Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLB 10 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLB 10 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALTAVOZ BLUETOOTH
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
ALTAVOZ BLUETOOTH
Instrucciones de uso
BLUETOOTH
Operating instructions
IAN 330701_2001
®
®
SPEAKER
®
/
®
SLB 10 A1
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
®
-LAUTSPRECHER
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLB 10 A1

  • Seite 1 ® ALTAVOZ BLUETOOTH ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® SLB 10 A1 ALTAVOZ BLUETOOTH ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ® ® BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 330701_2001...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en segui- da, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Carga de la batería interna ....... . . 13   │  1 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 5 Importador ..........36 ■ 2  │   SLB 10 A1...
  • Seite 6: Introducción

    ® ® ciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Todo uso de la marca comercial por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia.   │  3 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 7: Uso Previsto

    NFC es una marca comercial o una marca registrada de NFC Forum, Inc. en EE. UU. y en otros países. ■ La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 8: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales.   │  5 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 9 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 6  │   SLB 10 A1...
  • Seite 10: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.   │  7 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 11 No abra nunca la carcasa del aparato. No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mantenimiento. Además, la garantía perderá su validez. ■ No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato. ■ 8  │   SLB 10 A1...
  • Seite 12 ¡ADVERTENCIA! Si percibe ruidos anómalos, olor a quemado o la formación de humo en el aparato, apáguelo inmediatamente y desco- necte todos los cables conectados. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.   │  9 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 13: Peligro De Lesiones Auditivas

    (p. ej., taller de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas pueden causar una explosión o incendio. ■ El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente. ■ 10  │   SLB 10 A1...
  • Seite 14: Descripción De Las Piezas/Elementos De Mando

    Conexión Jack de 3,5 mm (AUX IN) e Cable de carga (USB tipo A y micro-USB) r Cable con conectores Jack de 3,5 mm (3,5 mm y 3,5 mm) t Guía breve (símbolo) z Instrucciones de uso (símbolo)   │  11 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 15: Puesta En Funcionamiento

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). ■ 12  │   SLB 10 A1...
  • Seite 16: Carga De La Batería Interna

    Conecte el conector micro-USB del cable de carga e en la conexión ♦ de carga micro-USB q del altavoz. ♦ Tras finalizar el proceso de carga, desconecte siempre el cable de carga e del altavoz y cierre la cubierta de protección 0.   │  13 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 17 Cuando se agota la potencia de la batería, el altavoz se apaga automáticamente. A continuación, se emite una señal acústica y el led de funcionamiento/carga 9 se apaga. Si la batería está total- mente descargada, tarda aprox. 4 horas en recargarse. ■ 14  │   SLB 10 A1...
  • Seite 18: Manejo Y Funcionamiento

    3 segundos si los dispo- sitivos se han sincronizado correctamente. ♦ Inicie la reproducción en el dispositivo con Bluetooth ®   │  15 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 19 Si su dispositivo con Bluetooth no vuelve a conectarse ® automáticamente al altavoz, deberá configurar manualmente la conexión. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su dispositivo con Bluetooth ® ■ 16  │   SLB 10 A1...
  • Seite 20: Función Nfc

    NFC situado en la parte superior del altavoz. ► Si el altavoz no está conectado por Bluetooth con otros dispositivos ® con Bluetooth ® ♦ Asegúrese de que el altavoz esté encendido.   │  17 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 21 3 segundos si los dispositivos se han sincronizado correctamente. Tras esto, podrá utilizar el altavoz para escuchar la música de su dispositivo con Bluetooth de forma inalámbrica a través de él. ® ■ 18  │   SLB 10 A1...
  • Seite 22: Función Tws

    7 en el primer altavoz que deba fun- ♦ Pulse brevemente el botón cionar como altavoz izquierdo. A continuación, se emite una señal acústica y el led TWS 8 parpadea rápidamente en verde durante la sincronización.   │  19 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 23 TWS. A continuación, se emite una señal acústica y el led TWS 8 se apaga en ambos altavoces. La reproducción se reanudará a través del altavoz izquierdo mientras esté en funcionamiento. ■ 20  │   SLB 10 A1...
  • Seite 24: Uso De La Función Bassboost

