Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDB 2400 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDB 2400 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STEAM IRON SDB 2400 B2
STEAM IRON
Operating instructions
ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ
Οδηүίες χρήσης
IAN 278168
FIER DE CĂLCAT CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDB 2400 B2

  • Seite 1 STEAM IRON SDB 2400 B2 STEAM IRON FIER DE CĂLCAT CU ABURI Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ DAMPFBÜGELEISEN Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 278168...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ................13 GB │ CY SDB 2400 B2  ...
  • Seite 5: Introduction

    Rated voltage: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power: 2020 - 2400 W Package contents Steam iron Measuring beaker Operating instructions Check the package contents for completeness directly after unpacking.  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 6: Safety Information

    Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician. GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 7 When it is switched on or cooling down, the steam iron and its con- ► necting cable must be kept out of the reach of children who are younger than 8 years old.  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 8 The water tank should be fi lled only with tap water or distilled water. ► Otherwise you will damage the steam iron. Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive cleaning ► agents. These could damage it. GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 9: Before Fi Rst Use

    10) Remove the power plug from the mains power sary power consumption. socket. It does not provide fi re protection, however, e.g. if you place and leave the hot steam iron on fl ammable material.  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 10: Filling The Water Tank

    Ratio of distilled Water hardness water to mains water Satin very soft/soft medium hard very hard Viscose The water hardness level can be queried at your local water works. Silk Polyester GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 11: Operation

    Turn the steam control 8 towards You can dry-iron without steam at all tempera- generate less steam. tures. Steam ironing is only possible from tem- perature level 8 and upward ( also appears on the display 1).  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 12: Ironing With Steam Blast

    5) Hold the steam iron horizontally over a suitable container. TEMP 2 button repeatedly until 2) Press the you hear a beep and the display 1 reads "Standby" in red letters. GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 13: Housing

    These will damage the surface of the appli- ance! ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! ■ Clean the housing with a soft, dry cloth only.  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 14: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 16: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 17  │ GB │ CY ■ SDB 2400 B2...
  • Seite 18 Importator ............... . 27 SDB 2400 B2  ...
  • Seite 19: Introducere

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Furnitura Putere nominală: 2020 - 2400 W Fier de călcat cu aburi Pahar gradat Instrucţiuni de utilizare Imediat după livrare verifi caţi dacă furnitura este completă. ■ 16    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 20: Indicaţii De Siguranţă

    şi nu îl utilizaţi în aer liber. Dacă, din întâm- plare, în carcasa aparatului se infi ltrează lichide, scoateţi imediat şte- cărul din priză şi predaţi aparatul unui specialist în vederea reparării. SDB 2400 B2    17 ■...
  • Seite 21 şi apoi scoateţi ştecărul din priză. În timpul funcţionării şi răcirii, fi erul de călcat cu aburi şi cablul nu ► trebuie să fi e accesibile copiilor mai mici de 8 ani. ■ 18    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 22 În caz contrar, fi erul de călcat cu aburi se poate defecta. Este interzisă curăţarea fi erului de călcat cu aburi cu solvenţi, alcool ► sau cu substanţe de curăţare abrazive. În caz contrar, aparatul se poate defecta. SDB 2400 B2    19 ■ │...
  • Seite 23: Înainte De Prima Utilizare

    Aceasta doar protejează aparatul împotriva supraîncălzirii şi evită consumul inutil de curent. Aceasta nu reprezintă totuşi o protecţie împotriva incendiului atunci când, de exemplu, aşezaţi fi erul de călcat cu aburi fi erbinte pe rufe. ■ 20    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 24: Umplerea Rezervorului De Apă

    Duritatea apei distilată în apa de la reţea Satin foarte mică/mică medie dură Viscoză foarte dură Gradul de duritate al apei se poate afl a de la uzina locală de apă. Mătase Poliester SDB 2400 B2    21 ■ │...
  • Seite 25: Operarea

    începând cu treapta de temperatură 8 8 în direcţia este generat mai puţin abur. apare suplimentar pe afi şaj 1). – Cu toate acestea nu rotiţi butonul pentru reglarea aburului 8 mai mult decât până ■ 22    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 26: Călcarea Cu Jet De Aburi

    TEMP 2, până când este 5) Ţineţi fi erul de călcat cu aburi orizontal deasupra 2) Apăsaţi butonul emis un semnal sonor, iar pe afi şaj 1 apare unui vas de colectare. cu roşu „Standby”. SDB 2400 B2    23 ■ │...
  • Seite 27: Carcasa

    Nu utilizaţi solvenţi sau substanţe abrazive. Acestea atacă suprafeţele aparatului! ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau abrazive! Aceste substanţe pot deteriora ireparabil suprafaţa! ■ Curăţaţi carcasa numai cu o lavetă moale, uscată. ■ 24    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 28: Remedierea Defecţiunilor

    fi erului de călcat cu aburi. Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specifi cate mai sus sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service. SDB 2400 B2    25 ■ │...
  • Seite 29: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defi cienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez- ambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. ■ 26    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 30: Service-Ul

    (bonul fi scal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. SDB 2400 B2    27 ■ │...
  • Seite 31 ■ 28    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 32 Εισαγωγέας ............... 41 SDB 2400 B2 GR│CY...
  • Seite 33: Εισαγωγή

