Seite 1
ALTAVOZ BLUETOOTH PARA BAÑO / ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH SBL 3 C3 ® ALTAVOZ BLUETOOTH ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® ® PARA BAÑO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad ALTIFALANTE BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® PARA CASA DE BANHO BATHROOM SPEAKER Instruções de utilização e de segurança...
Seite 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Bluetooth -Bad-Lautsprecher SBL 3 C3 ® Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
wie z. B. Bädern oder Duschräumen verwendet werden. Es ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerb- liche Zwecke. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder unzulässigen Änderungen am Produkt sind ausgeschlossen.
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt an, dass eine Sachbeschädigung möglich ist. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin.
Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Waren- zeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Waren- zeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Taste Taste LC-Display Taste Akkuanzeige Anzeige für niedrigen Akkustand Bluetooth-Anzeige Taste FM-Anzeige Taste Taste Mikro-USB-Ladebuchse Saugnapf Ladekabel (USB-A an Mikro-USB) Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: über USB-Ladebuchse Bluetooth -Spezifikationen: Version 4.2, bis zu 10 m Reichweite ®...
Ausgangsleistung: ca. 3 W RMS Frequenzbereich Lautsprecher: 90 Hz–20 kHz Integrierter Akku: 3,7 V , 4,44Wh, 1200 mAh (Lithium-Polymer) Betriebszeit: ca. 6,5 h (bei mittlerer Lautstärke) Ladezeit: ca. 3 h Schutzart: IP X6 Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 % bis 70 % Lagertemperatur:...
Seite 124
UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Seite 125
sicheren Gebrauchs des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. ACHTUNG! GEFAHR VON SACH- SCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können.
Seite 126
Ladekabel entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Ge- räusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Produkt sofort aus und entfernen Sie das USB-Kabel. Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen einige Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurz- schlüsse zu vermeiden!
Seite 127
Während des Ladevorgangs kann sich das Produkt erwärmen, stellen Sie das Produkt während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht Der Akku des Produkts darf nur in trockener Umgebung geladen werden, da bei geöff- neter Ladeanschlussbuchse der Spritzwas- serschutz nicht gegeben ist.
WARNUNG – Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die übermittelten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herz- schrittmachern oder implantierten Kardioverter- Defibrillatoren fern, weil die Funktionstüchtigkeit von Herzschrittmachern durch elektromagne-...
Seite 129
Explosionen oder Feuer verursachen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verant- wortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Produkt verursacht werden.
werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Produkte. Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparatu- ren dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können, z.
Augen und Schleimhäuten mit den Chemi- kalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Decken Sie das Produkt während des Be- triebs oder des Ladevorgangs nicht ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzt werden.
Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des Ladekabels in die Mikro-USB-Ladebuchse des Produkts. Stecken Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels in die USB- Buchse eines PCs oder eines USB-Netzteils (nicht enthalten). HINWEIS: Die Akkuanzeige blinkt während des Ladevorgangs. Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet Akkuanzeige .
kurz eine beliebige Taste und das LC-Display leuchtet erneut auf. Modi auswählen Um in den gewünschten Funktionsmodus zu gelangen, drücken Sie einmal die Taste und dann erneut, um den gewünschten Modus Uhrzeit / Bluetooth / FM zu wählen. HINWEIS: Der zuletzt gewählte Modus und die zuletzt gewählte Lautstärke werden automatisch gespeichert.
Alarm einschalten Drücken und halten Sie im Uhrzeit-Modus die Taste Drücken Sie die Taste oder die Taste , um den Alarm auf ON (ein) oder OFF (aus) zu stellen. Drücken Sie die Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Wenn der Alarm auf ON (ein) steht, blinkt die Stundenanzeige. Drücken Sie die Taste oder die...
Wenn der Alarm deaktiviert ist: Drücken Sie im Uhrzeit-Modus kurz die Taste . „A OFF“ wird angezeigt. Alarm ausschalten Der Alarm klingelt bei der voreingestellten Alarmzeit und die Zeit- anzeige blinkt. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste, während der Alarm ertönt. Produkt mit einem Bluetooth ®...
Seite 136
Sie dazu bitte die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie den Eintrag „SBL 3 C3“ aus der Liste der von Ihrem Computer oder Mobiltelefon er- kannten Geräte. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf und ein akustisches Signal ertönt.
Produkt vom Bluetooth ® Kommunikationsgerät trennen Drücken und halten Sie im Pairing-Modus die Taste 2 Sekunden. Die Bluetooth-Anzeige blinkt und ein akus- tisches Signal ertönt. Das Produkt befindet sich nun im Pairing-Modus und ermöglicht einem anderen Kommunikationsgerät die Verbindung. Radio-Betrieb HINWEIS: Der genannte Empfangsbereich stellt die technische Möglichkeit des Produkts dar.
Der erste programmierte Radiosender wird automatisch ab- gespielt. Einen voreingestellten Radiosender einstellen Drücken und halten Sie die Taste oder die Taste für ca. 2 Sekunden, um die gewünschte Voreinstellungs- nummer auszuwählen. Sender abstimmen Drücken Sie zweimal die Taste oder die Taste .
Drücken Sie erneut kurz die Taste , der Hörfunk läuft wieder. Bedienung der Tasten im Bluetooth- und FM-Modus Taste Funktion – Drücken und halten, um das Produkt ein- / auszuschalten Bluetooth-Modus: – Drücken Sie einmal, um die Musikwiedergabe abzuspielen / anzuhalten. Radio-Modus: –...
Taste Funktion Bluetooth- / FM-Modus: – Drücken Sie einmal, um je eine Lautstärkenstufe zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Laut- stärke ertönt eine akustisches Signal. Bluetooth-Modus: – Drücken und halten Sie während der Wieder- gabe für ca. 2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Seite 141
Taste Funktion Bluetooth- / FM-Modus: – Drücken Sie einmal, um je eine Lautstärkenstufe zu verringern. Bei Erreichen der minimalen Laut- stärke ertönt eine akustisches Signal. Bluetooth-Modus: – Drücken und halten Sie während der Wieder- gabe für ca. 2 Sekunden, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
HINWEIS Die Verfügbarkeit der Funktionen ist abhängig vom verwen- deten Musikgerät, Mobiltelefon bzw. deren Softwarestand. Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Produkts Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Der Akku muss regelmäßig aufgeladen werden. Fehlersuche Wenn Sie das Produkt nicht mit einem kompatiblen Bluetooth ® Musikgerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Stellen Sie sicher, dass am Musikgerät die Funktion aktiviert ist.
Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Bluetooth -Bad-Lautsprecher, HG03921A, HG03921B) den ® Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Seite 146
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können, oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z.