Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Инструкции По Эксплуа Тации - FLAEM Jella P0406EM F700 Bedienungsanleitung

Komplettes system für inhalationstherapie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jella P0406EM F700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Не используйте прибор в помещениях с высокой влажностью
(например, во время приема ванны или душа). Не погружайте прибор в воду; если это произошло, немедленно
извлеките вилку из розетки. Не прикасайтесь к прибору, погруженному в воду, и не извлекайте его, вначале
отсоедините вилку. Немедленно отнесите прибор в уполномоченный сервисный центр компании «FLAEM»
или к вашему местному дилеру.
• Пользуйтесь прибором только в непыльных помещениях, в противном случае, лечение может быть
неэффективным.
• Не мойте прибор под проточной водой и не погружайте его в воду; защищайте его от попадания водяных
брызг и от других жидкостей.
• Не подвергайте прибор воздействию слишком высоких температур.
• Не размещайте аппарат вблизи источников тепла, под воздействием прямых солнечных лучей и в слишком
нагретых помещениях.
• Не засоряйте и не помещайте никаких посторонних предметов в фильтр и в его гнездо на приборе.
• Никогда не закрывайте вентиляционные щели, которые расположены по обеим сторонам прибора.
• Включайте прибор, только когда он стоит на твердой и ровной поверхности.
• Проверяйте перед каждым использованием, что вентиляционные отверстия прибора не засорены и ничем
не закрыты.
• Не вводите никаких предметов в вентиляционные щели на приборе.
• Ремонтные
работы,
уполномоченным персоналом компании FLAEM, согласно информации, предоставленной изготовителем.
Несанкционированные ремонтные операции аннулируют гарантию и могут представлять опасность для
пользователя.
• Средний срок эксплуатации для семейства компрессоров: F400: 400 часов, F700: 700 часов, F1000: 1000 часов,
F2000: 2000 часов.
• ВНИМАНИЕ! Не вносите изменения в данный прибор без разрешения производителя.
• Производитель, Продавец и Импортер несут ответственность за безопасность, надежность и
эксплуатационные качества оборудования только если: a) прибор используется согласно инструкции
по применению b) электропроводка в помещении, где используется прибор, соответствует нормам и
удовлетворяет требованиям действующего законодательства.
• Взаимодействие: используемые материалы, которые соприкасаются с медикаментами, были протестированы
на совместимость с широким ассортиментом различных лекарственных препаратов. Тем не менее, поскольку
эти медикаменты находятся в постоянном развитии и очень разнообразны, невозможно полностью
исключить взаимодействие с ними. Рекомендуем как можно быстрее использовать медицинский препарат
после его открытия и избегать его продолжительного нахождения в ампуле.
• Необходимо связаться с Производителем в случае проблем и/или неожиданных ситуаций, связанных
с работой прибора, а также если это необходимо для разъяснений касательно использования и/или
технического обслуживания/очистки.
• Взаимодействие: Составные материалы прибора являются биосовместимыми и отвечают действующим
требованиям Директивы 93/42 CE и последующим поправкам, однако невозможно полностью исключить
аллергические реакции.
• Время, необходимое для перехода из условий хранения в рабочие условия - около 2 часов.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ
ЕМКОСТЬ RF6 Basic
2
Перед каждым использованием следует тщательно вымыть руки и выполнить чистку аппарата, как
описано в параграфе ''ЧИСТКА, ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ ДЕЗИНФЕКЦИЯ И СТЕРИЛИЗАЦИЯ'' . Во время
применения рекомендуется соответствующим образом предохраниться от возможного падения капель.
Ампула и дополнительные принадлежности являются предметами индивидуального пользования во
избежание передачи возможных инфекций. Данный прибор предназначен для приёма лекарственных
и нелекарственных средств, для которых предусмотрен ингаляционный приём, данные препараты, в
любом случае, должны быть выписаны врачом. Если препарат слишком густой, может понадобиться
разведение подходящим физиологическим раствором, согласно предписаниям врача.
1. Вставить кабель питания (A6) в гнездо (A5), расположенное с тыловой части
прибора, затем включить его в сетевую розетку. Напряжение сети должно
соответствовать рабочему напряжению прибора. Розетка должны быть
расположена таким образом, чтобы не затруднять отключение от сети.
2. Установите насадку, как показано в "Схема подключения" в разделе C1.2.
Поместите полное сопло в нижней части (C1.1). Установите верхнюю крышку
вентиляции (C1.4) в верхней части (C1.3), как показано в "Схема подключения" в
пункте C1.
3. Поместить предписанное врачам лекарственное средство в нижнюю часть (C1.1).
Закройте распылитель, повернув верхнюю часть (С1.3) по часовой стрелке.
включая
замену
токоподводящего
кабеля,
38
должны
быть
выполнены

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis