Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBL 44 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBL 44 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-outdoor-lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBL 44 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENCEINTE D'EXTÉRIEUR BLUETOOTH
ENCEINTE D'EXTÉRIEUR
BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
IAN 106966
RP106966_Lautsprecher_Cover_LB2.indd 2
BLUETOOTH
LUIDSPREKER
®
Gebruiksaanwijzing
-OUTDOOR-
BLUETOOTH
®
SPEAKER
Operating instructions
SBL 44 A1
®
OUTDOOR-
®
OUTDOOR
®
21.12.14 15:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBL 44 A1

  • Seite 1 ENCEINTE D’EXTÉRIEUR BLUETOOTH SBL 44 A1 ® ENCEINTE D’EXTÉRIEUR BLUETOOTH OUTDOOR- ® BLUETOOTH LUIDSPREKER ® Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing BLUETOOTH -OUTDOOR- BLUETOOTH OUTDOOR ® ® LAUTSPRECHER SPEAKER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 106966 RP106966_Lautsprecher_Cover_LB2.indd 2 21.12.14 15:41...
  • Seite 2 58B$XVNODSSIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -DQXDU    Français......... 2 Nederlands......22 Deutsch ....... 42 English......... 62...
  • Seite 3 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ......3 2. Utilisation conforme ....... 5 3. Consignes de sécurité ......5 4. Éléments livrés ........8 5. Avant la première utilisation ....8 6.
  • Seite 5: Aperçu De L'appareil

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. Aperçu de l'appareil Témoin de charge / Témoin de connexion Bluetooth Dragonne Micro Œillet pour la dragonne Haut-parleur 6 AUX prise jack stéréo 3,5 mm Cache des ports de branche- ment 8 MICRO USB Port micro USB pour câble de rechargement USB...
  • Seite 6 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau haut-parleur Bluetooth d'extérieur. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : •...
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    2. Utilisation conforme Cet article est un appareil informatique. Le haut- parleur Bluetooth d'extérieur est prévu pour resti- tuer des sons depuis des appareils audio. L'appa- reil dispose d'une fonction mains libres. L'appareil est conçu pour un usage domestique.
  • Seite 8 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Seite 9 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    ~ N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 10 °C ni supérieure à 40 °C. ~ Rechargez la batterie uniquement avec l'équipe- ment d'origine (câble de rechargement USB).
  • Seite 10: Éléments Livrés

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    4. Éléments livrés 1 Haut-parleur Bluetooth d'extérieur 1 Câble de rechargement USB (type A pour port micro USB)|12 1 Câble jack stéréo 3,5 mm|13 1 Dragonne|2 1 Mode d’emploi 5.
  • Seite 11: Utilisation

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    • Le rechargement d'une batterie vide dure environ 4 heures. La lecture est possible pen- dant le rechargement mais prolonge la durée de rechargement. 1. Branchez la fiche micro USB du câble de re- chargement USB|12 au port MICRO USB|8 de l'appareil.
  • Seite 12 )5B58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -DQXDU    • Si au bout de 8 minutes, aucune connexion Bluetooth n'a été établie, l'appareil s'arrête. • L'autonomie de lecture par connexion Bluetooth est d'environ 5 heures mais varie en fonction par exemple du volume d'écoute.
  • Seite 13: Fonctions Des Touches

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Fonctions des touches REMARQUE : il est possible que certaines fonc- tions ne soient pas prises en charge par tous les téléphones mobiles. Touche Fonction • appuyer env. 4 secondes : mise en marche/Arrêt de l'ap- pareil lors de la lecture...
  • Seite 14: Prendre Des Appels

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.2 Prendre des appels Lorsque l'appareil est connecté à un smartphone, vous pouvez aussi prendre des appels. La sonne- rie retentit par le haut-parleur|5 et la lecture de mu- sique est interrompue.
  • Seite 15: Lecture Via Un Câble

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.3 Lecture via un câble REMARQUE : la lecture via un câble prévaut sur la connexion Bluetooth. Si une connexion Bluetooth est établie, elle sera interrompue. Il sera cependant toujours possible de prendre des appels télépho- niques sans câble.
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    8. Mise au rebut DANGER ! Risque lié à la batterie L'appareil contient une batterie lithium polymère. La batterie ne peut pas être retirée ! Cet appareil ne doit pas être ouvert. Amenez l'appareil complet au centre d'élimi- nation ! Ce produit est soumis aux exigences...
  • Seite 17: Dépannage

