Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS FOR USE
Passive Loop Slings
EN · ZH · DE
· Bedienungsanleitung
2 202
023- 3-07
07

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Passive Loop Slings

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Passive Loop Slings EN · ZH · DE · Bedienungsanleitung 2 202 023- 3-07 • •...
  • Seite 34: Kundendienst

    Design Policy und Copyright Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von Arjo verboten. Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Arjo-Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch!
  • Seite 35: Verwendungszweck

    • Ist praktisch vollkommen bettlägerig Transfers benötigt. Die Passiven Schlaufengurte • Hat oft steife, verkrampfte Gelenke • Hebevorrichtungen von Arjo für Patienten/Bewohner • Physisch belastende Tätigkeit für die verwendet werden. • Stimulierung und Aktivierung sind nicht ist auch für die Verwendung während des Badens mehr die Hauptziele.
  • Seite 36: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften WARNUNG WARNUNG Lassen Sie den Patienten/Bewohner zu keiner Diese Warnhinweise beziehen sich speziell Zeit unbeaufsichtigt, um Verletzungen, Stürze auf das Gurtmodell MLAAS2000: o. ä. zu vermeiden. Bei Patienten, die auf einem Stuhl sitzen, besteht ein erhöhtes Risiko für die Entstehung von druckbedingten Verletzungen, da der WARNUNG auf eine kleine Fläche konzentriert ist.
  • Seite 37: Vorbereitungen

    5. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Rettungsplan für • Ausfransungen einen möglichen Patienten-/Bewohner-Notfall haben. • lose Naht Setzen Sie sich bei Fragen mit Ihrem zuständigen • Risse Arjo-Mitarbeiter in Verbindung. • Löcher • verschmutztes Material HINWEIS • beschädigte Schlaufen •...
  • Seite 38: Auswahl Der Gurtgröße

    Maßband gibt die erforderliche Gurtgröße an. Liegt die Gurtgröße zwischen zwei Größen, wird des Patienten/Bewohners müssen bei der Wahl der empfohlen, die kleinere Gurtgröße auszuwählen. richtigen Größe des Arjo-Gurts in Betracht gezogen (Siehe Abb. 2 ) werden. Größenbestimmung ohne Maßband 1.
  • Seite 39: Gurtauswahl

    Gurtauswahl bei der Gurtauswahl berücksichtigt werden. Transfer/Baden Sichere Artikelnummer Produktbeschreibung Größe Arbeitslast (SAL) Schlaufengurt zum Baden S, M, L, XL – ungepolsterte Beine Transfer/Transport Sichere Artikelnummer Produktbeschreibung Größe Arbeitslast (SAL) MLA2000 Schlaufengurt – gepolsterte Beine S, M, L, XL MLA2000A Schlaufengurt –...
  • Seite 40 Lifter Minstrel Maxi 500 Maxi Twin 190 kg Aufhängung 4-Punkt 2-Punkt 2-Punkt, klein 2-Punkt, mittel 4-Punkt, groß Gurt Größe Größe Größe Größe Größe MLA2000 M, L, XL S, M, L, XL S, M S, M, L, XL M, L, XL MLA2000A M, L, XL M, L, XL...
  • Seite 41: Befestigen Und Abnehmen Der Schlaufen

    1. Halten Sie den Lifter in der Nähe bereit. Patienten/Bewohners nicht möglich ist, verwenden 2. Stellen Sie das Bett möglichst auf eine ergonomische Sie eine Arjo-Gleitmatte/-rolle zur Platzierung des Höhe ein und ziehen Sie die Bremsen des Betts an. Gurts. Beachten Sie hierzu die entsprechende liegen.
  • Seite 42: In Einem Stuhl/Rollstuhl (20 Schritte)

    (Siehe Abb. 8 ) Steißbein oder gegen den Sitz. Verwenden Sie 15. Bewegen Sie den Lifter in die Nähe des Patienten/ erforderlichenfalls eine Arjo-Gleitmatte/-Rolle. Bewohners und arretieren Sie die Bremsen. Lehnen Sie den Patienten/Bewohner nach hinten. 9. Platzieren Sie die Beinlaschen unter den Beinen WARNUNG des Patienten/Bewohners.
  • Seite 43 Stellen Sie sicher, dass: • alle Schlaufen sicher befestigt sind, • alle Befestigungsbänder gerade sind möglich ist, verwenden Sie eine Arjo-Gleitmatte/ Rolle, um den Gurt anzubringen. Beachten Sie • der Patient/Bewohner bequem im Gurt liegt. hierzu die entsprechende ob das Gewicht des Patienten/Bewohners auf der 11.
  • Seite 44: Abnehmen Des Gurts

    Seite des Bettes hoch. Um Verletzungen des Patienten/Bewohners zu vermeiden, seien Sie beim Senken oder Anpassen der Aufhängung vorsichtig. ist, verwenden Sie eine Arjo-Gleitmatte/Rolle, um den Gurt zu entfernen. Beachten Sie hierzu die entsprechende 4. Stellen Sie vor dem Entfernen der Schlaufen sicher, dass das Gewicht des Patienten/Bewohners von Patienten/Bewohners.
  • Seite 45: Reinigung Und Desinfektion

    Im Stuhl/Rollstuhl (11 Schritte) Wenn ein In-Situ-Gurt verwendet und dieser unter dem Patienten belassen wird, achten Sie darauf, 1. Arretieren Sie die Bremsen des Rollstuhls. dass die Gurt-Befestigungsbänder sich seitlich am 2. Positionieren Sie den Patienten/Bewohners über dem Stuhl/Rollstuhl. dass die Befestigungsbänder sich in den Rädern 3.
  • Seite 46: Einweg-Gurt - Nicht Waschen

    Einweg-Gurt – NICHT waschen Reinigungsmittel Der Einweg-Gurt ist für den Einsatz bei genau Verwenden Sie für das Reinigen des Gurts handelsübliche Reinigungsmittel ohne Aufheller Der Einweg-Gurt darf NICHT gereinigt, gewaschen, Andere Reinigungsmittel sind nicht zulässig der Einweg-Gurt einer solchen Behandlung unterzogen wurde, muss er entsorgt werden.
  • Seite 47: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass die Beinlaschen des Gurts Gefühl im Beinbereich, wenn er im Gurt sitzt. keine Falten aufweisen. Das Anlegen des Gurts fällt schwer Verwenden Sie eine Arjo-Gleitmatte/-rolle gemäß der entsprechenden • dem Boden in eine bessere Sitzposition. Legen Sie ein Das Anbringen der Schulterschlaufen bereitet Schwierigkeiten.
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Siehe „Zulässige Kombinationen“ auf Seite 39 Gurtmodell MLAAS2000: 1,5 Jahre* Einweg-Gurt: 2 Wochen, basierend auf 4 Transfers/Tag* Lebensdauer – Empfohlene Nutzungsdauer Alle anderen Gurte: 2 Jahre* * Siehe Lagerbeständigkeit – maximale Lagerungsdauer 5 Jahre des neuen, noch verpackten Produkts Modell und Typ Siehe „Gurtauswahl“...
  • Seite 49: Etikett Am Gurt

    Etikett am Gurt Symbol für Schlaufe Eine Aufhängung mit Schlaufen verwenden. Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Artikelnummer Artikelnummer mit -X bezieht sich Trocknen im Trockner auf die Gurtgröße. Gilt nicht für Einweg-Gurte Wenn die Artikelnummer ohne Nicht bügeln Größe am Ende angegeben wird, bedeutet dies, dass der Gurt eine Einweg-Gurt NICHT waschen Einheitsgröße aufweist.

Inhaltsverzeichnis