Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Caso ECO 2000 Original Bedienungsanleitung

Caso ECO 2000 Original Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Original-
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
ECO2000 (2040)
caso ECO2000
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso ECO 2000

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 2 Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2040 17.04.2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Signaltöne ....................... 20 3.8.4 Überhitzungsschutz ..................21 3.8.5 Typenschild ..................... 21 Bedienung und Betrieb ..............21 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ......... 21 Hinweise zum Kochgeschirr ................22 Sicherheitshinweise ....................22 Betrieb des Gerätes ....................23 4.4.1 Einschalten ..................... 23 caso ECO2000...
  • Seite 4 11.2 Delivery scope and transport inspection ............35 11.3 Unpacking ......................36 11.4 Disposal of the packaging ..................36 11.5 Setup ........................36 11.5.1 Setup location requirements: ................36 11.5.2 Preventing Radio interference ................ 37 11.6 Electrical connection .................... 37 caso ECO2000...
  • Seite 5 17.2 Informations relatives à ce manuel ..............47 17.3 Avertissements de danger ................... 47 17.4 Limite de responsabilités ..................48 17.5 Protection intellectuelle ..................48 Sécurité ..................49 18.1 Utilisation conforme ..................... 49 18.2 Consignes de sécurités générales ..............49 caso ECO2000...
  • Seite 6 Nettoyage et entretien ..............60 22.1 Consignes de sécurité ..................60 22.2 Nettoyage ....................... 60 Réparation des pannes ..............60 23.1 Consignes de sécurité ..................61 23.2 Affichage d'incidents .................... 61 23.3 Causes de pannes et réparation ................61 caso ECO2000...
  • Seite 7 29.1 Comandi e display ....................72 29.1.1 Pannello comandi ................... 72 29.1.2 Avvisi sull'apparecchio ..................72 29.1.3 Suoni di segnalazione ..................72 29.1.4 Protezione surriscaldamento ................73 29.2 Targhetta di omologazione .................. 73 Utilizzo e funzionamento ............. 73 caso ECO2000...
  • Seite 8 37.3 Bronnen van gevaar ....................84 37.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld .............. 84 37.3.2 Verbrandingsgevaar ..................84 37.3.3 Explosiegevaar ....................85 37.3.4 Brandgevaar ....................85 37.3.5 Gevaar door elektrische stroom ..............86 Ingebruikname ................86 38.1 Veiligheidsvoorschriften ..................86 caso ECO2000...
  • Seite 9 Storingen verhelpen ..............95 42.1 Veiligheidsvoorschriften ..................95 42.2 Storingmeldingen ....................95 42.3 Oorzaken van storingen ..................95 Afvoer van het oude apparaat ............. 96 Garantie ..................96 Technische gegevens ..............96 Manual del usuario ............... 98 46.1 Generalidades ....................... 98 caso ECO2000...
  • Seite 10 50.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción ............107 50.3 Seguridad ......................108 50.4 Funcionamiento del aparato ................109 50.4.1 Encendido ..................... 109 50.4.2 Nivel de potencia ..................109 50.4.3 Nivel de Temperatura ................... 109 50.4.4 Temporizador ....................110 50.4.5 Apagado ....................... 110 caso ECO2000...
  • Seite 11 Resolución de fallos ..............111 52.1 Instrucciones de seguridad ................112 52.2 Indicaciones de avería ..................112 52.3 Posibles problemas y solución de problemas ..........112 Eliminación del aparato usado ..........112 Garantía ..................113 Datos técnicos ................113 caso ECO2000...
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso ECO2000...
  • Seite 13: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso ECO2000...
  • Seite 14: Sicherheit

    ► Das Gerät und das dazugehörige Anschlusskabel müssen für Kinder unter 8 Jahren unerreichbar sein. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso ECO2000...
  • Seite 15: Gefahrenquellen

    ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. caso ECO2000...
  • Seite 16: Explosionsgefahr

    Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten).  Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!  Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso ECO2000...
  • Seite 17: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. caso ECO2000...
  • Seite 18: Lieferumfang Und Transportinspektion

    • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). caso ECO2000...
  • Seite 19: Vermeidung Von Funkstörungen

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso ECO2000...
  • Seite 20: Aufbau Und Funktion

    Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. ► Das akustische Signal bleibt solange anstehen, bis der Fehler behoben, oder das Gerät ausgeschaltet wurde. Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im Kapitel „Störungsanzeigen“. caso ECO2000...
  • Seite 21: Überhitzungsschutz

    • Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird. • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad. • Hohe Aufheizgeschwindigkeit. • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird. • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest. • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. caso ECO2000...
  • Seite 22: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. 4.3 Sicherheitshinweise ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können. ► Das Gerät darf nicht währem dem Betrieb oder mit heißem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzt werden. caso ECO2000...
  • Seite 23: Betrieb Des Gerätes

