seite 127: Sicurezza Dei Bambini

    1. Toccare il tasto di selezione della zona di cottura di cui si desidera utilizzare la funzione Frittura 2. Toccare il tasto "Funzione Frittura” 3. L’indicatore mostra "F", poi la zona di cottura comincia la funziona frittura. caso Master E4 Slide...
  • Seite 128: Pulizia E Cura

    Cottura, Alloggiamento dell’apparecchio e comandi Pulisca la cottura del fornello e il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato. In caso di sporco tenace è possibile utilizzare dell'aceto bianco.
  • Seite 129: Eliminazione Malfunzionamenti

    ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 35.2 Cause e rimedi per gli errori In caso di errore, comparirà un codice di errore nel display; esso descrive la causa dello stesso. La seguente tabella aiuta a localizzare e rettificare gli errori minori.
  • Seite 130: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 131: Dati Tecnici

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Seite 132 Manual del usuario Cocina de inducción con 4 zonas Para el montaje Master E4 Slide . 3040 Articolo-N caso Master E4 Slide...
  • Seite 133: Generalidades

    Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso Master E4 Slide...
  • Seite 134: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Master E4 Slide...
  • Seite 135: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Master E4 Slide...
  • Seite 136: Seguridad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Master E4 Slide...
  • Seite 137: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► Un limpiador de vapor no debe ser usado para limpiar el dispositivo. El dispositivo no puede ser operado por un temporizador externo o control remoto independiente. caso Master E4 Slide...
  • Seite 138: Fuentes De Peligro

    ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la vajilla de cocción calienta los fogones. caso Master E4 Slide...
  • Seite 139: Peligro De Explosión

    NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!  Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso Master E4 Slide...
  • Seite 140: Peligro De Electrocución

    ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. caso Master E4 Slide...
  • Seite 141: Puesta En Marcha

    40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Cocina de inducción Master E4 Slide para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica: • El Cocina de inducción Master E4 Slide •...
  • Seite 142: Desembalaje

    Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 40.5 Colocación 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:...
  • Seite 143 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • Para un funcionamiento correcto del aparato, se necesita que haya suficiente corriente de aire. Deje libres 50 mm a cada lado del aparato. caso Master E4 Slide...
  • Seite 144 El aire frío se absorbe por debajo del aparato. No tape ni bloquee las ranuras de ventilación. • Salida de aire Entrada de aire caso Master E4 Slide...
  • Seite 145: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. caso Master E4 Slide...
  • Seite 146: Conexión Eléctrica

    40.6 Conexión eléctrica Para un uso seguro y sin problemas del aparato se deben tener en cuenta los siguientes consejos con respecto a la conexión eléctrica: La instalación del aparato debe ser realizada solamente por electricistas cualificados. caso Master E4 Slide...
  • Seite 147: Estructura Y Funciones

    (1 y 3, ó 2 y 4) está limitada automáticamente hasta el nivel 2. Zona de Máx. potencia normal Máx. potencia con función cocción booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt caso Master E4 Slide...
  • Seite 148: Instrucciones En El Equipo

    3. Slide controlador par to seleccionando el nivel de potencia 5. Lock Activación del seguro a prueba de niños: 4. Booster 6. interruptor principal An/standby 7. Special functions: above: Keep Watm, beneath: Frying 8. Temporizador caso Master E4 Slide...
  • Seite 149: Señales Acústicas

    41.2.2 Señales acústicas El aparato emite, después del encendido y en caso de error, una señal acústica. 41.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por...
  • Seite 150: Operación Y Funcionamiento

    Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: caso Master E4 Slide...
  • Seite 151 Esto causaría daños en la olla y el fogón. ► Evite que la superficie de la vajilla de cocción arañe la superficie de cocción. (aunque la superficie de cerámica vidriada resulte arañada no impediría el buen funcionamiento del aparato). caso Master E4 Slide...
  • Seite 152: Instrucciones De Seguridad

