Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Arjo Repositioning Slings Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Repositioning Slings:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
INSTRUCTIONS FOR USE
Repositioning Slings
EN · ZH · DE · FR · IT · NL
· Bedienungsanleitung · Mode d'emploi · Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing
04 4 4 .SQ Q Q
04 4 .SQ Q
.00-
.00-
-
-
INT
INT
T
T
1
1
1
1_5
_5
5
5
12
12
2 /
2
/ 2
/201
2
01
1 9
1 9
9
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Repositioning Slings

  • Seite 30: Vorwort

    Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von Arjo verboten. Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Arjo-Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch! Kundendienst Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 31: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Positionierungsgurte/Einweg-Positionierungsgurte • Stimulierung und Aktivierung sind nicht mehr die Hauptziele und/oder Liegendtransfer von Patienten/Bewohnern dienen, Sichere Arbeitslast (SWL) für: • MAA6000: 272 kg (600 lbs) (Positionierungsgurt) • AHD001: 272 kg (600 lbs) (Einweg-Positionierungsgurt) Der Positionierungsgurt/Einweg-Positionierungsgurt darf aufgeführten Erwartete Lebensdauer Der Positionierungsgurt/Einweg-Positionierungsgurt Die erwartete Lebensdauer des Positionierungsgurts/ Einweg-Positionierungsgurts...
  • Seite 32: Komponentenbezeichnungen

    Komponentenbezeichnungen Befestigungsband mit Schlaufenenden Vorbereitungen Vor der ersten Verwendung WARNUNG (6 Schritte) Die Ausrüstung muss zur Vermeidung von Verletzungen vor dem Gebrauch stets geprüft „Komponentenbezeichnungen“ auf Seite 32 werden. „Komponentenbezeichnungen“ auf Seite 32 Lesen Sie diese • Ausfransungen einen bestimmten Ort aus, der jederzeit bequem •...
  • Seite 33: Gurtauswahl

    Gurtauswahl Positionierung und Liegendtransfer Artikelnummer Sichere Arbeitslast (SWL) Produktbeschreibung Größe, Abmessungen Einheitsgröße Positionierungsgurt Einheitsgröße Positionierungsgurt Positionierungsgurt Einheitsgröße AHD001 und nur für die Verwendung entspricht. Zulässige Kombinationen WARNUNG Halten Sie sich stets an die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten zulässigen Kombinationen, um Verletzungen zu vermeiden. Andere Kombinationen sind nicht zulässig. Sichere Arbeitslast (SWL) Das bedeutet, dass der/die Positionierungsgurt...
  • Seite 34 Umlagerung Fortsetzung Lifter Maxi Sky 2-Punkt- Aufhängung Befestigungsschlaufe Schlaufenaufhängung Gurt Abmessungen Abmessungen Einheitsgröße Einheitsgröße AHD001 Einheitsgröße Einheitsgröße Lifter Maxi Sky 2 Aufhängung 2-Punkt-Aufhängung 4-Punkt-Aufhängung Gurt Abmessungen Abmessungen Einheitsgröße Einheitsgröße AHD001 Einheitsgröße Einheitsgröße Liegendtransfer Lifter Maxi Sky Aufhängung Befestigungsschlaufe Gurt Abmessungen Einheitsgröße AHD001 Einheitsgröße...
  • Seite 35: Befestigen Und Abnehmen Der Schlaufen

    Befestigen und Abnehmen der Schlaufen Befestigen der Schlaufen (5 Schritte) Nehmen Sie die Schlaufen ab (2 Schritte) (Siehe Abb. 1 ) Ziehen Sie fest an der Schlaufe, damit sich Möglichkeit 1 (Siehe Abb. 1 ) Möglichkeit 2 Ziehen Sie eine Seite der Schlaufe über den Haken (Siehe Abb.
  • Seite 36: Umlagern/Drehen Auf Die Seite

    Umlagern/Drehen auf die Seite • Drehen des Patienten/Bewohners auf die rechte Befolgen Sie die nachfolgend Seite: Befestigen Sie die Schlaufen auf der linken aufgeführten 10 Schritte. Heben Sie den Patienten/Bewohner leicht an, (Siehe Abb. 6 ) WARNUNG WARNUNG Um Verletzungen des Patienten/Bewohners Um den Patienten/Bewohner vor Stürzen zu vermeiden, seien Sie beim Senken zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass...
  • Seite 37: Befolgen Sie Die Nachfolgend Aufgeführten

    WARNUNG Um den Patienten/Bewohner vor Stürzen zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass die -rolle von Arjo und platzieren Sie diese unter den Beinen Befestigungselemente des Gurts vor und während „Abnehmen des Gurts“ auf Seite 39 Liegendtransfer zwischen angrenzenden Flächen...
  • Seite 38 Bewohners in das andere Bett in einer langsamen und WARNUNG (Siehe Abb. 8 ) Stellen Sie zur Vermeidung von Verletzungen sicher: (Siehe Abb. 8 ): anwesend ist und/oder stellen Sie das Bettgitter • an der Seite hoch, zu der der Patient/Bewohner hinbewegt werden soll.
  • Seite 39: Abnehmen Des Gurts

    Abnehmen des Gurts Drehen Sie den Patienten/Bewohner auf die andere Seite Befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten 6 Schritte Bringen Sie den Patienten/Bewohner wieder Stellen Sie das Bett möglichst auf eine ergonomische Höhe WARNUNG Abb. 16 Um den Patienten/Bewohner vor Stürzen zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass die Befestigungselemente des Gurts vor und während entsprechende...
  • Seite 40: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion • autoklavieren, WARNUNG • • chemisch reinigen, Um eine Infektionsübertragung • zu verhindern, müssen Sie immer nach den Desinfektionsanweisungen AHD001 – NICHT waschen in dieser Bedienungsanleitung vorgehen. Der AHD001 darf nur für einen einzigen Patienten/Bewohner WARNUNG Der AHD001 Um eine Beschädigung des Materials AHD001 einer und Verletzungen zu vermeiden, reinigen...
  • Seite 41: Vor Und Nach Jeder Verwendung

    Bei Schmutz, Flecken WARNUNG und vor der Verwendung für einen Um Verletzungen von Patienten/Bewohnern neuen Patienten/Bewohner nicht verändert oder mit nicht kompatiblen MAA6000 Komponenten verwendet werden. Vor und nach jeder Verwendung „Reinigung und Desinfektion“ auf Seite Alle freiliegenden Komponenten visuell überprüfen AHD001 AHD001 darf...
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Siehe „Zulässige Kombinationen“ auf Seite 33. Lebensdauer – Empfohlene Nutzungsdauer Siehe „Erwartete Lebensdauer“ auf Seite 31. Lagerbeständigkeit – maximale Lagerungsdauer des neuen, noch verpackten Produkts Modell und Typ Siehe „Gurtauswahl“ auf Seite 33. Betriebs-, Transport- und Lagerumgebung Temperatur Luftfeuchtigkeit Entsorgung nach Ende der Lebensdauer...
  • Seite 43: Etikett Am Gurt

    Etikett am Gurt Artikelnummer Artikelnummer mit -X bezieht XXXXXX-X sich auf die Gurtgröße. Wenn die Artikelnummer ohne Größe Nicht bleichen am Ende angegeben wird, bedeutet REF XXXXXXX dies, dass der Gurt eine Nicht im Trockner trocknen Einheitsgröße aufweist. Trocknen mit dem Trockner Faserzusammensetzung Dies gilt nicht für den AHD001.

Inhaltsverzeichnis