    Leistungsstufe „5“ wird angewählt und das Gerät schaltet ein. Mit den Wahltasten 5. und 6. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 1 – 10 ändern. ► Beim Kochen empfehlen wir Ihnen, wie vom konventionellen Herd gewohnt, die Leistungsstufen 1-10 zu benutzen. caso ECO2000...
  • Seite 24: Temperaturmodus

    Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab. ► Das Gerät nicht betreiben, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. ► Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör und Ersatzteilen kann zu Geräteschäden und zu Verletzungen führen. caso ECO2000...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    • Das Keramik-Kochfeld mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen.  Gehäuse und Bedienfeld • Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. ► Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen. caso ECO2000...
  • Seite 26: Störungsbehebung

    Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Keine Anzeige Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso ECO2000...
  • Seite 27: Entsorgung Des Altgerätes

    Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit unserem Service in Verbindung. caso ECO2000...
  • Seite 28: Technische Daten

    ECO2000 (2040) Temperaturbereich: 60° bis 240° C Leistung 2000 Watt Stand-by “gemäß ErP stufe 2” Geräuschemission des weniger als 70 dB (A) Gerätes Anschluss: 220-240 V, ~ 50/60 Hz Abmessungen B/H/T : 300 x 65 x 380 mm caso ECO2000...
  • Seite 29 Original Operating manual Induction Hot plate ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 30: General

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso ECO2000...
  • Seite 31: Limitation Of Liability

    Subject to content and technical changes. 10 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. caso ECO2000...
  • Seite 32: Intended Use

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. caso ECO2000...
  • Seite 33: Sources Of Danger

    When the appliance is switched on, these items can become very hot. ► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. The induction cooker itself does not produce any heat during the cooking process, but the temperature of the cooking utensils heats the hot plate. caso ECO2000...
  • Seite 34: Danger Of Explosion

    ► If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed by an authorized electrician. ► If the surface is cracked, switch off the appliance and switch off the fuse to avoid the possibility of electric shock. caso ECO2000...
  • Seite 35: Commissioning

    ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. caso ECO2000...
  • Seite 36: Unpacking

    • To operate correctly, the appliance requires a sufficient flow of air. Leave a 10 cm gap on all sides when setting up the appliance. • The cool air is drawn in by the underside of the appliance. Do not cover or block any of the appliance’s openings. caso ECO2000...
  • Seite 37: Preventing Radio Interference

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso ECO2000...
  • Seite 38: Design And Function

    The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. Please note ► The acoustic signal continues to sound until the fault has been rectified or the appliance has been switched off. You will find more detailed information on error messages in the chapter entitled „Fault indications“. caso ECO2000...
  • Seite 39: Overheating Protection Facility

    • Rapid heating. • Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot. • Boiling over pot contents does not burn onto the hob. • Rapid, fine-tuned control of the input power. caso ECO2000...
  • Seite 40: Instructions On Cookware

    ► Do not move the appliance during operation or with hot cookware on the hot plate. ► Ensure that the cookware is properly centred on the hob. It must not be positioned on the control panel or on the frame. caso ECO2000...
  • Seite 41: Operating The Appliance

    • With the + / - Keys (5+6), you can change the settings at any time in a range from 1 – Please note ► We recommend to select the function “Power Mode” in case of steaming food or boiling water for example. So the overheating protection “E05” will not be activated. caso ECO2000...
  • Seite 42: Temperature Mode

    13 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. caso ECO2000...
  • Seite 43: Safety Information

    14.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso ECO2000...
  • Seite 44: Fault Indications

    Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric ► and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso ECO2000...
  • Seite 45: Guarantee

    60° bis 240° C Power: 2000 Watt Stand-by “according ErP level 2” The workplace related noise lower than 70 dB(A) emission of this appliance Connection: 220-240 V, ~ 50/60 Hz Dimensions W/H/D : 300 x 65 x 380 mm caso ECO2000...
  • Seite 46 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 47: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso ECO2000...
  • Seite 48: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso ECO2000...
  • Seite 49: Sécurité

    ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ► L'appareil et le câble de branchement qui en fait partie doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. caso ECO2000...
  • Seite 50: Sources De Danger

    à proximité directe de l'appareil. ► Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de cuisson. Ainsi, le fond de récipient de cuisson absorbera une grande partie du champ électromagnétique. ► N'enlevez pas les couvercles de l'appareil. caso ECO2000...
  • Seite 51: Danger De Brûlure

     Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit)  Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU ! caso ECO2000...
  • Seite 52: Dangers Du Courant Électrique

    Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. caso ECO2000...
  • Seite 53: Inventaire Et Contrôle De Transport

    • Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas atteindre la surface chaude de l'appareil. • L'appareil n'est pas prévu pour un montage encastré. • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. caso ECO2000...
  • Seite 54: Prévention Des Interférences Radio

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso ECO2000...
  • Seite 55: Structure Et Fonctionnement

    L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension et en cas de panne. REMARQUE ► Le signal acoustique retentit jusqu'à ce que la panne soit réparée ou que l'appareil ait été mis hors circuit. Des informations plus amples sur les signalisations des pannes se trouvent au chapitre «Affichages d’incidents». caso ECO2000...
  • Seite 56: Protection De Surchauffe

    élevé. • Vitesse de réchauffement élevée. • Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson. • Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus. caso ECO2000...
  • Seite 57: Notices Explicatives Concernant Les Récipients De Cuisson

    ► Attention en cas d’utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu’ils contiennent pendant la cuisson sans que l’on s’en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson. caso ECO2000...
  • Seite 58: Affichages De Sécurité

    Les lampes de contrôle «Power» et «Temp» clignotes et un signal sonore est audible. 21.4.2 Mode Niveau de puissance • Appuyez sur la touche de fonction 3. La tension prédéfinie « 5 » est sélectionnée et l'appareil est branché. caso ECO2000...
  • Seite 59: Mode Température

    éteint. ► N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas correct. ► Le fabricant déconseille l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange car elle risque d'occasionner des dégâts ou des blessures. caso ECO2000...
  • Seite 60: Nettoyage Et Entretien

    ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. 23 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. caso ECO2000...
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    23.4 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement caso ECO2000...
  • Seite 62: Garantie

    Tension : 2000 watts Stand-by « conforme le ErP niveau 2 Émissions sonores de l'appareil inférieures à 70 dB(A) au poste de travail Connexion : 220-240 V, ~ 50/60 Hz Dimensions l/h/p : 300 x 65 x 380 mm caso ECO2000...
  • Seite 63 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 64: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso ECO2000...
  • Seite 65: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso ECO2000...
  • Seite 66: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 67: Fonti Di Pericolo

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull’apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili. caso ECO2000...
  • Seite 68: Pericolo D'esplosione

    27.3.4 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
  • Seite 69: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di scossa elettrica.
  • Seite 70: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 28.5 Posizionamento 28.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 71: A Scanso Di Malfunzionamenti

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 72: Costruzione E Funzione

    ► Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente. 29.1.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette un segnale acustico con l’accensione ed in caso d'errore. Indicazione ► Il segnale acustico rimane acceso fino a quando l’errore non è stato eliminato o fino a quando l’apparecchio non viene spento.
  • Seite 73: Protezione Surriscaldamento

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 30.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all’alimento da cuocere, ma il calore...
  • Seite 74: Indicazioni Sulle Stoviglie

    ► Il peso massimo ammissibile della pentola con il suo contenuto non dovrà superare i 6 ► Attenzione nell’utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole possono far evaporare l’acqua e svuotarsi, senza che ci si accorga di ciò. Ciò comporta danni alla pentola e alla postazione di cottura. caso ECO2000...
  • Seite 75: Indicazioni Di Sicurezza

    30.3 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura. ► Presti attenzione affinché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione di cottura.
  • Seite 76: Modalità Di Temperatura

    (Livelli di temperatura: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 e 240°C). Indicazione ► Nel caso di cotture alla griglia o di cotture di alimenti fritti a lungo, vi suggeriamo di utilizzare la funzione “Temperatura” dal momento che potrete così utilizzare temperature sino a 240°C.
  • Seite 77: Pulizia E Cura

    • Tenga pulito la cottura del fornello. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti delle cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato. Alloggiamento dell’apparecchio e comandi •...
  • Seite 78: Indicazioni Di Sicurezza

    Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. caso ECO2000...
  • Seite 79: Garanzia

    In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Seite 80 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 81: Gebruiksaanwijzing

    WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso ECO2000...
  • Seite 82: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso ECO2000...
  • Seite 83: Veiligheid

    ► Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven van kinderen onder 8 jaar. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. caso ECO2000...
  • Seite 84: Bronnen Van Gevaar

    Let u op de volgende veiligheidsvoorschriften om u zelf of anderen niet te verbranden: ► Bescherm bij het werken van het warme apparaat of met kookgerei uw handen met warmte-isolerende ovenhandschoenen, pannenlappen of iets dergelijks.. ► Leg geen keukengereedschappen, pannendeksels, messen of andere metalen voorwerpen op de kookzone. caso ECO2000...
  • Seite 85: Explosiegevaar

    Schakel (indien nodig schakel de zekering).  U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek.  NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht.υ caso ECO2000...
  • Seite 86: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. caso ECO2000...
  • Seite 87: Leveringsomvang En Transportinspectie

    • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ) caso ECO2000...
  • Seite 88: Voorkomen Van Frequentiestoring

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso ECO2000...
  • Seite 89: Opbouw En Functie

    Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af: ► Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in hoofdstuk „Storingmeldingen“. caso ECO2000...
  • Seite 90: Thermische Beveiliging Bij Oververhitting

    • Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement.. • Hoge opwarmsnelheid • Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd. • Overgelopen etenswaren branden niet aan. • Snelle, lichte regeling van de energietoevoer. caso ECO2000...
  • Seite 91: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    Dat leidt tot beschadegingen aan de pan en de kookplaat. ► Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat (een verkraste glazen keramische oppervlakte heeft geen invloed op het gebruik van het apparaat). caso ECO2000...
  • Seite 92: Veiligheidsvoorschriften

    • Om de inductiekookplaat in te schakelen drukt u nu op knop “On/Standby“. Het indicatielampje “Power“ et “Temp” blink en een akoestisch signaal weerklinkt. 40.4.2 Vermogens • Drukt u vervolgens op toets 3. Functietoets Vermogen. Die voorgeselecteerde kookstand „5“ wordt uitgekozen en het apparaat schakelt in. caso ECO2000...
  • Seite 93: Temperatuur

    50°C ligt, geeft de display „H“ aan. ► Kookgerei niet zonder inhoud op de keramische plaat zetten. Het verhitten van een lege pot of pan activeert de thermische beveiliging bij oververhitting en schakelt het apparaat uit. caso ECO2000...
  • Seite 94: Reiniging En Onderhoud

    De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwissen.  De Frame en bedieningspaneel Met een zachte, lichtvochtige doek . VOORZICHTIG ► Gebruikt u geen oploshoudende reinigingsmiddelen zoals bv. benzine, om de kunststof delen niet te beschadigen. caso ECO2000...
  • Seite 95: Storingen Verhelpen

    De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Stekker er niet ingestopt Stekker erin steken Geen aanduiding Zekering niet ingeschakeld Zekering inschakelen ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso ECO2000...
  • Seite 96: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Eco2000 (2040) Temperatuurbereik: 60° bis 240° C Vermogen 2000 Watt Standby “volgens ErP niveau 2” Geluid van het apparaat minder dan 70 dB (A) Aasluiting: 220-240 V, ~ 50/60 Hz Afmetingen B/H/D: 300 x 65 x 380 mm caso ECO2000...
  • Seite 97 Manual del usuario Placa de inducción ECO2000 (2040) caso ECO2000...
  • Seite 98: Manual Del Usuario

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso ECO2000...
  • Seite 99: Limitación De Responsabilidad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso ECO2000...
  • Seite 100: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado.
  • Seite 101: Peligro De Quemaduras

    ► Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada puede resquebrajar el recipiente. Recomendamos calentar una lata de conserva abriéndola y colocándola en una olla llena de un cuarto de agua. caso ECO2000...
  • Seite 102: Peligro De Incendio

    ► Si la superficie cerámica vidriada se rompe o agrieta, apague el aparato y desconecte el fusible para evitar una descarga eléctrica. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. caso ECO2000...
  • Seite 103: Puesta En Marcha

    La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. caso ECO2000...
  • Seite 104: Colocación

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 48.5 Colocación 48.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Seite 105: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 106: Estructura Y Funciones

    ► No coloque objetos sobre la superficie cerámica caliente. 49.1.3 Señales acústicas El aparato emite, después del encendido y en caso de error, una señal acústica. ► La señal acústica se mantiene en espera hasta que la falla sea corregida o el dispositivo se apaga.
  • Seite 107: Protección Contra El Sobrecalentamiento

     Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. caso ECO2000...
  • Seite 108: Seguridad

    ► Controle que las ollas estén centradas en la zona de cocción. Estas no deben asentarse sobre el panel de control ni el marco. ► No deje utensilios de cocina, tapas u otros objetos de metal sobre la superficie de cocción. Al encender el aparato podrían calentarse. caso ECO2000...
  • Seite 109: Funcionamiento Del Aparato

    (Níveis de temperatura: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 e 240 °C) • A temperatura é medida por um sensor, por baixo da placa de vitrocerâmica, pelo que a temperatura indicada pode divergir da temperatura no tacho. caso ECO2000...
  • Seite 110: Temporizador

    51 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. caso ECO2000...
  • Seite 111: Instrucciones De Seguridad

    ► No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los componentes de plástico. 52 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso ECO2000...
  • Seite 112: Instrucciones De Seguridad

    ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 52.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. Pantella Descripción Protección contra sobrecalentamiento...
  • Seite 113: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Diese Anleitung auch für:

2040

Inhaltsverzeichnis