Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-drehschlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSSA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
PDSSA 20-Li A1
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions
IAN 315593
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSSA 20-Li A1

  • Seite 1 AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 AVVITATORE A PERCUSSIONE APARAFUSADORA DE IMPACTO RICARICABILE GIRATÓRIA COM BATERIA Tradução do manual de instruções original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CORDLESS IMPACT DRIVER AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 315593...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» // BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI ATTREZZI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” 20V max.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Ordine telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PDSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 6: Introduzione

    AVVITATORE A PERCUSSIONE Dotazione RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 Portapunte Bussola di bloccaggio Introduzione Supporto punta (magnetico) Commutatore del senso di rotazione / blocco Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa­ Clip per cinghia recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità .
  • Seite 7: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Indossare una protezione acustica! Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . PDSSA 20-Li A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    . uso esterno. L’utilizzo di un cavo di prolunga g) Se è possibile montare dispositivi aspirapol­ idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse vere e aspiratrucioli, occorre collegarli e elettriche . ■ 4  │   PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
  • Seite 9: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Gli utensili da taglio trattati con cura e 130 °C (265 °F) possono provocare un’esplo­ con bordi di taglio affilati si inceppano meno sione . spesso e sono più facili da controllare . PDSSA 20-Li A1   │  5 ■...
  • Seite 10: Assistenza

    L'utensile potrebbe incastrarsi tore, dal servizio di assistenza clienti o da con conseguente perdita del controllo sull'elettro­ personale altrettanto qualificato per evitare utensile . pericoli . ■ 6  │   PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
  • Seite 11: Prima Della Messa In Funzione

    NOTA nell'impugnatura . ► Il freno motore provvede a un arresto rapido . Rimozione del pacco batteria: ♦ Premere il tasto per lo sbloccaggio e prele­ vare il pacco batteria . PDSSA 20-Li A1   │  7 ■ IT│MT...
  • Seite 12: Commutazione Della Direzione Di Rotazione

    . Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna . La garanzia viene prestata in caso di vizi del ■ 8  │   PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
  • Seite 13: Assistenza

    Le è stato comunicato . Al sito www .lidl­service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . PDSSA 20-Li A1   │  9 ■ IT│MT...
  • Seite 14: Smaltimento

    . Per le possibilità di smaltimento relative agli elettrou­ tensili/al pacco batteria usati, informarsi presso il mu­ nicipio o l'amministrazione comunale di residenza . ■ 10  │   PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
  • Seite 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    Tipo / denominazione dell'apparecchio: Avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20­Li A1 Anno di produzione: 12 - 2018 Numero di serie: IAN 315593 Bochum, 26/11/2018 Semi Uguzlu ­ Direttore qualità ­ Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto . PDSSA 20-Li A1   │  11 ■ IT│MT...
  • Seite 16: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    (per es . IAN 315593) . Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni . ■ 12  │   PDSSA 20-Li A1 IT│MT...
  • Seite 17 Encomenda por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PDSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 18: Introdução

    . O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes Aparafusadora de impacto giratória com da utilização incorreta ou operação indevida . bateria: PDSSA 20-Li A1 Utilize o aparelho apenas como descrito e nas Tensão nominal: 20 V (corrente contínua)
  • Seite 19: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito “Ferramenta elétrica”, utilizado nas instruções de segurança, refere­se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação) . PDSSA 20-Li A1    15 ■ │...
  • Seite 20: Segurança No Local De Trabalho

    Vestuário solto, ção de uma extensão adequada para o exte­ joias ou cabelos compridos podem ficar presos rior diminui o risco de choque elétrico . nas peças móveis . ■ 16    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 21: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    . menta elétrica, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devi­ e) não utilize um acumulador danificado ou do à má manutenção das ferramentas elétricas . alterado. Acumuladores danificados ou altera­ PDSSA 20-Li A1    17 ■ │...
  • Seite 22: Assistência Técnica

    Fixe a peça a trabalhar. Uma peça a traba­ lhar presa com dispositivos de fixação ou num mente qualificada, a fim de evitar torno de bancada está mais segura do que situações de perigo . com a sua mão . ■ 18    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 23: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    . ♦ Se os LEDs de controlo vermelho e verde piscarem simultaneamente, significa que o bloco acumulador está avariado . ♦ Insira o bloco acumulador no aparelho . PDSSA 20-Li A1    19 ■ │...
  • Seite 24: Ajustar Velocidade De Rotação/Binário De Aperto