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous- même.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    10. Caractéristiques techniques Modèle : SBL|44|A1 Puissance : 2x 2 W RMS Plage de transmission : 120 Hz - 18 kHz Bluetooth : Bluetooth 3.0 Prises : • micro USB •...
  • Seite 19: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    11. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de dé- fauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Seite 20: Etendue De La Garantie

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    ou l’échange du produit ne constitue pas un nou- veau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application.
  • Seite 21 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non auto- risée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé...
  • Seite 22: Centre De Service

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 106966 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une ad- resse de service.
  • Seite 23 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 24 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Inhoud 1. Overzicht ..........23 2. Correct gebruik ........25 3. Veiligheidsinstructies ......25 4. Levering ..........28 5. Vóór het eerste gebruik ......28 6. Opladen ..........28 7.
  • Seite 25: Overzicht

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. Overzicht Oplaad-indicator / Indicator van de Bluetooth-verbinding Handlus Microfoon Oog voor handlus Luidspreker 6 AUX 3,5 mm stereo-aansluitope- ning voor klinkstekker Afdekking voor aansluitingen 8 MICRO USB Micro-USB-aansluitopening voor USB-oplaadkabel ›...
  • Seite 26 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe Bluetooth Outdoor luidspreker. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen, •...
  • Seite 27: Correct Gebruik

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de informatietechnologie. De Bluetooth Outdoor luidspreker is bestemd voor de geluidsweergave van audioapparatuur. Het apparaat beschikt over een handsfreefunctie. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huis- houdens.
  • Seite 28 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    GEVAAR voor kinderen en personen met beperkingen ~ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kin- deren mogen niet met de plastic zakken spe- len. Er bestaat verstikkingsgevaar. ~ Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke ca- paciteiten of zonder de nodige ervaring en/of...
  • Seite 29 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    ~ Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of hitte. De omgevingstemperatuur dient niet minder dan 10 °C en niet meer dan 40 °C te bedragen. ~ Laad de accu uitsluitend op met de originele accessoires (USB-oplaadkabel).
  • Seite 30: Levering

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    4. Levering 1 Bluetooth Outdoor luidspreker 1 USB-oplaadkabel (type a op micro-USB)|12 1 3,5 mm stereokabel met klinkstekkers|13 1 Handlus|2 1 Handleiding 5. Vóór het eerste gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. •...
  • Seite 31: Bediening

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    • De oplaadduur van een lege accu bedraagt ca. 4 uur. Afspelen tijdens het opladen is mo- gelijk, maar verlengt de oplaadduur. 1. Steek de micro-USB-stekker van de USB-op- laadkabel|12 in de aansluitopening MICRO USB|8 van het apparaat.
  • Seite 32 1/B58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -DQXDU    • De duur van het afspelen bij een Bluetooth- verbinding bedraagt, afhankelijk bijv. van het volume, ca. 5 uur. 1. Trek indien nodig de stekker van de 3,5 mm stereokabel met klinkstekkers|13 uit de aan- sluitopening AUX|6.
  • Seite 33: Toetsfuncties

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Toetsfuncties AANWIJZING: het kan voorkomen dat niet alle functies van alle mobiele telefoons worden onder- steund. Toets Functie • ca. 4 seconden drukken: apparaat in-/uitschakelen Bij afspelen • kort indrukken: pauze / afspelen starten •...
  • Seite 34: Gesprekken Aannemen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.2 Gesprekken aannemen Wanneer u het apparaat met een smartphone heeft verbonden, kunt u ook telefoongesprekken aannemen. De beltoon wordt via de luidspre- kers|5 weergegeven en het afspelen van de mu- ziek wordt onderbroken.
  • Seite 35: Afspelen Via Snoer

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.3 Afspelen via snoer AANWIJZING: het afspelen m.b.v. een snoer heeft voorrang boven de Bluetooth-verbinding. Een eventueel bestaande Bluetooth-verbinding wordt onderbroken. Telefoongesprekken kunnen echter in het vervolg snoerloos worden gevoerd. 1.
  • Seite 36: Weggooien

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    8. Weggooien GEVAAR door accu! Het apparaat bevat een lithium-polymeeraccu. De accu kan niet uit het apparaat worden ver- wijderd! Dit apparaat mag niet worden geopend! Voer het apparaat compleet af om tot afval te worden verwerkt! Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repare- ren.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    10. Technische gegevens Model: SBL|44|A1 Vermogen: 2x 2 W RMS Frequentiebereik: 120 Hz - 18 kHz Bluetooth: Bluetooth 3.0 Aansluitopeningen: • Micro-USB • 3,5 mm stereoklink Accu: 1x 3,7 V lithium-poly- meer, 1000 mAh (3,7 Wh) USB-aansluit-...
  • Seite 39: Garantie Van Hoyer|Handel Gmbh