    Si hubiera algún líquido entre el suelo de la olla y la placa, éste podría evaporarse, crear presión y hacer saltar la olla. ¡Riesgo de lesiones! Nota ► Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo de energía innecesario y garantizará su seguridad. caso Master E4 Slide...
  • Seite 153: Funcionamiento Del Aparato

    ► Si no utilizara el aparato durante bastante tiempo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica para cortar el suministro eléctrico del mismo. caso Master E4 Slide...
  • Seite 154: Encendido

    Mientras la función booster (función de refuerzo) esté seleccionada en una de las zonas de cocción, la potencia de la zona asociada (1 y 3, ó 2 y 4) está limitada automáticamente hasta el nivel 2. caso Master E4 Slide...
  • Seite 155: Uso Del Temporizador

    42.4.6 Uso del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: • se puede utilizar como cronómetro. En este caso el temporizador no apagará ninguna de las zonas de cocción cuando haya transcurrido el tiempo ajustado. • se puede utilizar como temporizador de una o más zonas de cocción simultáneamente.
  • Seite 156: Si El Temporizador Está Puesto Para Una Zona

    ► Durante el proceso de cocción, es posible ajustar de nuevo la temperatura y el nivel de potencia según se desee. También es posible volver a ajustar el temporizador de vez en cuando. caso Master E4 Slide...
  • Seite 157: Seguro A Prueba De Niños

    1. Toque el seleccionador de la zona de cocción y escoja la zona que desee utilizar (p.ej. zona 4#), 2. Toque el controlador de la función “Freir” 3. El indicador muestra “F” y la función para freir se inicia. caso Master E4 Slide...
  • Seite 158: Limpieza Y Conservación

    Fogón de cerámica, carcasa y consola de mando Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o utilizando una solución jabonosa suave, no agresiva. Si la suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre de vino blanco. caso Master E4 Slide...
  • Seite 159: Resolución De Fallos

    ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 44.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
  • Seite 160: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 161: Datos Técnicos

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Seite 162 Gebruiksaanwijzing Inbouw inductiekookplaat met 4 kookzones Master E4 Slide . 3040 Arti.Nr caso Master E4 Slide...
  • Seite 163: Algemeen

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Master E4 Slide als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Seite 164: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Master E4 Slide...
  • Seite 165: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 166: Veiligheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Master E4 Slide...
  • Seite 167: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Een stoomreiniger mag niet worden gebruikt bij het reinigen. ► Het apparaat mag niet bediend worden door een externe timer of een apart afstandsbediening. caso Master E4 Slide...
  • Seite 168: Gevaar Bronnen

    Als het apparaat is ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet. ► Raak het hete oppervlak van de keramische veld. De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar de hete plaat. caso Master E4 Slide...
  • Seite 169: Explosiegevaar

    Schakel (indien nodig schakel de zekering).  U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek.  NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht.υ caso Master E4 Slide...
  • Seite 170: Gefahrenquellen

    Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Master E4 Slide...
  • Seite 171: Ingebruikname

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 49.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Master E4 Slide wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Inbouw-inductiekookplaat met 4 kookzones – Master E4 Slide • 4 haken en 4 schroeven ter bevestiging •...
  • Seite 172: Verwijderen Van De Verpakking

    • Kies de plek van plaatsing dusdanig dat kinderen hete oppervlakten van het apparaat niet kunnen aanraken. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 173 • Voor correct gebruik is voldoende luchtcirculatie vereist. Laat bij plaatsing aan alle zijden 50 mm. ruimte vrij. • De koellucht wordt vanuit de onderkant van het apparaat aangezogen. Blokkeer geen ventilatieopeningen en dek ze ook niet caso Master E4 Slide...
  • Seite 174 Luchtuitlaat Luchtinlaat • Bevestig de kookplaat aan het tafelblad door 4 klemmen aan de onderkant van het apparaat vast te schroeven. • Pas de klemmen aan de dikte van het tafelblad aan. caso Master E4 Slide...
  • Seite 175: Voorkomen Van Frequentiestoringen

    49.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Plaatsing van het apparaat mag uitsluitend door een vakkundig bedrijf/vakmensen (elektrospeciaalzaak) uitgevoerd worden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 176: Opbouw En Functie