    . Nunca utilize benzina, solventes ou da compra devem ser imediatamente comunicados, detergentes agressivos para o plástico . após retirar o aparelho da embalagem . Expirado ■ 20    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 25: Âmbito Da Garantia

    Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail . ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e PDSSA 20-Li A1    21 ■ │...
  • Seite 26: Eliminação

    . Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe­se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 22    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 27: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Ano de fabrico: 12 - 2018 Número de série: IAN 315593 Bochum, 26 .11 .2018 Semi Uguzlu ­ Gestor de qualidade ­ Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento . PDSSA 20-Li A1    23 ■ │...
  • Seite 28: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p . ex . IAN 315593) do aparelho disponível para eventuais questões . O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual . ■ 24    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 29 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PDSSA 20-Li A1 ■...
  • Seite 30: Introduction

    The appliance is designed for use by adults . Young Technical data people under 16 years of age may only use the Cordless impact driver: PDSSA 20-Li A1 appliance under supervision . The manufacturer ac­ cepts no liability for damages caused by improper...
  • Seite 31: General Power Tool Safety Warnings

    . The c) Keep children and bystanders away while specified vibration emission value can also operating a power tool. Distractions can cause be used to make an initial exposure estimate . you to lose control . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
  • Seite 32: Electrical Safety

    Carrying power tools with your for misalignment or binding of moving parts, finger on the switch or energising power tools that breakage of parts and any other condition have the switch on invites accidents . ■ PDSSA 20-Li A1  │ GB│MT...
  • Seite 33: Battery Tool Use And Care

    . batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury . f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
  • Seite 34: Safety Guidelines For Battery Chargers

    . turer, their customer service department or a Removing the battery pack: similarly qualified person . ♦ Press the release button and remove the battery pack . ATTENTION! Hot surface . Risk of burns . ■ PDSSA 20-Li A1  │ GB│MT...
  • Seite 35: Checking The Battery Charge Level

    NOTE ► The integrated motor brake ensures rapid stoppage . Changing the direction of rotation ♦ Change the direction of rotation by pressing the rotational direction switch towards the left or right . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
  • Seite 36: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl­service .com . ■ PDSSA 20-Li A1  │ GB│MT...
  • Seite 37: Service

    (b) with the following meanings: GERMANY 1–7: Plastics, www .kompernass .com 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn­out product . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
  • Seite 38: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Type/appliance designation: Cordless impact driver PDSSA 20­Li A1 Year of manufacture: 12 - 2018 Serial number: IAN 315593 Bochum, 26/11/2018 Semi Uguzlu ­ Quality Manager ­ We reserve the right to make technical changes in the context of further product development . ■ PDSSA 20-Li A1  │ GB│MT...
  • Seite 39: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 315593) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . PDSSA 20-Li A1 ■ GB│MT │ ...
  • Seite 40 ■ PDSSA 20-Li A1  │ GB│MT...
  • Seite 41 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PDSSA 20-Li A1 DE │...
  • Seite 42: Einleitung

    AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Ausstattung PDSSA 20-Li A1 Werkzeugaufnahme Verriegelungshülse Einleitung Bit­Halterung (Magnetisch) Drehrichtungsumschalter / Sperre Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gürtelclip Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Taste Akkuzustand Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Akku­Display­LED Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Akku­Pack...
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einschätzung der Aussetzung verwendet Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . werden . b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 44: Elektrische Sicherheit

    Sie einen Fehlerstromschutzschalter. anzuschließen und richtig zu verwenden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver­ Die Verwendung einer Staubabsaugung kann mindert das Risiko eines elektrischen Schlages . Gefährdungen durch Staub verringern . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 45: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und führen . sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 46: Service

    Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten . Innenbereich geeignet . ■ 42  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 47: Vor Der Inbetriebnahme

    Das Anziehdrehmoment ist abhängig von der ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan­ gewählten Drehzahl und der Schlagdauer . derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab . Ziehen Sie dazu den Netzstecker . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 48: Drehrichtung Umschalten

    50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Service ­ Hotline bestellen . ■ 44  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 49: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 50: Service

    Bedeutung: GERMANY 1–7: Kunststoffe, www .kompernass .com 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtver­ waltung . ■ 46  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 51: Original-Konformitätserklärung

    Typ / Gerätebezeichnung: Akku­Drehschlagschrauber PDSSA 20­Li A1 Herstellungsjahr: 12 - 2018 Seriennummer: IAN 315593 Bochum, 26 .11 .2018 Semi Uguzlu ­ Qualitätsmanager ­ Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . PDSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 52: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 315593) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 48  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-112018-1 IAN 315593...

Inhaltsverzeichnis