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    11. Garantie van HOYER|Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenhe- den vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzich- te van de verkoper van het product.
  • Seite 40: Omvang Van De Garantie

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gere- pareerde onderdelen. Schades en onvolkomenhe- den die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld.
  • Seite 41: Afhandeling In Geval Van Garantie

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    worden afgeraden of waarvoor wordt gewaar- schuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij ge- bruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
  • Seite 42: Servicecenters

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 106966 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen ser- viceadres is.
  • Seite 43 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 44 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Inhalt 1. Übersicht ..........43 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... 45 3. Sicherheitshinweise ......45 4. Lieferumfang ........48 5. Vor dem ersten Gebrauch ..... 48 6. Aufladen ..........48 7.
  • Seite 45: Übersicht

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. Übersicht Ladeanzeige / Anzeige der Bluetoothverbindung Handschlaufe Mikrofon Öse für Handschlaufe Lautsprecher 6 AUX 3,5|mm Stereo-Klinkenbuchse Abdeckung für Anschlüsse 8 MICRO USB Mikro-USB-Buchse für USB- Ladekabel › kurz drücken: nächstes Lied gedrückt halten: Lautstärke erhöhen 10 fII...
  • Seite 46 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth Outdoor Lautsprecher. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch.
  • Seite 47: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationstechnik. Der Bluetooth Outdoor Lautsprecher ist für die Tonwie- dergabe von Audiogeräten vorgesehen. Das Ge- rät verfügt über eine Freisprechfunktion. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Seite 48: Gefahr Für Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder...
  • Seite 49: Warnung Vor Sachschäden

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    ~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf. WARNUNG vor Sachschäden ~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z. B. un- gewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Ge- rät sofort aus.
  • Seite 50: Lieferumfang

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    4. Lieferumfang 1 Bluetooth Outdoor Lautsprecher 1 USB-Ladekabel (Typ A auf Mikro-USB)|12 1 3,5|mm Stereo-Klinkenkabel|13 1 Handschlaufe|2 1 Bedienungsanleitung 5. Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. •...
  • Seite 51: Bedienung

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    • Die Ladedauer eines leeren Akkus beträgt ca.|4|Stunden. Eine Wiedergabe während des Aufladens ist möglich, verlängert aber die La- dedauer. 1. Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des USB-La- dekabels|12 in die Buchse MICRO USB|8 des Gerätes.
  • Seite 52 'B58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -DQXDU    • Wenn innerhalb von 8|Minuten keine Bluetooth- Verbindung aufgebaut wird, schaltet sich das Gerät aus. • Die Dauer der Wiedergabe bei einer Bluetooth- Verbindung beträgt, abhängig z.|B. von der Lautstärke, ca.
  • Seite 53: Tastenfunktionen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Tastenfunktionen HINWEIS: Es ist möglich, dass nicht alle Funktio- nen von allen Mobiltelefonen unterstützt werden. Taste Funktion • ca. 4 Sekunden drücken: Gerät ein-/ausschalten bei Wiedergabe • kurz drücken: Pause / Wiedergabe starten •...
  • Seite 54: Anrufe Entgegennehmen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.2 Anrufe entgegennehmen Wenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbun- den haben, können Sie auch Telefonate entgegen- nehmen. Der Klingelton wird über die Lautsprecher|5 wiedergegeben und die Musikwiedergabe unterbro- chen.
  • Seite 55: Entsorgen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. Stecken Sie die Klinkenstecker des 3,5|mm Ste- reo-Klinkenkabels|13 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon) und die Buchse AUX|6 am Gerät. 2. Schalten Sie die Tonquelle ein. 3.
  • Seite 56: Verpackung

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Dieses Produkt unterliegt der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestriche- nen Abfalltonne auf Rädern be- deutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt wer- den muss.
  • Seite 57: Problemlösungen

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funkti- onieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst- ständig zu reparieren.
  • Seite 58: Technische Daten

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    10. Technische Daten Modell: SBL|44|A1 Leistung: 2x 2|W RMS Übertragungsbereich: 120|Hz - 18|kHz Bluetooth: Bluetooth 3.0 Buchsen: • Mikro-USB • 3,5 mm Stereo-Klinke Akku: 1x 3,7|V Lithium-Polymer, 1000|mAh (3,7|Wh) USB-Buchse: 5|V, 500|mA Schutzart:...
  • Seite 59: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    11. Garantie der HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 60: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Garantiezeit und gesetzliche Män- gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden.
  • Seite 61: Abwicklung Im Garantiefall

