SlovenčinaSlovenčina
B
C
B
Otočte koliesko voliča prietoku (A) na 0.
Skontrolujte, či sa zacvaklo na mieste.
Prípojku zasuňte do otvoru v stene (B) tak, aby
sa nezacvakla na mieste. Vývod plynu musí
smerova" nadol.
Pripojte príslušenstvo (C). Informácie o
príslušenstve nájdete v Objednávacom zozname
na strana 45.
44
Meranie prietoku
A
Na zariadení nastavte prietok kyslíka potrebný pre
pacienta.
Otočením kolieska voliča nastavte prietok.
C
A
Prietok nastavte na značku oproti vývodu plynu.
VAROVANIE
Vždy sa uistite, že koliesko voliča je zacvaknuté
C
na mieste. Ak je koliesko voliča medzi dvoma
polohami, nebude sa dodávat' žiaden tok.
Po použití
Otočte koliesko voliča na 0.
Čistenie a dezinfekcia
Dodržiavajte hygienické predpisy nemocnice.
Vyčistite všetky časti. Hrubú nečistotu odstráňte
navlhčenou handričkou.
POZNÁMKA
–
Lekárske zariadenie neautoklávujte.
–
Lekárske zariadenie neponárajte do tekutiny.
–
Dávajte pozor, aby tekutina nevnikla do
prípojok.
Inak môže byt' činnost' lekárskeho zariadenia
nesprávna.
Manuálne čistenie a dezinfekcia
Pokiaľ možno, mala by sa manuálna dezinfekcia
vykonávat' s dezinfekčnými prostriedkami na báze
aldehydov alebo kvartérnych amóniových zlúčenín.
Dodržiavajte zoznamy pre dezinfekčné prostriedky
platné v jednotlivých krajinách. Zoznam nemeckej
Asociácie pre aplikovanú hygienu (Verbund für
Angewandte Hygiene VAH) sa vzt'ahuje len na
nemecky hovoriace krajiny.
Zloženie dezinfekčného prostriedku je
zodpovednost'ou výrobcu a môže sa zmenit'.
Dôsledne si všímajte informácie výrobcu o
dezinfekčnom prostriedku.
Vykonajte manuálne čistenie a dezinfekciu.
Nečistoty odstráňte utretím namokro.
VAROVANIE
Dovnútra prenikajúca kvapalina môže
spôsobit' poruchu alebo poškodenie
zariadenia, čo môže ohrozit' pacienta.
Jednotlivé položky dezinfikujte len utieraním a
dbajte na to, aby do zariadenia neprenikli
žiadne kvapaliny.
1
Vykonajte dezinfekciu povrchov.
2
Po kontaktnom čase odstráňte zvyšky
dezinfekčného prostriedku.
Návod na používanie pre kompaktny prietokomer