    Pulse brevemente dos veces el botón  virtual. Es posible que deba seleccionar un asistente virtual en su dispo- sitivo con Bluetooth . Una vez que el asistente virtual esté activado, ® se emitirá una señal acústica.   │  21 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 25: Aceptación/Finalización De Llamadas

    Siguiente pista: manténgalo pulsado durante 2 segundos. ► Reproducción/pausa: púlselo brevemente. ► Activación/desactivación de la función BassBoost: manténgalo pulsado durante 2 segundos. ► Activación de asistentes virtuales: púlselo brevemente 2 veces. ► Aceptación/finalización de llamadas: púlselo brevemente. ■ 22  │   SLB 10 A1...
  • Seite 26: Modo De Funcionamiento Aux In

    Modo de funcionamiento AUX IN ATENCIÓN ► Utilice el altavoz exclusivamente en estancias interiores secas cuan- do esté en el modo de funcionamiento AUX IN y con el cable con conectores Jack de 3,5 mm r.   │  23 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 27 Vuelva a pulsar brevemente el botón modo de silencio. ♦ Si no desea seguir utilizando el modo de funcionamiento AUX IN, desconecte el cable con conectores Jack de 3,5 mm r del altavoz y cierre la cubierta de protección 0. ■ 24  │   SLB 10 A1...
  • Seite 28 Tampoco es posible iniciar o pausar la reproducción de música con el botón ► Si el altavoz no recibe ninguna señal de forma continua durante el modo de funcionamiento AUX IN, se apagará automáticamente después de unos 10 minutos.   │  25 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 29: Solución De Errores

    ® software que posea, es posible que no puedan utilizarse todas las fun- ciones. Intente actualizar la versión de software o, en caso necesario, utilice otro dispositivo con Bluetooth ® ■ 26  │   SLB 10 A1...
  • Seite 30 Compruebe la conexión del cable. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).   │  27 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 31: Limpieza

    útil. Cargue la batería interna regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo. Este procedimiento es necesario para el mantenimiento de la batería. ■ 28  │   SLB 10 A1...
  • Seite 32: Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.   │  29 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 33: Desecho Del Embalaje

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. ■ 30  │   SLB 10 A1...
  • Seite 34: Anexo

    3 Ω Rango de frecuencias 20-20 000 Hz Batería integrada (iones de litio) 3,7 V/2000 mAh (7,4 Wh) Aprox. 12 h (reproducción de Tiempo de funcionamiento música a un volumen medio) Tiempo de carga Aprox. 4 h Temperatura de funcionamiento 15-35 °C   │  31 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 35: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctri- cos y electrónicos 2011/65/EU. La Declaración de conformidad CE completa está disponible en la siguiente página web: https://dl.kompernass.com/330701_DOC.pdf. ■ 32  │   SLB 10 A1...
  • Seite 36: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.   │  33 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 37 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 34  │   SLB 10 A1...
  • Seite 38 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 330701_2001.   │  35 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 39: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 36  │   SLB 10 A1...
  • Seite 40 Caricamento della batteria interna ......49 IT │ MT   │  37 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 41 Importatore ..........71 ■ 38  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 42: Introduzione

    Bluetooth sono marchi registrati ® ® di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza. IT │ MT   │  39 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 43: Uso Conforme

    NFC è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. ■ Il marchio SilverCrest e il nome commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 44: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni gravi o provocare la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni o di morte. IT │ MT   │  41 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 45 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa recchio. ■ 42  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 46: Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. IT │ MT   │  43 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 47 ■ Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. All'interno dell'appa- recchio non si trovano componenti che necessitano manutenzione. Inoltre si perde ogni diritto alla garanzia. ■ Non introdurre oggetti nelle aperture dell'apparecchio. ■ 44  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 48 AVVERTENZA! Se nell'apparecchio si notano rumori insoliti, odore di fumo o sviluppo di fumo, spegnere subito l'apparecchio e scollegare tutti i cavi collegati. Far controllare l'apparecchio da un tecnico qualifi- cato prima di riutilizzarlo. IT │ MT   │  45 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 49: Pericolo Di Danni All'udito