    σύμφωνες με τους κανονισμούς. Μην το χρησιμο- Ονομαστική ισχύς: 2020 - 2400 W ποιείτε για επαγγελματικό σκοπό! Παραδοτέος εξοπλισμός Ατμοσίδερο Δοχείο μέτρησης Οδηγίες χρήσης Αμέσως μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού. ■ 30    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    και η χρήση της σε εξωτερικούς χώρους. Στην περίπτωση που εισχω- ρήσει, πάντως, υγρό στο περίβλημα της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. SDB 2400 B2 GR│CY    31 ■...
  • Seite 35 βύσμα από την πρίζα. Το ατμοσίδερο και το καλώδιο σύνδεσής του πρέπει κατά την ενεργο- ► ποίηση ή το κρύωμα να βρίσκονται εκτός εμβέλειας των παιδιών, τα οποία είναι μικρότερα των 8 ετών. ■ 32    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 36 Επιτρέπεται να γεμίζετε το δοχείο νερού αποκλειστικά με νερό βρύ- ► σης/αποσταγμένο νερό. Σε αντίθετη περίπτωση, θα καταστρέψετε το ατμοσίδερο. Δεν επιτρέπεται να καθαρίζετε το ατμοσίδερο με διαλυτικά μέσα, οινό- ► πνευμα ή τριβικά καθαριστικά μέσα. Διαφορετικά μπορεί να το φθείρετε. SDB 2400 B2 GR│CY    33 ■ │...
  • Seite 37: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    στην οθόνη 1 ανάψει με κόκκινο η ένδειξη ρεύματος. Standby. Δεν αποτελεί όμως προστασία από πυρκαγιά, 10) Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα. εάν π.χ. τοποθετήσετε το καυτό ατμοσίδερο επάνω στα ρούχα. ■ 34    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 38: Πλήρωση Δοχείου Νερού

    Σκληρότητα νερού μένου νερού προς νερό βρύσης Σατέν πολύ μαλακό/μα- λακό μέτριο σκληρό Βισκόζη πολύ σκληρό Μπορείτε να μάθετε για τη σκληρότητα του νερού από την τοπική εγκατάσταση ύδρευσης. Μετάξι Πολυεστέ- ρας SDB 2400 B2 GR│CY    35 ■ │...
  • Seite 39: Χειρισμός

    όλες τις θερμοκρασίες, ενώ το σιδέρωμα με ατμό – Εάν περιστρέψετε το ρυθμιστή ατμού 8 προς είναι εφικτό από τη βαθμίδα θερμοκρασίας 8 την κατεύθυνση , παράγεται λιγότερος εμφανίζεται επιπλέον στην οθόνη 1). ατμός. ■ 36    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 40: Σιδέρωμα Με Ώθηση Ατμού

    5) Κρατήστε το ατμοσίδερο σε οριζόντια θέση Ή: επάνω από μία λεκάνη. TEMP 2, έως ότου 2) Πιέστε το πλήκτρο ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη 1 εμφανιστεί με κόκκινο η ένδειξη «Standby». SDB 2400 B2 GR│CY    37 ■ │...
  • Seite 41: Περίβλημα

    καθαρισμού. Αυτά διαβρώνουν τις επιφάνειες της συσκευής! ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά, χημικά ή τριβικά μέσα καθαρισμού! Αυτά μπορεί να προσβάλ- λουν ανεπανόρθωτα την επιφάνεια! ■ Καθαρίζετε το περίβλημα μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί. ■ 38    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 42: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Το ατμοσίδερο είναι επισκευαστεί από εξειδικευ- ελαττωματικό. μένο προσωπικό. Εάν οι βλάβες δε διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. SDB 2400 B2 GR│CY    39 ■ │...
  • Seite 43: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. ■ 40    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 44: Σέρβις

    μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 278168 SDB 2400 B2 GR│CY    41 ■ │...
  • Seite 45 ■ 42    GR│CY │ SDB 2400 B2...
  • Seite 46 Importeur ............... . . 55 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    43...
  • Seite 47: Einleitung

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Nennleistung: 2020 - 2400 W Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SDB 2400 B2...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    45 ■...
  • Seite 49 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während ► des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SDB 2400 B2...
  • Seite 50 Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den ► Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügel- eisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    47 ■...
  • Seite 51: Vor Dem Ersten Gebrauch

    10) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- und vermeidet unnötigen Stromverbrauch. dose. Sie stellt jedoch keinen Schutz vor Brand dar, wenn Sie z. B. das heiße Dampfbügeleisen auf die Wäsche stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SDB 2400 B2...
  • Seite 52: Wassertank Befüllen

    Wasser entsprechend der Tabelle. Anteil destilliertes Wasserhärte Wasser zu Leitungs- Satin wasser sehr weich/weich mittel Viskose hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. Seide Polyester DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    49 ■...
  • Seite 53: Bedienen

    Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab Tempe- drehen, wird mehr Dampf erzeugt. raturstufe 8 möglich ( erscheint zusätzlich im Display 1). – Wenn Sie den Dampfregler 8 in Richtung drehen, wird weniger Dampf erzeugt. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SDB 2400 B2...
  • Seite 54: Bügeln Mit Dampfstoß

    2) Drücken Sie so oft die Taste aus der Bügelsohle 9 tropfen würde. ein Signalton ertönt und im Display 1 in rot 5) Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht „Standby“ erscheint. über eine Auff angschüssel. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    51 ■...
  • Seite 55: Gehäuse

    Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! ■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SDB 2400 B2...
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Fachpersonal reparieren. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    53 ■...
  • Seite 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SDB 2400 B2...
  • Seite 58: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278168 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    55 ■...
  • Seite 59 │ DE │ AT │ CH ■ 56    SDB 2400 B2...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SDB2400B2-072016-2 IAN 278168...

Inhaltsverzeichnis