Seite 1
® BLUETOOTH BATHROOM SPEAKER SLBB 4 A1 ® ® BLUETOOTH BATHROOM BLUETOOTH REPRO- SPEAKER DUKTOR DO KOUPELNY Operating instructions Návod k obsluze ® BLUETOOTH BAD-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN 103019...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 3
BLUETOOTH ® -BAD-LAUTSPRECHER SLBB 4 A1 BLUETOOTH ® HAUT-PARLEUR BAD-LAUTSPRECHER BLUETOOTH ® DE DOUCHE Bedienungsanleitung Mode d'emploi ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® BATHROOM BLUETOOTH ® DA BAGNO SPEAKER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 103019...
It is not intended for any other use or use beyond that specifi ed. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SLBB 4 A1...
Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device. SLBB 4 A1...
Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. Do not operate the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. Do not place lit candles or other open fl ames on or next to the speaker. SLBB 4 A1...
Seite 8
Do not use the suction cup on porous or uneven surfaces. Otherwise there is a risk that the device will fall off . The suction cup adheres best on smooth surfaces, e.g. mirrors or smooth tiles. SLBB 4 A1...
Seite 9
If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of injury! Wear protective gloves. SLBB 4 A1...
8 Suction cup 9 Charger cable (USB to Micro-B) 0 Operating instructions Initial operation Check the package contents The following components are included in delivery: speaker SLBB 4 A1 ® Bluetooth Charger cable 9 These operating instructions 0 SLBB 4 A1...
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations. SLBB 4 A1...
3 hours. The playback time may vary depending on usage (volume). ► When the battery is exhausted, you will hear a beep every 5 seconds and the battery must be recharged. You can also use the speaker while it is charging. SLBB 4 A1...
1 for about 2 seconds to ♦ Press and hold the turn the speaker on and to activate the Bluetooth ® function. You will hear two low beeps and the oper- ating LED fl ashes blue every half second. SLBB 4 A1...
Seite 14
♦ Select your the entry SLBB 4 A1 from the list of found devices on your Bluetooth music device ® and, if required, enter the code “0000”, to connect the two devices. The operating LED now fl ashes blue at one-second intervals.
– Press and hold to jump to the previous track. – Press once to accept/terminate a call on a paired mobile phone. – Press twice to call the last dialled phone number from the mobile phone. SLBB 4 A1...
♦ Clean the housing of the device with a lightly mois- tened cloth and a mild detergent only. Storage ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. SLBB 4 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SLBB 4 A1...
Charging time charging current) Protection type IP X4 Operating temperature +15 to +35°C Storage temperature +10 to +40°C Relative humidity <= 75% (no condensation) Dimensions (Ø x D) approx. 8.5 x 6.1 cm Weight approx. 110 g SLBB 4 A1...
EU conformity declaration We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany hereby declare that the product SLBB 4 A1 Bluetooth speaker complies with ® the essential requirements and other relevant provi- sions of the the Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive...
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SLBB 4 A1...
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103019 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SLBB 4 A1...
život zachraňující nebo život udržující aplikaci. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vy- loučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. SLBB 4 A1...
škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnad- ňující manipulaci s přístrojem. SLBB 4 A1...
V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. Výrobek neprovozujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo jiná zařízení generující teplo. Nestavte hořící svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně na reproduktor nebo vedle něj. SLBB 4 A1...
Seite 28
Pravidelně zkontrolujte, zda je přísavka provozně bezpečná a nepoškozená. Nepoužívejte přísavku na porézních nebo nerovných plochách. V opačném případě hrozí nebezpečí spadnutí. Přísavka drží nejlépe na hladkých površích, jako jsou např. zrcadla nebo hladké dlaždice. SLBB 4 A1...
Seite 29
Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vypláchněte oči zásadně důkladně vodou, netřete si je a okamži- tě vyhledejte lékaře. S poškozenými nebo vyteklými akumulátory je třeba manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí zranění! Noste ochranné rukavice. SLBB 4 A1...
8 přísavka 9 nabíjecí kabel (USB na mikro B) 0 návod k obsluze Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů: reproduktor Bluetooth SLBB 4 A1 ® nabíjecí kabel 9 tento návod k obsluze 0 SLBB 4 A1...
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace, a je tudíž recyklovatelný. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. SLBB 4 A1...
500 mA a umožňuje přehrávání hudby až 3 hodiny. Doba přehrávání se může lišit v závislosti na použití (hlasitosti). ► Je-li akumulátor vybitý, zazní každých 5 sekund signální tón a akumulátor se musí opět nabít. Reproduktor můžete používat i během nabíjení. SLBB 4 A1...