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: •...
  • Seite 62: Service-Center

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111(kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 106966 Lieferant...
  • Seite 63 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 64 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Contents 1. Overview ..........63 2. Intended purpose ......... 65 3. Safety information ........ 65 4. Items supplied ........67 5. Before using for the first time ....68 6.
  • Seite 65: Overview

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. Overview Charging indicator / Bluetooth connection indicator Wrist strap Microphone Lug for wrist strap Speaker 6 AUX 3.5 mm stereo jack socket Flap covering connections 8 MICRO USB Micro USB socket for USB charger cable ›...
  • Seite 66 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Thank you for your trust! Congratulations on your new Bluetooth outdoor speaker. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Seite 67: Intended Purpose

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    2. Intended purpose This is a communication technology device. The Bluetooth outdoor speaker is intended for playing sound from audio devices. The device has a hands-free function. The device is designed for private, domestic use. This device must not be used for commercial pur- poses.
  • Seite 68 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    ~ This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, senso- ry or mental capabilities or people without ade- quate experience and/or understanding, unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device.
  • Seite 69: Items Supplied

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    WARNING! Risk of material damage ~ If you notice any irregularities (e.g. unusual noises, strange smells or smoke developing) turn the device off immediately. Do not use the device any longer. ~ If the device is moved from a cold location to a warm location, condensate may form in the device.
  • Seite 70: Before Using For The First Time

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    5. Before using for the first time • Remove all packing material. • Check that the device is undamaged. • If necessary, attach the wrist strap|2 to the lug|4. 6.
  • Seite 71: Operation

    *%B58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -DQXDU    1. Plug the Micro USB connector of the USB charger cable|12 into the socket MICRO USB|8 of the device. 2. Connect the USB-A connector of the USB charger cable|12 e.g. to the USB socket of a PC or to a USB power unit (not included in scope of supply).
  • Seite 72 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    1. If necessary, remove the plug of the 3.5 mm ste- reo jack cable|13 from the socket AUX|6. 2. Push and keep the button pressed fII|10 until the Bluetooth connection indicator|1 flashes blue.
  • Seite 73: Functions Of The Buttons

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Functions of the buttons NOTE: it is possible, that not all of the functions will be supported by all mobile phones. Button Function • press for approx. 4 seconds: switch on / off the device while playing •...
  • Seite 74: Accepting Calls

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.2 Accepting calls If the device is connected to a smartphone it is pos- sible for you to accept calls. The ring tone is repro- duced via the speakers|5 and the music stops playing.
  • Seite 75: Playing Music Using The Cable

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    7.3 Playing music using the cable NOTE: if there is a device connected via a cable, this connection has priority over the Bluetooth con- nection. A possibly existing Bluetooth connection will be interrupted.
  • Seite 76: Disposal

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    8. Disposal DANGER from battery! The device is provided with a lithium polymer bat- tery. The battery cannot be removed! This device must not be opened! Completely dispose of the device! This product is subject to the provi- sions of European Directive 2012/19/EC.
  • Seite 77: Troubleshooting

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
  • Seite 78: Technical Specifications

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    10. Technical specifications Model: SBL|44|A1 Power rating: 2x 2 W RMS Transmission range: 120 Hz - 18 kHz Bluetooth: Bluetooth 3.0 Socket: • Micro USB • 3.5 mm stereo jack Battery: 1x 3.7 V Lithium-Polymer, 1000 mAh (3.7 Wh)
  • Seite 79: Warranty Of Hoyer Handel Gmbh

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    11. Warranty of HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
  • Seite 80: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to re- placed and repaired parts. Any damages and de- fects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking.
  • Seite 81: Handling In Case Of A Warranty Claim

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your mat- ter, please observe the following notes: •...
  • Seite 82: Service Centre

    BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 106966 Supplier Please note that the following address is no ser- vice address.
  • Seite 83 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 84 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 85 BB58 %OXHWRRWK /DXWVSUHFKHUB%ERRN 6HLWH  'LHQVWDJ  -DQXDU   ...
  • Seite 86 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Status of information: 12/2014 · Ident.-Nr.: SBL 44 A1 IAN 106966 RP106966_Lautsprecher_Cover_LB2.indd 1 21.12.14 15:41...

Inhaltsverzeichnis