Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Données Dimensionnelles; Installation; Avertissements Pour L'installation - Galletti ART-U Serie Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Designer-gebläsekonvektor mit verkleidung reduzierter tiefe und bldc-motor 1-4kw
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
4
DONNÉES DIMENSIONNELLES
Sur la figure 11.4 p.65  sont indiquées les dimensions des appareils ART-U et sont indiquées les positions des raccords hydrauliques.
5

INSTALLATION

ATTENTION:
l'installation et la mise en service de l'unité doivent
être confiées à un personnel compétent et effectuées conformé-
ment aux standards techniques applicables et aux normes en vi-
gueur.
Pour chaque unité prévoir sur le réseau d'alimentation un interrup-
teur (IL) avec contacts d'ouverture à une distance d'au moins 3 mm
et un fusible (F) de protection adéquat.
ATTENTION:
Installer l'unité, l'interrupteur de ligne (IL) et/ou les
commandes à distances éventuelles dans une position non acces-
sible par les personnes se trouvant dans la baignoire ou dans la
douche.
ATTENTION :
les filtres de réseau associés aux inverters produisent

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION

Les ventilo-convecteurs doivent être installés dans une position per-
mettant de chauffer et de rafraîchir le local de manière uniforme et fixés
à des parois à même d'en supporter le poids.
Monter les éventuels accessoires sur l'appareil standard avant de pro-
céder à son installation.
Pour l'installation et l'utilisation d'éventuels accessoires faire référence
aux fiches techniques correspondantes.
Installer l'éventuel panneau de commande à distance dans une posi-
tion facile d'accès, aussi bien pour faciliter l'utilisation que pour garantir
une mesure fiable de la température (si prévue).
Eviter donc:
Ū les positions directement exposées aux rayons du soleil;
Ū les positions exposées aux courants directs d'air chaud ou froid;
Ū la présence d'obstacles empêchant une lecture exacte de la tem-
pérature.
Les raccords hydrauliques sont prévus d'origine à gauche, en regar-
dant l'appareil de la partie frontale.
Les versions avec raccords hydrauliques à droite sont disponible
seulement en demande.
Les tuyaux de raccordement hydraulique doivent passer à tra-
vers les ouvertures prévues à cette effet sur le panneau posté-
rieur de l'unité (utiliser l'ouverture appropriée selon qu'il s'agit
de la ver-sion SX ou DX), voir figure 11.4 p. 65 .
NB:
Le positionnement de la sonde à eau, si présente, peut être de
deux types:
1. Si la machine est dotée de kit vannes, la sonde à eau doit être fixée
dans le logement prévu à cet effet, en suivant les instructions de
l'accessoire
2. Si la machine N'EST PAS dotée de kit vannes, la sonde à eau, dis-
ponible sur le côté raccords hydrauliques, doit être fixée au tuyau
d'ARRIVÉE, à l'aide du manchon en cuivre rempli de pâte conduc-
trice. Enfin, il est nécessaire d'isoler de manière appropriée la sonde
pour être certain qu'elle relève correctement la température de
l'eau.
NB:
La sonde à air, si présente, doit être fixée sur la partie inférieure
de l'unité, sous la bride de soutien du moteur, au moyen du porte-
sonde adhésif fourni à cet effet
NOTE: les branchements électriques doivent toujours être posi-
tionnés du côté opposé par rapport aux raccords hydrauliques.
34
ART-U
des courants de dispersion vers la terre (réduisant ainsi les émis-
sions conduites et assurant de la sorte la conformité de l'appareil
à la directive EMC). Dans certains cas, cela peut provoquer l'acti-
vation de l'interrupteur différentiel de sécurité. Il est recommandé
de prévoir un interrupteur différentiel supplémentaire, à calibrage
modifiable, dédié à la seule ligne d'alimentation de l'appareil.
ATTENTION : une fois installée, l'unité de base doit être protégée à
l'aide du matériau d'emballage pour prévenir les dommages sur le
chantier, avant la mise en place de l'habillage.
ATTENTION: conserver l'habillage dans son emballage jusqu'au
moment de l'installation sur l'unité.
Effectuer les raccordements hydrauliques à l'échangeur thermique,
pour la modalité chauffage et à l'écoulement des condensats, pour la
modalité rafraîchissement.
Il est recommandé de prévoir le refoulement de l'installation dans la
partie haute de l'échangeur de chaleur et le retour sur la partie basse.
Purger l'air de l'échangeur en utilisant les vannes de purge à côté des
raccords hydrauliques de l'échangeur. Voir figure 11.5 p. 66 .
NOTE :
quand le ventilo-convecteur est fourni avec la vanne, il est
obligatoire de prévoir une isolation thermique du corps de la vanne
et des raccords hydrauliques dont le kit est constitué. Dans le cas de
la vanne à 3 voies, il est nécessaire de prévoir la coque d'isolation
GIVKL (raccords hydrauliques à gauche) ou GIVKR (raccords hydrau-
liques à droite).
Pour faciliter l'évacuation des condensats, incliner le tuyau vers le bas
d'au moins 3 cm/m. Éviter la formation d'anses ou d'étranglements.
AVERTISSEMENT:
En fonctionnement normal, en particulier quand le ventilateur est
à la vitesse minimum et quand l'humidité relative de l'air ambiant
est élevée, il est possible que de la condensation se forme sur le
refoulement d'air et sur certaines parties de la structure externe de
l'appareil.
En fonctionnement normal, en particulier quand le ventilateur est
à la vitesse minimum et quand l'humidité relative de l'air ambiant
est élevée, il est possible que de la condensation se forme sur le
refou-lement d'air et sur certaines parties de la structure externe de
l'appareil. Pour prévenir de tels phénomènes, en respectant dans
tous les cas les limites de fonctionnement de l'appareil, il est né-
cessaire de limiter la température de l'eau en entrée présente dans
l'échan-geur. En particulier, il est nécessaire que l'écart entre la tem-
pérature de rosée de l'air (T
,D
A
trée (T
) NE SOIT PAS supérieure à 14°C, conformément au rapport
W
suivant: TW>TA,DP-14 °C
Example: si la température de l'air ambiant est de 25°C avec 75%
d'humidité relative, la température de rosée est d'environ 20°C et,
conséquemment, la température de l'eau en entrée dans la batterie
doit être supérieure à:
Ū Exemple : si la température de l'air ambiant est de 25°C avec 75%
d'humidité relative, la température de rosée est d'environ 20°C et,
conséquemment, la température moyenne de l'eau dans la batterie
) et la température de l'eau en en-
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Art-u 10Art-u 20Art-u 30Art-u 40Art-u 50

Inhaltsverzeichnis