    Non avvicinare l'apparecchio con componenti radio accesi a gas infiammabili e non portarlo in un ambiente potenzialmente esplosivo (ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio trasmesse potrebbero causare un'esplosione o un incendio. ■ 46  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 50: Descrizione Delle Parti/Elementi Di Comando

    Cavo di carica (da USB tipo A a micro USB) r Cavo con spinotto jack da 3,5 mm (da 3,5 mm a 3,5 mm) t Istruzioni brevi (immagine simbolo) z Manuale di istruzioni (immagine simbolo) IT │ MT   │  47 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 51: Messa In Funzione

    Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ■ 48  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 52: Caricamento Della Batteria Interna

    Collegare il connettore micro USB del cavo di carica e alla presa di ♦ carica micro USB q dell'altoparlante. Al termine della ricarica, staccare il cavo di carica e dall'altoparlante ♦ e chiudere la copertura da protezione 0. IT │ MT   │  49 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 53 Se la potenza della batteria è esaurita, l'altoparlante si spegne automaticamente. Viene emesso un segnale acustico e il LED di funzionamento/carica 9 si spegne. Quando la batteria è completamente scarica, per ricaricarla ci vogliono circa 4 ore. ■ 50  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 54: Utilizzo E Funzionamento

    LED di funziona- mento/carica 9 lampeggia due volte ogni 3 secondi con luce blu. ♦ Avviare la riproduzione nel dispositivo Bluetooth ® IT │ MT   │  51 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 55 Se il ® dispositivo Bluetooth non si ricollega automaticamente all'altopar- ® lante, occorre creare il collegamento manualmente. Una descrizione dettagliata è riportata nel manuale di istruzioni del dispositivo ® Bluetooth ■ 52  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 56: Funzione Nfc

    1 cm dalla scritta NFC ® situata sul lato superiore dell'altoparlante. ► L'altoparlante non è collegato ad un altro dispositivo Bluetooth ® mediante Bluetooth ® ♦ Assicurarsi che l'altoparlante sia acceso. IT │ MT   │  53 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 57 LED di funziona- mento/carica 9 lampeggia due volte ogni 3 secondi con luce blu. Ora si può utilizzare l'altoparlante per ascoltare musica dal dispositivo , senza cavi. ® Bluetooth ■ 54  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 58: Funzione Tws

    7 del primo altoparlante, che deve ♦ Premere brevemente il tasto fungere da altoparlante di sinistra. Viene emesso un segnale acustico e il LED TWS 8 lampeggia velocemente con luce verde durante l'abbinamento. IT │ MT   │  55 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 59 TWS. Viene emesso un segnale acustico e il LED TWS 8 si spegne in entrambi gli altoparlanti. Durante il funzionamento la riproduzione prosegue attraverso l'altoparlante di sinistra. ■ 56  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 60: Uso Della Funzione Bassboost

    ® la riproduzione della musica. ♦ Per accettare la chiamata in arrivo, premere brevemente il tasto ♦ Per concludere la chiamata, premere brevemente il tasto La riproduzione della musica prosegue. IT │ MT   │  57 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 61: Utilizzo Dei Tasti

    Abbassamento del volume: premere brevemente ► Riavvio del brano attuale: mantenere premuto per 2 secondi ► Brano precedente: Quando inizia di nuovo il brano attuale, mantenere subito nuovamente premuto per 2 secondi ■ 58  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 62: Modalità Aux In

    Aprire la copertura di protezione 0. ♦ ♦ Collegare il dispositivo audio tramite il cavo con spinotto jack da 3,5 mm r alla presa jack da 3,5 mm w dell'altoparlante. IT │ MT   │  59 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 63 ► Se l'altoparlante non riceve segnali in modo continuo in modalità AUX IN, si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti. ■ 60  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 64: Ricerca Degli Errori

