Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDB 2400 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDB 2400 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
STEAM IRON SDB 2400 B2
STEAM IRON
Operating instructions
PARNI LIKALNIK
Navodila za uporabo
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 278168
GŐZÖLŐS VASALÓ
Használati utasítás
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDB 2400 B2

  • Seite 1 STEAM IRON SDB 2400 B2 STEAM IRON GŐZÖLŐS VASALÓ Operating instructions Használati utasítás PARNI LIKALNIK NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA Navodila za uporabo Návod k obsluze DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 278168...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ................13 SDB 2400 B2  ...
  • Seite 5: Introduction

    Rated voltage: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power: 2020 - 2400 W Package contents Steam iron Measuring beaker Operating instructions Check the package contents for completeness directly after unpacking. ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 6: Safety Information

    Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician. SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 7 When it is switched on or cooling down, the steam iron and its con- ► necting cable must be kept out of the reach of children who are younger than 8 years old. ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 8 The water tank should be fi lled only with tap water or distilled water. ► Otherwise you will damage the steam iron. Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive cleaning ► agents. These could damage it. SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 9: Before Fi Rst Use

    10) Remove the power plug from the mains power sary power consumption. socket. It does not provide fi re protection, however, e.g. if you place and leave the hot steam iron on fl ammable material. ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 10: Filling The Water Tank

    Nylon Ratio of distilled Water hardness water to mains water Satin very soft/soft medium hard very hard Viscose The water hardness level can be queried at your local water works. Silk Polyester SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 11: Operation

    Turn the steam control 8 towards You can dry-iron without steam at all tempera- generate less steam. tures. Steam ironing is only possible from tem- perature level 8 and upward ( also appears on the display 1). ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 12: Ironing With Steam Blast

    "Standby" in red letters. 5) Hold the steam iron horizontally over a suitable container. TEMP 2 button repeatedly until 2) Press the you hear a beep and the display 1 reads "Standby" in red letters. SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 13: Housing

    These will damage the surface of the appli- ance! ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! ■ Clean the housing with a soft, dry cloth only. ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 14: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 16: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 278168 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Seite 17 ■  │ GB SDB 2400 B2...
  • Seite 18 Gyártja ................27 SDB 2400 B2  ...
  • Seite 19: Bevezető

    Névleges feszültség: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz A csomag tartalma Névleges teljesítmény: 2020 - 2400 W gőzölős vasaló mérőpohár használati útmutató Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a készülék. ■ 16    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 20: Biztonsági Utasítások

    Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatla- kozódugóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakem- berrel. SDB 2400 B2    17 ■ │...
  • Seite 21 Először hagyja lehűlni a gőzölős vasalót és húzza ki a hálózati csat- lakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ne hagyja a gőzölős vasalót és csatlakozó vezetékét bekapcsolt ► állapotban vagy lehűlés közben 8 évesnél fi atalabb gyermekek közelében. ■ 18    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 22 Kizárólag csapvizet/desztillált vizet szabad a tartályba tölteni. ► Ellenkező esetben kár keletkezhet a gőzölős vasalóban. A gőzölős vasalót nem szabad oldószerrel, alkohollal vagy súroló- ► szerrel tisztítani. Ellenkező esetben kárt tehet a készülékben. SDB 2400 B2    19 ■ │...
  • Seite 23: Az Első Használat Előtt

    Csupán védi a készüléket a túlmelegedés ellen 10) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati és megakadályozza a felesleges energiafo- csatlakozóaljzatból. gyasztást. Viszont nem nyújt védelmet tűz ellen, ha például a forró gőzölős vasalót a vasalni-valóra állítja. ■ 20    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 24: A Víztartály Feltöltése

    Nylon A desztillált víz Vízkeménység aránya a csapvízhez képest Szatén nagyon lágy/lágy közepes kemény nagyon kemény Viszkóz A víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet. Selyem Poliészter SDB 2400 B2    21 ■ │...
  • Seite 25: Használat

    – Száraz vasalás gőz nélkül bármely hőmérsékle- Ha a gőzszabályozót 8 irányba forgat- ten, gőzölős vasalás azonban csak a 8 hőfoktól ja, akkor kevesebb gőz keletkezik. is megjelenik a kijelzőn 1). lehetséges ( ■ 22    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 26: Vasalás Gőzlökettel

    és a kijel- a helyzetben, ellenkező esetben folyton víz zőn 1 pirosan „Standby” jelenik meg. csöpögne a vasalótalpból 9. 5) Tartsa vízszintesen a gőzölős vasalót egy tál fölé. SDB 2400 B2    23 ■ │...
  • Seite 27: Készülékház