    Bij normaal gebruik van de kookstanden werken alle 4 zones onafhankelijk van elkaar en zijn ze individueel instelbaar. Wordt voor een kookzone de booster gekozen, wordt de desbetreffende kookzone tot maximaal kookstand 2 verhoogd (1 en 3, als ook 2 en 4). caso Master E4 Slide...
  • Seite 177: Aanwijzingen Bij Het Apparaat

    2. +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen 3. Schuifregelaar om de kookstand in te stellen 4. Booster 5. Slot / kinderslot 6. Aan/standby 7. Speciale functies, boven: warm houden, onder: aanbraden 8. Timer caso Master E4 Slide...
  • Seite 178: Pieptonen

    1 uur Zodra u de pan van de kookplaat neemt, wordt na de automatische pieptoon de energietoevoer direct verbroken. 50.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Master E4 Slide...
  • Seite 179: Bediening En Gebruik

    • Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement. • Hoge opwarmsnelheid. • Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd. • Overgelopen etenswaren branden niet vast. • Snelle, nauwkeurige regeling van de energietoevoer. caso Master E4 Slide...
  • Seite 180: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    Potten of pannen met een bodemdoorsnee kleiner dan 12 cm. en groter dan 26 cm. ► Bij gebruik van inductie geschikte pannen van bepaalde fabrikanten kunnen geluiden optreden, die te wijten zijn aan de constructiewijze van deze pannen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 181: Veilgheidsvoorschriften

    ► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op verwonding. caso Master E4 Slide...
  • Seite 182: Gebruik Van Het Apparaat

    Volg onderstaande aanwijzingen voor een veilig gebruik van het apparaat: Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby (6). Er klinkt een akoestisch signaal, alle gebieden lichten kort op „-„ of „- - „, het apparaat schakelt naar de standby stand. caso Master E4 Slide...
  • Seite 183: Kookstanden

    5 minuten gebruikt worden. Na die tijd schakelt de kookzone terug naar de voorheen ingestelde kookstand. Wordt voor ene kookzone de booster gekozen, dan kan de bijbehorende kookzone (1 en 3, als ook 2 en 4) tot maximaal kookstand 2 verhoogd worden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 184: Timer

    Als de tijd is ingesteld, de timer is direct en het display toont de resterende tijd. Als de tijd verstreken is, piept, geeft het display "- -" en het apparaat, of het koken gaat in standby-modus. De timer kan alleen worden ingesteld/gewijzigd zolang de invoerveld knippert. caso Master E4 Slide...
  • Seite 185: Timer Voor Meerdere Kookzones

    +/- instellen. Door de geheugenfunctie blijft de instelling van de kookstand onveranderd. ► Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer opnieuw instellen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 186: Kinderslot

    De functie kan gebruikt worden in kookstand 3 en 4. Drukt u op de toets van de desbetreffende kookzone (3 of 4) en kies de aanbraadfunctie (onderste toets 7). Het display toont "F" en start de aanbraadfunctie. caso Master E4 Slide...
  • Seite 187: Reiniging En Onderhoud

    De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwrijven. Bij sterke verontreiniging kunt u een beetje wijnazijn gebruiken. ► Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen. caso Master E4 Slide...
  • Seite 188: Storingen Verhelpen

    Apparaat uit- E5/E6 temperatuursensor en weer aanzetten, om door open of te kort de fout te herstellen. circuit ► Het apparaat moet ter Fout in de ventilatie reparatie naar de F0/F1/F2 klantenservice gestuurd worden. caso Master E4 Slide...
  • Seite 189: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering caso Master E4 Slide...
  • Seite 190: Technische Gegevens

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 56 Technische gegevens Apparaat Inbouw inductiekookplaat met 4 kookzones Name Master E4 Slide Model MC-IF7219G Artikelnr. 3040 Aansluitgegevens 6,4-7,2 kW /400 V Vermogens 6400 Watt / max. 7200 Watt Standby <...

Inhaltsverzeichnis