    Non è possibile usare tutte le funzioni descritte ♦ Può dipendere dal dispositivo Bluetooth utilizzato e dalla versione ® del suo software. Provare ad aggiornare il software o ad utilizzare eventualmente un altro dispositivo Bluetooth ® IT │ MT   │  61 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 65 Controllare il collegamento del cavo. NOTA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere il capitolo Assistenza). ■ 62  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 66: Pulizia

    Se non si utilizza il dispositivo per un periodo prolungato, caricare di tanto in tanto la batteria integrata. Ciò è necessario per evitare che si danneggi. IT │ MT   │  63 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 67: Smaltimento

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. ■ 64  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 68: Smaltimento Dell'imballaggio

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ MT   │  65 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 69: Appendice

    12 ore (riproduzione di Autonomia musica a volume medio) Tempo di carica circa 4 ore Temperatura di esercizio da +15 °C a +35 °C Temperatura di conservazione da 0 °C a +40 °C ■ 66  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 70: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l'impianto radio del tipo altoparlante Bluetooth SLB 10 A1 ® è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Seite 71: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 68  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 72 Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT   │  69 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 73 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 330701_2001 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. ■ 70  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 74: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT   │  71 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 75 ■ 72  │   IT │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 76 Charging the internal battery ....... . 85 GB │ MT   │  73 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 77 Importer ..........107 ■ 74  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 78: Introduction

    ® ® trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. GB │ MT   │  75 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 79: Proper Use

    NFC is a registered trademark of NFC Forum, Inc. in the USA and other countries. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 80: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury. GB │ MT   │  77 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 81 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you. ■ 78  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 82: Safety

    Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ MT   │  79 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 83 Never open the device housing. There are no parts inside the device which require user maintenance. In addition, this will invalidate the warranty. ■ Do not insert any foreign objects into the openings on the device. ■ 80  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 84 WARNING! If you notice any unusual noises, a burning smell or ■ smoke, turn off the device immediately and disconnect any connected cables. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. GB │ MT   │  81 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 85: Risk Of Hearing Damage

    Do not use the device with the radio components switched on in the presence of flammable gases or in a potentially explosive atmosphere (e.g. in a paint shop), as the transmitted radio waves can cause an explosion or ignite a fire. ■ 82  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 86: Parts Description/Operating Components

    3.5 mm jack socket (AUX IN) e Charging cable (USB type-A to micro-USB) r 3.5 mm jack cable (3.5 mm to 3.5 mm) t Quick start guide (symbol) z Operating instructions (symbol) GB │ MT   │  83 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 87: Use

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). ■ 84  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 88: Charging The Internal Battery

    Connect the micro-USB plug of the charging cable e to the micro-USB ♦ charging port q on the speaker. When charging is complete, remove the charging cable e from the ♦ speaker and close the protective cover 0. GB │ MT   │  85 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 89 You will hear a beep and the operating/charging LED 9 goes out. If the battery is completely exhausted, it will take about 4 hours to fully recharge the battery. ■ 86  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 90: Handling And Operation

    You will hear a rising series of beeps, and the operating/ charging LED 9 will flash blue every 3 seconds once the connection has been successfully established. ♦ Start playback on the Bluetooth device. ® GB │ MT   │  87 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 91 A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your device. ® Bluetooth ■ 88  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 92: Nfc Function

    1 cm from the NFC logo on the ® top of the speaker. ► The speaker is not connected to another Bluetooth device via ® ® Bluetooth ♦ Make sure that the speaker is switched on. GB │ MT   │  89 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 93 LED 9 flashes blue every 3 seconds once the connection has been successfully established. You can now use the speaker to listen to music from your Bluetooth ® device wirelessly. ■ 90  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 94: Tws Function