    Ne használjon oldószereket vagy súroló hatású tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében! ► Ne használjon erős hatású, vegyi vagy súroló tisztítószereket! Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! ■ A készülékházat csak puha, száraz kendővel tisztítsa. ■ 24    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 28: Hibaelhárítás

    Javíttassa meg a gőzös A gőzölős vasaló hibás. vasalót szakképzett szak- emberrel. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. SDB 2400 B2    25 ■ │...
  • Seite 29: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. ■ 26    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 30: Szerviz

    és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 278168 SDB 2400 B2    27 ■ │...
  • Seite 31 ■ 28    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 32 Garancijski list ............40 SDB 2400 B2  ...
  • Seite 33: Uvod

    Nazivna napetost: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Vsebina kompleta Nazivna moč: 2020–2400 W Parni likalnik Merilna posoda Navodila za uporabo Takoj po razpakiranju preverite, ali so v kompletu vsi potrebni deli. ■ 30    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 34: Varnostna Navodila

    Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno vdre tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposob- ljenim strokovnjakom. SDB 2400 B2    31 ■ │...
  • Seite 35 Počakajte, da se parni likalnik najprej ohladi, in šele takrat električni vtič potegnite iz električne vtičnice. Parni likalnik in njegov električni kabel morata biti ob vklopu ali med ► ohlajanjem likalnika zunaj dosega otrok, ki so mlajši od 8 let. ■ 32    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 36: Pozor! Materialna Škoda

    V posodo za vodo je dovoljeno nalivati le vodo iz vodovoda ali desti- ► lirano vodo. V nasprotnem primeru se lahko likalnik pokvari. Parnega likalnika ne smete čistiti s topili, alkoholom ali ostrimi čistili. ► Drugače bi ga lahko poškodovali. SDB 2400 B2    33 ■ │...
  • Seite 37: Pred Prvo Uporabo

    1 ne prikaže napisa Standby preprečuje nepotrebno porabo energije. (pripravljenost) z rdečo pisavo. Ne zagotavlja zaščite pred požarom, na primer 10) Povlecite električni vtič iz električne vtičnice. če vroč parni likalnik postavite na perilo. ■ 34    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 38: Polnjenje Posode Za Vodo

    – srednja 1 : 1 Saten trda 2 : 1 zelo trda 3 : 1 Podatke o trdoti vode dobite pri lokalnem vodo- Viskoza vodnem podjetju. Svila SDB 2400 B2    35 ■ │...
  • Seite 39: Uporaba

    Z nastavitvijo pare 8 nastavite želeno moč ■ pare: – Če nastavitev pare 8 zavrtite v smeri se ustvari več pare. – Če nastavitev pare 8 zavrtite v smeri se ustvari manj pare. ■ 36    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 40: Likanje S Sunkom Pare

    5) Parni likalnik držite vodoravno nad posodo pisavo. za prestrezanje. Ali: TEMP 2 pritisnite tolikokrat, da se 2) Tipko oglasi signalni ton in se na prikazovalniku 1 prikaže »Standby« (pripravljenost) z rdečo pisavo. SDB 2400 B2    37 ■ │...
  • Seite 41: Ohišje

    Ne uporabljajte topil ali abrazivnih čistil. Ta- kšna sredstva poškodujejo površino naprave! ► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresiv- nih, kemičnih ali ostrih čistil! Ta lahko nepo- pravljivo poškodujejo površine naprave! ■ Ohišje čistite samo z mehko, suho krpo. ■ 38    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 42: Odprava Napak

    Parni likalnik zaupajte Parni likalnik je pokvarjen. v popravilo samo usposob- ljenim strokovnjakom. Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. SDB 2400 B2    39 ■ │...
  • Seite 43: Proizvajalec

    6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. ■ 40    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 44 Dovozce ............... . . 53 SDB 2400 B2  ...
  • Seite 45: Úvod

    Technické údaje Jmenovité napětí: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rozsah dodávky Jmenovitý výkon: 2020 - 2400 W napařovací žehlička odměrka návod k obsluze Ihned po vybalení výrobku zkontrolujte kompletnost rozsahu dodávky. ■ 42    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny

    žádná kapalina. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifi kovaným odborným personálem. SDB 2400 B2    43 ■ │...
  • Seite 47 Během používání nesmíte otevírat plnicí otvor vodní nádržky. Nechte ► napařovací žehličku nejdříve vychladnout a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Žehlička a její připojovací kabel musí být při zapnutí nebo ochlazování ► mimo dosah dětí, které jsou mladší 8 let. ■ 44    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 48 Do nádobky na vodu smíte nalít pouze vodu z vodovodu / destilova- ► nou vodu. Jinak by se mohla napařovací žehlička poškodit. Napařovací žehličku nesmíte čistit pomocí rozpouštědel, alkoholu ► nebo abrazivních čisticích prostředků. Jinak může dojít k jejímu poškození. SDB 2400 B2    45 ■ │...
  • Seite 49: Před Prvním Použitím

    10) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Funkce automatického vypínání nenahrazuje vytažení síťové zástrčky! Pouze chrání přístroj před přehřátím a zamezuje zbytečnému odběru proudu. Nechrání však před požárem, když např. posta- víte horkou napařovací žehličku na prádlo. ■ 46    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 50: Naplnění Nádobky Na Vodu

    Podíl destilované Tvrdost vody vody vůči vodě z vodovodu satén velmi měkká/měkká středně tvrdá tvrdá velmi tvrdá viskóza Na tvrdost vody se můžete dotázat u místně příslušné vodárny. hedvábí polyester SDB 2400 B2    47 ■ │...
  • Seite 51: Obsluha

    Pokud regulátor páry 8 otočíte směrem vytváří se méně páry. UPOZORNĚNÍ Žehlení nasucho bez páry je možné při všech teplotách, žehlení s napařováním teprve od stup- ně teploty 8 (na displeji 1 se navíc objeví ■ 48    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 52: Žehlení S Parním Rázem

    2) Stiskněte tolikrát tlačítko v této pozici nezaaretuje, protože by jinak ze signální tón a na displeji 1 se rozsvítí červený žehlicí plochy 9 kapala voda. nápis „Standby“. 5) Podržte napařovací žehličku vodorovně nad záchytnou nádobou. SDB 2400 B2    49 ■ │...
  • Seite 53: Kryt

    ► Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani abrazi- va. Tyto poškozují povrch přístroje! ► Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky! Tyto mohou nenávratně poškodit povrch! ■ Kryt přístroje očistěte pouze měkkým, suchým hadříkem. ■ 50    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 54: Odstranění Závad

    Nechte napařovací žehlič- Napařovací žehlička je vadná. ku opravit kvalifi kovaným odborným personálem. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. SDB 2400 B2    51 ■ │...
  • Seite 55: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. ■ 52    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 56: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 278168 SDB 2400 B2    53 ■ │...
  • Seite 57 ■ 54    │ SDB 2400 B2...
  • Seite 58 Importeur ............... . . 67 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    55...
  • Seite 59: Einleitung

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Nennleistung: 2020 - 2400 W Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SDB 2400 B2...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    57 ■...
  • Seite 61 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während ► des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SDB 2400 B2...
  • Seite 62 Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den ► Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügel- eisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    59 ■...
  • Seite 63: Vor Dem Ersten Gebrauch

    10) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- und vermeidet unnötigen Stromverbrauch. dose. Sie stellt jedoch keinen Schutz vor Brand dar, wenn Sie z. B. das heiße Dampfbügeleisen auf die Wäsche stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SDB 2400 B2...
  • Seite 64: Wassertank Befüllen

    Wasser entsprechend der Tabelle. Anteil destilliertes Wasserhärte Wasser zu Leitungs- Satin wasser sehr weich/weich mittel Viskose hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. Seide Polyester DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    61 ■...
  • Seite 65: Bedienen

    Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab Tempe- drehen, wird mehr Dampf erzeugt. raturstufe 8 möglich ( erscheint zusätzlich im Display 1). – Wenn Sie den Dampfregler 8 in Richtung drehen, wird weniger Dampf erzeugt. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SDB 2400 B2...
  • Seite 66: Bügeln Mit Dampfstoß

    2) Drücken Sie so oft die Taste aus der Bügelsohle 9 tropfen würde. ein Signalton ertönt und im Display 1 in rot 5) Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht „Standby“ erscheint. über eine Auff angschüssel. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    63 ■...
  • Seite 67: Gehäuse

    Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! ■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SDB 2400 B2...
  • Seite 68: Fehlerbehebung

    Fachpersonal reparieren. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    65 ■...
  • Seite 69: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SDB 2400 B2...
  • Seite 70: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278168 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    67 ■...
  • Seite 71 │ DE │ AT │ CH ■ 68    SDB 2400 B2...
  • Seite 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SDB2400B2-072016-2 IAN 278168...

Inhaltsverzeichnis