Bluetooth ® ♦ K zapnutí reproduktoru a aktivování funkce stiskněte a podržte stisknuté tlačítko ® Bluetooth 1 po dobu cca 2 sekund. Zazní dva hluboké signální tóny a provozní LED bliká modře v půlsekun- dovém taktu. SLBB 4 A1...
Seite 34
♦ Ze seznamu nalezených přístrojů svého hudebního zařízení Bluetooth zvolte zápis SLBB 4 A1 ® a dle potřeby zadejte kód „0000“ pro navázání spojení obou zařízení. Provozní LED bliká nyní modře v sekundovém taktu. Když bylo s reproduktorem úspěšně navázáno spojení, můžete jej použít k bezdrátovému poslechu své oblíbené...
– Jednorázové stisknutí pro snížení jednot- livého stupně hlasitosti. – Pro přepnutí na předchozí skladbu stisknout a podržet stisknuté. – Jednorázové stisknutí pro příjem nebo ukončení hovoru ze spárovaného mobilního telefonu. – Dvojité stisknutí pro vytočení posledního volaného čísla mobilního telefonu. SLBB 4 A1...
Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostředky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Mohly by poškodit povrch přístroje. ♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkaninou a neagresivním čisticím prostředkem. Skladování ♦ Skladujte zařízení na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. SLBB 4 A1...
Ujistěte se, že reproduktor je vzdálen minimálně 10 metrů od hudebního zařízení a že se mezi nimi nenachází žádné překážky nebo elektronické přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte prosím servisní horkou linku (viz kapitolu Servis). SLBB 4 A1...
či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku opráv- něného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. SLBB 4 A1...
3,7 V, 500 mAh Integrovaný akumulátor (lithio-polymerový) Doba provozu cca 3 h Pohotovostní doba cca 8 h standby cca 2 h (při nabíjecím Doba nabíjení proudu 500 mA) Typ ochrany IP X4 Provozní teplota +15 až +35°C Skladovací teplota +10 až +40°C SLBB 4 A1...
Hmotnost cca 110 g Prohlášení o shodě EU My, společnost Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland/Německo, prohlašuje- me, že reproduktor SLBB 4 A1 Bluetooth je v souladu ® se základními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC, směrnice R&TTE č.
ží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly. Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. SLBB 4 A1...
Zwecke. Das vorliegende Produkt ist nicht für die Verwendung in medizinischen, lebensretten- den oder lebenserhaltenden Anwendungen vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer SLBB 4 A1...
Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SLBB 4 A1...
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. SLBB 4 A1...
Seite 48
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf betriebssicher und unbeschädigt ist. SLBB 4 A1...
Seite 49
Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätz- lich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. Im Umgang mit beschädig- ten oder ausgelaufenen Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verletzungsgefahr! Schutzhand- schuhe tragen. SLBB 4 A1...
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg- lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SLBB 4 A1...
3 Stunden. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung (Lautstärke) schwanken. ► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt alle 5 Sekunden ein Signalton und der Akku muss wieder geladen werden. Sie können den Lautsprecher auch während des Ladevorgangs verwenden. SLBB 4 A1...
-Musikgeräts. ® 1 für ca. ♦ Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden, um den Lautsprecher einzuschalten und die Bluetooth -Funktion zu aktivieren. Es ® ertönen zwei tiefe Signaltöne. und die Betriebs-LED blinkt im Halbsekundentakt blau. SLBB 4 A1...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth -Musikgerätes den Eintrag ® SLBB 4 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code „0000“ ein, um die beiden Geräte zu verbin- den. Die Betriebs-LED blinkt nun im Sekundentakt blau.
– Drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. – Einmaliges Drücken, um Anruf eines gekoppelten Mobiltelefons anzunehmen oder zu beenden. – Zweimaliges Drücken, um die zuletzt gewählte Telefonnummer des Mobiltele- fons anzurufen. SLBB 4 A1...
Oberfl ächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- freien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SLBB 4 A1...
10 Meter vom Musikgerät entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befi nden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SLBB 4 A1...
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. SLBB 4 A1...
2 h (bei 500 mA Ladestrom) Schutzart IP X4 Betriebstemperatur +15 bis +35°C Lagertemperatur +10 bis +40°C Luftfeuchtigkeit <= 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (Ø x H) ca. 8,5 x 6,1 cm Gewicht ca. 110 g SLBB 4 A1...
EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SLBB 4 A1 Bluetooth -Lautsprecher den grundlegenden ® Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif- ten der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SLBB 4 A1...
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informací Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: SLBB4A1-102014-3 IAN 103019...