    7 on the first speaker (the one you want ♦ Briefly press the to use as the left speaker). You will hear a beep and the TWS LED 8 flashes green rapidly during pairing. GB │ MT   │  91 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 95 7 on one of the speakers to deactivate ♦ Briefly press the TWS mode. You will hear a beep and the TWS LED 8 goes out on both speakers. Playback is resumed via the left speaker. ■ 92  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 96: Using The Bassboost Function

    When an incoming call is received, the music playback is paused. button 4 briefly to accept the incoming call. ♦ Press the button 4 briefly to end the call. ♦ Press the Music playback is resumed. GB │ MT   │  93 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 97: Using The Buttons

    Bluetooth connection ® (the device will beep). You can connect to another device immediately. ® Bluetooth ► Switching on the TWS: press briefly ► Switching off the TWS: press briefly ■ 94  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 98: Aux In Mode

     button 4 again briefly to unmute the speaker. ♦ If you are no longer using the speaker in AUX IN mode, disconnect the 3.5 mm jack cable r from the speaker and close the protective cover 0. GB │ MT   │  95 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 99 It is also not possible to use the button 4 to start or pause music playback. ► If the speaker stops receiving a signal while in AUX IN mode, the speaker will switch off automatically after 10 minutes. ■ 96  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 100: Troubleshooting

    You cannot use all of the described functions ♦ This may be down to your Bluetooth device and its current ® software. Try updating the software or using a different Bluetooth ® device. GB │ MT   │  97 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 101 In AUX IN mode, the 3.5 mm jack cable r is not correctly connected. ♦ Check the cable connections. NOTE ► If you cannot solve the problem with the solutions given above, please contact the Service Hotline (see section Service) . ■ 98  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 102: Cleaning

    For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. During extended periods of non-use, you should top up the battery charge regularly. This is necessary to prolong the battery life. GB │ MT   │  99 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 103: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. ■ 100  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 104: Disposal Of The Packaging

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ MT   │  101 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 105: Attachment

    3.7 V / 2000 mAh (7.4 Wh) approx. 12 hrs (music playback Operating time at a medium volume) Charging time approx. 4 hrs Operating temperature 15°C to 35°C Storage temperature 0°C to 40°C ■ 102  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 106: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    400 g Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system Bluetooth Speaker SLB 10 A1 complies with the ® essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 107: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 104  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 108 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT   │  105 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 109 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 330701_2001. ■ 106  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 110: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT   │  107 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 111 ■ 108  │   GB │ MT SLB 10 A1...
  • Seite 112 Internen Akku laden ........121 DE │ AT │ CH   │  109 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 113 Importeur ..........143 ■ 110  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 114: Einführung

    Wortmarke und das Bluetooth Logo sind ® ® eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. DE │ AT │ CH   │  111 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 115: Bestimmungsgemäße Verwendung

    NFC ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 116: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  113 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 117 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 118: Sicherheit

    Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH   │  115 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 119 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantie anspruch. ■ Führen Sie keine Fremdkörper in Öffnungen des Gerätes ein. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 120 Brand geruch oder Rauchentwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen alle angeschlossenen Kabelverbindungen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. DE │ AT │ CH   │  117 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 121: Gefahr Von Gehörschäden

    Bringen Sie das Gerät mit eingeschalteter Funkkomponente nicht in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 122: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    0 Schutzabdeckung q Micro-USB-Ladebuchse (DC IN) w 3,5 mm-Klinkenbuchse (AUX IN) e Ladekabel (USB Typ A auf Micro-USB) r 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) t Kurzanleitung (Symbolbild) z Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH   │  119 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 123: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 120  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 124: Internen Akku Laden

    Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels e mit der ♦ Micro-USB-Ladebuchse q des Lautsprechers. Entfernen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs das Ladekabel e ♦ vom Lautsprecher und schließen die Schutzabdeckung 0. DE │ AT │ CH   │  121 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 125 Lautsprecher automatisch ab. Ein Signalton ertönt und die Betriebs-/Lade-LED 9 erlischt. Wenn der Akku vollständig erschöpft ist, dauert es ca. 4 Stunden, um den Akku wieder vollständig aufzuladen. ■ 122  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 126: Bedienung Und Betrieb

    0000 ein, um die beiden Geräte zu koppeln. Eine aufsteigende Signal- tonfolge ertönt und die Betriebs-/Lade-LED 9 blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. ♦ Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth -Gerät. ® DE │ AT │ CH   │  123 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 127 -Gerät sich nicht automatisch wieder mit dem Laut- ® sprecher verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Bluetooth -Gerätes. ® ■ 124  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 128: Nfc-Funktion

    Oberseite des Lautsprechers entfernt. ► Der Lautsprecher ist nicht über Bluetooth mit einem anderen ® -Gerät verbunden. ® Bluetooth ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. DE │ AT │ CH   │  125 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 129 Betriebs-/Lade-LED 9 blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Sie können nun den Lautsprecher verwenden, um Musik von Ihrem -Gerät kabellos über den Lautsprecher anzuhören. ® Bluetooth ■ 126  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 130: Tws-Funktion

    7 an dem ersten Lautsprecher, der als ♦ Drücken Sie kurz die Taste linker Lautsprecher fungieren soll. Ein Signalton ertönt und die TWS-LED 8 blinkt während der Kopplung schnell grün. DE │ AT │ CH   │  127 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 131 Drücken Sie kurz die Taste TWS-Modus auszuschalten. Ein Signalton ertönt und die TWS-LED 8 erlischt bei beiden Lautsprechern. Die Wiedergabe wird im laufenden Betrieb über den linken Lautsprecher fortgesetzt. ■ 128  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 132: Bassboost-Funktion Verwenden

    4, um den eingehenden Anruf anzu- ♦ Drücken Sie kurz die Taste nehmen. 4, um den Anruf zu beenden. ♦ Drücken Sie kurz die Taste Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt. DE │ AT │ CH   │  129 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 133: Bedienung Der Tasten

    ► ® -Verbindung trennen/herstellen: Bluetooth Kurz drücken, um die Bluetooth -Verbindung zu trennen ® (Ein Signalton ertönt)/ Eine erneute Kopplung mit einem -Gerät ist sofort möglich ® Bluetooth ■ 130  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 134: Aux In-Betrieb

    Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät und stellen Sie am Audio- gerät die Lautstärke auf einem moderaten Pegel ein. ♦ Stellen Sie anschließend die gewünschte Lautstärke mit der Taste 5 am Lautsprecher ein. bzw. Taste DE │ AT │ CH   │  131 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 135 Taste bzw. zu pausieren. ► Wenn der Lautsprecher während des AUX IN-Betriebs durch gängig keine Signale empfängt, schaltet sich der Lautsprecher nach ca. 10 Minuten automatisch aus. ■ 132  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 136: Fehlersuche

    Je nach verwendetem Bluetooth -Gerät und dessen Software stand ® kann dies möglich sein. Versuchen Sie den Softwarestand zu aktualisie- ren oder ggf. ein anderes Bluetooth -Gerät zu verwenden. ® DE │ AT │ CH   │  133 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 137 Prüfen Sie die Kabelverbindung. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 134  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 138: Reinigung

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den inte grierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. DE │ AT │ CH   │  135 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 139: Entsorgung

    Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 136  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 140: Verpackung Entsorgen

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpa- ckungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH   │  137 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 141: Anhang

    12 h (Musikwiedergabe bei Betriebszeit mittlerer Lautstärke) Ladezeit ca. 4 h Betriebstemperatur +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) ■ 138  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 142: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Gewicht ca. 400 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Lautsprecher SLB 10 A1 den ® grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/330701_DOC.pdf.
  • Seite 143: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 140  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 144 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service- niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  141 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 145: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 330701_2001 Ihre Bedienungs- anleitung öffnen. ■ 142  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 146: Service

    IAN 330701_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  143 ■ SLB 10 A1...
  • Seite 147 ■ 144  │   DE │ AT │ CH SLB 10 A1...
  • Seite 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SLB10A1-042020-2 IAN 330701_2001...

Inhaltsverzeichnis